Greek translation Vortal
|
Forum index
|
The Rules
|
FAQ
|
Gallery
|
Converters
|
Media
|
What's new
|
Wap 2
|
Recent
Translatum forum—the forum that pays you!
(
$5400
paid so far)
unplumbed
09 Feb, 2012, 00:01:27
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Did you miss your
activation email?
09 Feb, 2012, 00:01:27
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
430273
Posts in
221209
Topics by
10425
Members - Latest Member:
Harpsonwords
Διαδικτυακή εφαρμογή για αυτόματη διόρθωση σφαλμάτων στη χρήση διαστημάτων και πεζοκεφαλαίων (σε ελληνικό και αγγλικό κείμενο)
Search:
Advanced search
Translatum Greek Translation Forum
Home
|
Help
|
Search
|
Calendar
|
Login
|
Register
Translatum Greek Translation Forum
Translation Assistance
Other language pairs
English -> Ancient Greek Translation Forum
Use this forum if you need help with English to ancient Greek translation. Μπορεῖτε νὰ γράφετε Ἀρχαῖα Ἑλληνικὰ μὲ πολυτονικοὺς χαρακτῆρες!
Please use as subject ONLY the word/phrase you want translated and not "help with a translation"
.
Pages:
[
1
]
2
3
...
44
|
Go Down
Subject
Started by
Replies
Views
Last post
Greek polytonic keyboard
banned8
13
15150
06 Aug, 2010, 19:22:03
by
hartford10
Samples of Greek fonts for signs and tattoos
banned8
11
27074
24 Feb, 2011, 23:38:54
by
billberg23
Tattoos and Ancient Greek
«
1
2
...
160
161
»
Brona
2413
653658
16 Feb, 2011, 00:45:55
by
spiros
As I call to you, whom shall I fear -> ἐν τῷ δέεσθαί με πρὸς σέ, ποῖον φοβηθήσεται ἡ καρδία μου;
*anna*
2
2226
29 Jun, 2006, 11:30:48
by
*anna*
The reward of suffering is experience -> Πάθει μάθος
*anna*
7
4461
07 Aug, 2006, 11:17:43
by
*anna*
A victory without danger is a triumph without glory -> À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire (Corneille, Le Cid II 2)
-Luke-
1
1832
18 Apr, 2009, 16:15:34
by
billberg23
shoot for the moon -> τῆς γε σελήνης στοχάζεσθαι
196619661966
5
525
05 Oct, 2009, 16:47:01
by
billberg23
It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God. (Luke, 4:12) -> και αποκριθείς είπεν αυτώ ο Ιησούς ότι είρηται, ουκ εκπειράσεις Κύριον τον Θεόν σου.
1cor13
3
2937
01 Aug, 2005, 21:53:21
by
wings
I stand in awe -> εὐλαβοῦμαι (σε)
1SOL2NV
7
4775
22 Dec, 2005, 00:34:05
by
1SOL2NV
The last king has fallen -> Πέπτωκεν ὁ τελευταίος βασιλεύς / Πέπτωκεν ὁ τελευταίος τῶν βασιλέων
305 Latino
9
3135
07 Nov, 2006, 19:20:44
by
305 Latino
There are no pacts between lions and men (Iliad 22.260) -> οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά
30tomas
7
17829
27 Jun, 2007, 09:56:52
by
Presul
Illuminate
479lead
1
1283
30 May, 2007, 15:19:54
by
billberg23
Do everything in love -> Πάντα ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ γινέσθω (1 Corinthians 16:14)
aa1317
1
2031
22 Feb, 2009, 00:18:30
by
mavrodon
without you, not a word would have been written -> ἧς ἄτερ οὐκ ἂν ἔγωγ' ἔγραφον οὐδ' ὁτιοῦν
abflint
3
328
05 May, 2011, 23:33:18
by
billberg23
Love never fails -> Ἡ ἀγάπη οὐδέποτε ἐκπίπτει (1 Corinthians 13:8)
Abso1ute1yZero
12
10022
22 Apr, 2010, 21:03:05
by
arrtoo
Love, Grace & Faith
AChara
2
4645
01 Sep, 2005, 20:05:21
by
AChara
the destiny of man is his own character/ A man's character is his fate (Heraclitus) -> ἦθος ἀνθρώπῳ δαίμων
achillesheal
11
5984
14 Apr, 2008, 15:46:21
by
Lyleus
No surprise, no fear, no hesitation, no doubt -> μήτε πτοηθῆναι μήτε φοβηθῆναι μήτ' ὀκνῆσαι μήτ' ἀπορῆσαι
actimus
3
470
01 Oct, 2011, 05:16:57
by
billberg23
To conquer yourself -> τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν (Plato, Laws 1.626e)
adambarito
1
977
08 Aug, 2009, 12:02:33
by
vbd.
