English - Greek Translation Services, Greek Dictionaries, Machine Translation
Translatum - The  Greek Translation Vortal
Translatum.gr - Greek Translation
Translatum Greek Translation Forum

Google Search

Greek Translation Courses

 
  

Click here for all languages

Recommended book for Greek translation exam preparation:
Modern Greek Translation for GCE, O & A Level
by K. Tofallis more in the translation bibliography page.

Below you can find a list of Schools / Colleges / Universities which provide training for translation from and into Greek. The list is quite comprehensive but if you are aware of any other Institutes which provide teaching for translation from and into Greek we would be happy to add them in this list. At the end of the page you can find links to translation and interpretation courses provided worldwide for all languages.

GREECE


Ionian University
Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting
Corfu 491 00

URL:
www.dflti.ionio.gr
E-mail: noc@ionio.gr


The British Council in Greece
17 Kolonaki square
GR 106 73,
Athens
(Thessaloniki Branch here)
Tel 210-3692-333
Fax
210-3634769
Telephone and e-mail directory
A translation course leading to the British Council Diploma in Translation (Courses from English into Greek)

NB:
The British Council has discontinued the translation course and its translation teachers founded Metaphrasi (see below).

Metaphrasi
Academias 52
1st floor

Literary Translation, Business Translation, Translation Memory tools, Subtitling, Drama translation, Poetry translation, Business Translation, Translation for English native speakers (from Greek into English) Distance Learning.

The School is run by Vassilis Babouris and Constantina Triantafyllopoulou

Tel 210-36.29.000
Fax
210-36.29.370
More in Kathimerini article (English)

e-mail: info@metafrasi.edu.gr
URL: www.metafrasi.edu.gr


(One of the three teachers who founded Metaphrasi, Georgia Papadopoulou, left Metaphrasi and founded Glossologia)

Glossologia
11 Sina St,
106 80 Athens
tel: 210 36 40 000
fax: 210 36 40 490

e-mail: askme@glossologia.gr
URL:
http://www.glossologia.gr

European Centre for the Translation of Literature and the Humanities
(Ευρωπαϊκό Κέντρο Μετάφρασης Λογοτεχνίας και Επιστημών του Ανθρώπου - ΕΚΕΜΕΛ)
Lykabettou 2 & Academias Street,
Athens
Tel
210-36.39.520 / 210-36.39.525
Fax:
210-36 39 350
e-mail: ekemel@otenet.gr
URL: www.ekemel.gr

More in Kathimerini article || Eleftherotypia article ||
Vima article || English article from greece.gr ||
(Bidirectional literary translation courses: Greek <-> English / French / German / and soon Spanish)

Athens Metropolitan College
(ex
European Educational Organisation )

Feron 15,
Victoria Square,
104 34 Athens
Tel .
210-8225004
Fax
210-8818638
(Bidirectional Courses from English into Greek, French, German, Italian Spanish, Russian, Swedish and Finnish)
Affiliated with London Metropolitan University.
Extension Diploma for Translators and Interpreters

BA in Bilingual Translation (English-Greek) (Roehampton University) 3 έτη BA in English Language and Literature (Cyprus College) 4 έτη
MA in Specialised Translation (Roehampton University) 1 έτος FT ή 2 PT
MA in Audiovisual Translation (Roehampton University) 1 έτος FT ή 2 PT

URL: www.athensmetropolitancollege.gr

CELT - Centre for English Language & Training
77 Academias Street
106 78 Athens
Greece
Tel. 210-3302406
Fax.
210-3301455
E-mail:
celtath@otenet.gr
Web: www.celt.com.gr
View Course Description
(Distance Diploma in Translation course - preparatory course for the Institute of Linguist's Diploma in Translation English to Greek or Greek to English)

The centre is run by Marisa Constantinides, Dip.RSA, M.A. App Ling - CELT Athens also offers a wide range of Methodology Courses in TEFL - from Certificate to Cambridge CELTA and DELTA.

