Greek translation Vortal
|
Forum index
|
The Rules
|
FAQ
|
Gallery
|
Converters
|
Media
|
What's new
|
Wap 2
|
Recent
Translatum forum—the forum that pays you!
(
$5400
paid so far)
unplumbed
09 Feb, 2012, 00:01:58
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Did you miss your
activation email?
09 Feb, 2012, 00:01:58
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
430273
Posts in
221209
Topics by
10425
Members - Latest Member:
Harpsonwords
Διαδικτυακή εφαρμογή για αυτόματη διόρθωση τελικού -ν (προσθήκη/αφαίρεση στις λέξεις: την, στην, αυτήν, μην, δεν).
Search:
Advanced search
Translatum Greek Translation Forum
Home
|
Help
|
Search
|
Calendar
|
Login
|
Register
Translatum Greek Translation Forum
Translation Assistance
Other language pairs
English -> Ancient Greek Translation Forum
Use this forum if you need help with English to ancient Greek translation. Μπορεῖτε νὰ γράφετε Ἀρχαῖα Ἑλληνικὰ μὲ πολυτονικοὺς χαρακτῆρες!
Please use as subject ONLY the word/phrase you want translated and not "help with a translation"
.
Pages:
[
1
]
2
3
...
44
|
Go Down
Subject
Started by
Replies
Views
Last post
Greek polytonic keyboard
banned8
13
15150
06 Aug, 2010, 19:22:03
by
hartford10
Samples of Greek fonts for signs and tattoos
banned8
11
27074
24 Feb, 2011, 23:38:54
by
billberg23
Tattoos and Ancient Greek
«
1
2
...
160
161
»
Brona
2413
653658
16 Feb, 2011, 00:45:55
by
spiros
"In the Silence"
Withywindle
2
2684
03 Apr, 2005, 17:29:27
by Withywindle
"Kanepolis" It's an Ancient Greek jokey version of a placename. Help!
johnlees45
3
1682
29 Jun, 2007, 12:41:55
by
banned8
"let the games begin" -- need quick translation please :)
alisonromano
3
3340
06 Oct, 2006, 21:32:17
by
billberg23
"Life is short, Follow your heart"
miki_bear
8
4179
23 Feb, 2006, 06:47:43
by
miki_bear
"Philosophy of the Individual"
vaughn
11
6124
07 Apr, 2005, 18:15:34
by
wings
"plays with fire"
melpomene
0
1960
06 Apr, 2005, 00:09:41
by melpomene
"strength" and "honour"
L_and_B
4
2084
26 Oct, 2007, 07:26:42
by
L_and_B
"The Apology, 29a"
soysaucey
10
356
01 Mar, 2011, 05:58:22
by
soysaucey
"The Cleverness of Athena, The Wealth of the House of Atreus"
bohosimple
2
2844
04 May, 2005, 16:42:31
by bohosimple
"The Protection of the Gods, The Creativity of the Muses"
bohosimple
1
2551
04 May, 2005, 16:33:37
by
wings
"Then we will fight in the shades" (Herodotus 7.226) -> ὑπὸ σκιῇ ἔσοιτο πρὸς αὐτοὺς ἡ μάχη
JBF
4
3481
17 Jul, 2007, 17:49:32
by
banned8
"This book belongs to Abu Jar M Akkas"
ajmakkas
1
2581
06 May, 2005, 18:18:11
by
wings
"We will never forget."
steve
0
1531
11 Feb, 2006, 02:37:37
by
steve
'Butterfly' and 'dream'
lethalbutterfly
3
7903
23 Apr, 2005, 06:24:32
by
spiros
(S)he pipes it soft and low -> λεῖόν τε καὶ ἥσυχον ψιθυριζούσης
Orietta
5
551
15 Dec, 2009, 12:23:30
by
Orietta
(specific) person or (specific) individual
spy_smasher
5
569
15 Dec, 2009, 22:26:48
by
spy_smasher
(You were) bought with a price (1 Corinthians 6:20) -> Ἠγοράσθητε τιμῆς
Hal
1
1778
02 Feb, 2006, 19:31:30
by
banned8
Pages:
[
1
]
2
3
...