Thalia -> Θάλεια
adeleep
1
2504
14 Aug, 2006, 00:48:36
by
wings
Pages:
[
1
]
2
3
...
44
|
Go Up
Topic you have posted in
Normal Topic
Hot Topic (More than 15 replies)
Very Hot Topic (More than 25 replies)
Locked Topic
Sticky Topic
Poll
Jump to
:
Please select a destination:
-----------------------------
General
-----------------------------
=> Announcements
=> General Discussion
===> Linguistic discussion
===> New Member Introductions
===> Buy and Sell
===> Polls
===> Fun for Translators!
=====> Translation blunders
=====> Coinages
===> Art
===> Conferences & Events
=====> Member get-togethers
=====> Other events
=====> Obituaries
=> Feedback & Help
===> Gallery help
-----------------------------
Translation Assistance
-----------------------------
=> English->Modern Greek Translation Forum
===> Art/Literary
===> Business/Financial
===> Idioms/Expressions/Slang
===> Information Technology
===> Law/Patents
===> Marketing
===> Medical/Biology
===> Science
===> Social Sciences
===> Sports/Games
===> Technical/Engineering
===> English-Greek translation notes
=> Modern Greek->English Translation Forum
===> Art/Literary (El-En)
===> Business/Financial (El-En)
===> Idioms/Expressions/Slang (El-En)
===> Information Technology (El-En)
===> Law/Patents (El-En)
===> Marketing (El-En)
===> Medical/Biology (El-En)
===> Science (El-En)
===> Sports/Games (El-En)
===> Social Sciences (El-En)
===> Technical/Engineering (El-En)
=> Other language pairs
===> English -> Ancient Greek Translation Forum
===> Ancient Greek -> English translation forum
===> Greek monolingual forum
=====> Γλωσσικά Σημειώματα
=====> Το Εγκόλπιο της ορθής γραφής
===> English monolingual forum
=====> English synonyms dictionary
===> French monolingual forum
===> French->Greek Translation Forum
===> Greek->French Translation Forum
===> Italian->Greek Translation Forum
===> Greek->Italian Translation Forum
===> Spanish->Greek Translation Forum
===> Greek->Spanish Translation Forum
===> German->Greek Translation Forum
===> Greek->German Translation Forum
===> Portuguese->Greek Translation Forum
===> Greek->Portuguese Translation Forum
===> Latin->English
===> Latin->Greek
===> English -> French Translation Forum
=====> Business/Financial (En-Fr)
=====> Medical/Biology (En-Fr)
=====> Information Technology (En-Fr)
=====> Law/Patents (En-Fr)
=====> Technical/Engineering (En-Fr)
===> French -> English Translation Forum
=====> Business/Financial (Fr-En)
=====> Medical/Biology (Fr-En)
=====> Information Technology (Fr-En)
=====> Law/Patents (Fr-En)
=====> Technical/Engineering (Fr-En)
===> English->Italian Translation Forum
===> Italian->English Translation Forum
===> Russian->Greek Translation Forum
===> Greek->Russian Translation Forum
-----------------------------
Resources, Technical Assistance and Technology News
-----------------------------
=> Translator resources
===> General technical issues
=====> DSL, communications and public utilities
===> CAT Tools Tips and Assistance
=====> SDL-Trados
=====> MetaTexis
=====> Déjà Vu
=====> Wordfast
===> Tips on Using Computers
=====> Linux tips
===> Technology News
===> Member Glossaries
-----------------------------
Favourite texts, movies, lyrics, quotations, recipes
-----------------------------
=> Favourite Music and Lyrics
===> Classical music - music without lyrics
===> Favourite Quotations
===> Favourite Fiction
=====> Fiction of Thessaloniki
===> Favourite Non-Fiction
===> Favourite Poetry
=====> Poetry of Thessaloniki
===> Favourite Movies
===> Favourite recipes
=====> Desserts
===> Translation reviews
-----------------------------
Teaching & Learning Translation
-----------------------------
=> Translation Training Courses and Resources
===> Translation Qualifications
===> Teachers and Learners Chat
-----------------------------
Business Issues
-----------------------------
=> Working as a Translator
===> Post a translation job!
===> Agency Reviews
===> Open source and volunteer translation
===> My translations
Loading...
10 years translatum
Facebook page
Tools