ΙΕΚ Ξυνή
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ - ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑ (Institute of Linguists)
Αθήνα, Πατησίων 29 και Καποδιστρίου
Πειραιάς, Φίλωνος 39
Γλυφάδα, Αχιλλέως 31 & Λ.Βουλιαγμένης
Θεσαλλονίκη, Μοναστηρίου & Ταντάλου 24
Τηλεφωνικό κέντρο (30 γραμμές)
210-5279500
e-mail omilos@xinis.com
URL: http://www.xinis.com/index.htm
Αγγλικά - Γαλλικά - Γερμανικά - Ιταλικά - Ισπανικά - Ρώσικα

Tsakiris-Mitchell Translation and Foreign Languages School
Asimakopoulou 41
153 42 Agia Paraskevi
Tel & Fax. 210-6007813
(Courses from English into Greek and Greek into English)

Enossi Foreign Languages
7 Stadiou Street
105 62 Athens
Tel. 210-3250081
Fax
210-3232247
(Courses from English into Greek and Greek into English)

Hellenic American Union
22 Massalias Street
106 80 Athens
Tel . 210-3629886
Fax
210-3633174
URL: http://www.hau.gr
E-mail: hau@hau.gr
(Courses from English into Greek)

Rousseau
236 Patission Street
112 56 Athens
Tel
210-8643779 / 210-8654316
Fax
210-8625277
(Courses in translation & interpretation from English and French into Greek)

INSTITUT FRANCAIS D'ATHENES
Sina 31,
Athens 106 80
URL: http://www.ifa.gr
seminaires specialises pour traducteurs
cours de terminologie
traduction professionnelle (CEFTP / Strasbourg II)
traduction litteraire
(Courses in translation from French into Greek and Greek into French)

Litera
Attaleias 1 & Neas Elvetias
Vironas, Athens
Tel.
210-7644271
URL: http://www.galaxynet.gr/litera/
E-mail: litera@galaxynet.gr
(Preparatory Translation Courses for the Ionian University - English / German / French)

The Featham School of English
50 Ep. Marouli Street

Tel . +30-831-23428/24043
Fax
+30-831-23922
(Courses from English into Greek and Greek into English)


University of Athens
Interuniversity Interdepartmental Postgraduate Programme of Studies (I.I.P.P.S.) in Translation and Translation Theory
a) English b) French c) German d) Spanish e) Italian
The Interuniversity Interdepartmental Postgraduate Programme is expected to run for a period of ten (10) years.
Scientific Coordinator: Prof. Athanasia Milioni
For Information, contact : The Secretariat, (I.P.P.S.)
Tel. and Fax:
210-727-7753, 210-727-7750
URL: http://www.translation.uoa.gr/english.html


Aristotle University of Thessaloniki
Interdepartmental MA in Conference Interpreting and Translation
Languages supported: Modern Greek, English, French, German, Italian and Spanish.
It is possible to accommodate other languages, in particular those of the Balkan countries.
The interpretation programme is partially funded by the European Parliament.
For more information:
http://www.enl.auth.gr/events/findex.htm
and/or School of English, Aristotle University, 541 24 Thessaloniki, Greece

The American College of Thessaloniki (ACT)
(Anatolia College)
Ms. Roula Lebetli,
Director of Admissions
Tel. (2310) 398-239
mail: rleb@ac.anatolia.edu.gr
URL: http://www.anatolia.edu.gr
Certificate in Bilingual Translation Program,
Certificate in Film Subtitling


INTERNATIONAL

Salford University
School of Languages
MA / Diploma in Translating or Translating and Interpreting
Students on this programme work into and out of English and
one or two of the following languages: French, German, Greek, Italian and Spanish.
MA Translating | MA Translating and Interpreting


University of Bradford
Jo Pinder Course Director
Department of Modern Languages
Bradford West Yorkshire BD7 1DP
tel: +44 (0) 1274 2345 71
fax: +44 (0) 1274 385 590
E-mail: j.m.pinder@bradford.ac.uk
course title: PgDip/MA Interpreting and Translating (Ft), Diploma/Certificate in Conference Interpreting languages: English plus two of French, German, Russian and Spanish. Optional: Greek