44
|
Go Up
Topic you have posted in
Normal Topic
Hot Topic (More than 15 replies)
Very Hot Topic (More than 25 replies)
Locked Topic
Sticky Topic
Poll
Jump to
:
Please select a destination:
-----------------------------
General
-----------------------------
=> Announcements
=> General Discussion
===> Linguistic discussion
===> New Member Introductions
===> Buy and Sell
===> Polls
===> Fun for Translators!
=====> Translation blunders
=====> Coinages
===> Art
===> Conferences & Events
=====> Member get-togethers
=====> Other events
=====> Obituaries
=> Feedback & Help
===> Gallery help
-----------------------------
Translation Assistance
-----------------------------
=> English->Modern Greek Translation Forum
===> Art/Literary
===> Business/Financial
===> Idioms/Expressions/Slang
===> Information Technology
===> Law/Patents
===> Marketing
===> Medical/Biology
===> Science
===> Social Sciences
===> Sports/Games
===> Technical/Engineering
===> English-Greek translation notes
=> Modern Greek->English Translation Forum
===> Art/Literary (El-En)
===> Business/Financial (El-En)
===> Idioms/Expressions/Slang (El-En)
===> Information Technology (El-En)
===> Law/Patents (El-En)
===> Marketing (El-En)
===> Medical/Biology (El-En)
===> Science (El-En)
===> Sports/Games (El-En)
===> Social Sciences (El-En)
===> Technical/Engineering (El-En)
=> Other language pairs
===> English -> Ancient Greek Translation Forum
===> Ancient Greek -> English translation forum
===> Greek monolingual forum
=====> Γλωσσικά Σημειώματα
=====> Το Εγκόλπιο της ορθής γραφής
===> English monolingual forum
=====> English synonyms dictionary
===> French monolingual forum
===> French->Greek Translation Forum
===> Greek->French Translation Forum
===> Italian->Greek Translation Forum
===> Greek->Italian Translation Forum
===> Spanish->Greek Translation Forum
===> Greek->Spanish Translation Forum
===> German->Greek Translation Forum
===> Greek->German Translation Forum
===> Portuguese->Greek Translation Forum
===> Greek->Portuguese Translation Forum
===> Latin->English
===> Latin->Greek
===> English -> French Translation Forum
=====> Business/Financial (En-Fr)
=====> Medical/Biology (En-Fr)
=====> Information Technology (En-Fr)
=====> Law/Patents (En-Fr)
=====> Technical/Engineering (En-Fr)
===> French -> English Translation Forum
=====> Business/Financial (Fr-En)
=====> Medical/Biology (Fr-En)
=====> Information Technology (Fr-En)
=====> Law/Patents (Fr-En)
=====> Technical/Engineering (Fr-En)
===> English->Italian Translation Forum
===> Italian->English Translation Forum
===> Russian->Greek Translation Forum
===> Greek->Russian Translation Forum
-----------------------------
Resources, Technical Assistance and Technology News
-----------------------------
=> Translator resources
===> General technical issues
=====> DSL, communications and public utilities
===> CAT Tools Tips and Assistance
=====> SDL-Trados
=====> MetaTexis
=====> Déjà Vu
=====> Wordfast
===> Tips on Using Computers
=====> Linux tips
===> Technology News
===> Member Glossaries
-----------------------------
Favourite texts, movies, lyrics, quotations, recipes
-----------------------------
=> Favourite Music and Lyrics
===> Classical music - music without lyrics
===> Favourite Quotations
===> Favourite Fiction
=====> Fiction of Thessaloniki
===> Favourite Non-Fiction
===> Favourite Poetry
=====> Poetry of Thessaloniki
===> Favourite Movies
===> Favourite recipes
=====> Desserts
===> Translation reviews
-----------------------------
Teaching & Learning Translation
-----------------------------
=> Translation Training Courses and Resources
===> Translation Qualifications
===> Teachers and Learners Chat
-----------------------------
Business Issues
-----------------------------
=> Working as a Translator
===> Post a translation job!
===> Agency Reviews
===> Open source and volunteer translation
===> My translations
Loading...
10 years translatum
Facebook page
Tools