University of Portsmouth
Mr Ian Kemble Course Leader
School of Languages and Area Studies
Park Building King Henry I Street
Portsmouth PO1 2DZ
tel: +44 (0) 1705 846 102
fax: +44 (0) 1705 846 040
course title: MA Translation Studies (Ft/Pt) languages: German, Italian, Spanish, Greek, Chinese and Arabic

University of Surrey
University of Surrey
Professor Margaret Rogers
Director of Studies
Centre for Translation Studies
Department of Languages and Translation Studies
Guildford, Surrey
GU2 7XH
UK
Contact: Mrs Karen Short - Postgraduate Programme Administrator
Tel: +44 (0)1483 686240
Fax: +44 (0)1483 686201
E-mail: K.Short@surrey.ac.uk
URL: http://www.surrey.ac.uk/translation

Course title: PgDip/MA in Translation (FT)
Languages: Arabic, Chinese, French, German, Greek, Italian, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish, Turkish (subject to demand)
.
Also available:
PgDip/MA in Audiovisual Translation
PgDip/MA in Monolingual Subtitling and Audiodescription
PG Cert/PgDip/MSc in Specialist Translation and Translation Technology
PG Cert/PgDip/MA in Business Translation with Interpreting



UMIST

Centre for Translation & Intercultural Studies

PO Box 88, Manchester M60 1QD,
UK tel +44 161 200 3100
fax +44 161 200 3099
(Offers a postgraduate course which has been attended by many Greeks)

Erasmushogeschool
Rue des Treves 84 1040
Brussels Belgium
Tel : 32.2.230 12 60
Languages: A : Dutch B : French, English, German C : Spanish, Italian, Portuguese, Greek, Danish, Russian

Belgian schools are fully subsidized, which means that for EU citizens school fees are between 10.000 and 15.000 BF a year (approx. 300 - 500 US$) Curricula differ from one school to the other, and each school has strong and weaker languages sections, e.g. the Russian department at Erasmus is extremely good, on the other hand Spanish is better at VLEKHO than at Erasmus.
The first two years (candidatures) SS take either 1 B-language and 1 C-language or 2 B-languages, as well as a series of general education classes. Translation is done from B and C language into A language. In the 2 following years (licenses) different schools have different curricula. At Erasmus SS have to pass a test to be allowed into the interpreter section. Others go to translators (this is a very simplistic explanation though). Interpreting is done in the first year into the A language, in the second year in both directions.

At VLEKHO, the choice happens between the third and fourth year, also after taking tests.

At ISTI SS first take four years of translator classes, then after graduating as a translator, can go on to 1 or 2 extra years as interpreter.

Fachbereich Angewandte Sprachwissenschaft der Universitat Johannes Gutenberg Mainz
Abteilung Germersheim An der Hochschule 2
D-6728 Germersheim
Germany
Diplom Dolmetscher(in) (AIIC recognized) German + English, French, Italian, Spanish, Dutch, Russian Diplom Ubersetzer(in) German + English, French, Spanish, Arabic, Chinese, Italian, Portuguese, Dutch, Russian, Polish, Greek
All courses are taken in Germany. Nine semesters with a year spent in a related university or institute abroad.
URL: http://www.fask.uni-mainz.de/



Links

Greek

Greek Universities List
Schools (Index of private schools and colleges)

Careers Services Office (by the Thessaloniki Aristotle University - Information on postgraduate courses and employment opportunies - English home page)
Anglian Link (Preparation and foundation courses for studies in the UK)
Ministry of Education

Tips for Greek Universities' freshers by E-One
Athens Center (Greek for foreigners)



International

List of translation and interpreting courses available in the UK
Guide to Translation programs around the world

TRANSLATION, LANGUAGE INTERPRETATION Graduate Schools Outside the United States
Translation Programs
Directory of associations and organisations for teaching and learning of languages in UK Higher Education
Institute of Linguists | IoL Diploma in Translation Handbook (1.2 MB, pdf document)

US Universities List
World Universities List


top