Translatum - The Greek translation Vortal home page
|
Forum index
|
The Rules
|
FAQ
|
Gallery
|
Converters
|
Media
|
RSS
|
Recent
Translatum forum—the forum that pays you!
(
$2600
paid so far)
21 Nov, 2009, 20:57:46
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Did you miss your
activation email?
21 Nov, 2009, 20:57:46
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
196017
Posts in
38646
Topics by
8471
Members - Latest Member:
elhassanmobile
IMPORTANT:
Before posting please read the
RULES
English-Greek
Onelook.com
Greek monolingual
Greek grammar
More Greek dictionaries
Iate multilingual search
Telecommunications EL-EN/FR
Translatum Greek Translation Forum
Home
|
Help
|
Search
|
Calendar
|
Login
|
Register
Translatum Greek Translation Forum
Translation Assistance
Other language combinations
Greek monolingual forum
Child Boards
Γλωσσικά Σημειώματα
Μια σειρά σημειωμάτων με τίτλο «Εσείς γλωσσεύετε την μπέρδα σας;» πάνω σε προβληματικά σημεία της ελληνικής γλώσσας.
1049
140
Last post on 02 Nov, 2009, 17:51:16
in
Re: τέλεια - τελείως
by
kari
Το Εγκόλπιο της ορθής γραφής
Το κείμενο του Μαρωνίτη για τη χρήση της γλώσσας όπως δημοσιεύτηκε στον Ταχυδρόμο (1998).
Moderator:
spiros
73
14
Last post on 13 Nov, 2009, 19:38:17
in
Re: Ημερομηνίες και ωροδ...
by
ouranos
This forum deals with all issues concerning the Greek language and grammar.
Pages:
[
1
]
2
3
...
37
|
Go Down
Subject
Started by
Replies
Views
Last post
δόση vs δοσολογία
Frederique
10
249
Yesterday
at 18:25:12
by
Vion
φόνευση, φόνος ή θανάτωση;
ouranos
2
118
19 Nov, 2009, 12:40:36
by
ouranos
πυλωτή ή πιλοτή; -> πιλοτή
wings
7
1239
17 Nov, 2009, 23:31:51
by
Zazula
μελιντζάνα ή μελιτζάνα -> μελιτζάνα
Frederique
3
111
12 Nov, 2009, 12:15:49
by
iogo
"πρόκειται" για καλούς ανθρώπους. Σωστό ή λάθος;
ouranos
4
114
08 Nov, 2009, 22:18:14
by
ouranos
τραυματολόγος ή τραυματιολόγος; -> τραυματολόγος
Agent Cadmus
6
170
08 Nov, 2009, 11:33:42
by
spiros
Κλίση του Άραμις -> ο Άραμης, του Άραμη, τον Άραμη, ω Άραμη
Pit
4
147
06 Nov, 2009, 14:26:59
by
menmech
αναχρονισμένος
user
1
71
04 Nov, 2009, 23:15:15
by
spiros
όπου ή ό,που;
spiros
9
241
04 Nov, 2009, 17:05:02
by
spiros
Κλίση του Άθως -> Ο Άθως, του Άθω, τον Άθω, ω Άθω
Pit
2
93
04 Nov, 2009, 15:41:36
by
spiros
Τα ελληνικά η μόνη γλώσσα
menmech
4
146
02 Nov, 2009, 15:09:02
by
Zazula
κτίριο ή κτήριο; -> και τα δύο (ετυμολογικά ορθό: κτήριο)
«
1
2
»
freewind
22
4252
02 Nov, 2009, 10:19:55
by
spiros
δισδιάστατος ή διδιάστατος;
spiros
8
235
01 Nov, 2009, 21:20:23
by
menmech
Ετυμολογία της λέξης «απινιδωτής» -> απ- + ίνα < ινιδισμός/ινίδωση
user
6
202
01 Nov, 2009, 19:28:24
by
spiros
ακαμψία vs δυσκαμψία
Frederique
5
114
01 Nov, 2009, 17:56:24
by
Frederique
Γκάγκαροι
wings
13
238
01 Nov, 2009, 15:12:54
by
Asdings
Παγουράδες
wings
1
88
29 Oct, 2009, 13:30:51
by
Asdings
Σακαφλιάδες
wings
1
79
29 Oct, 2009, 13:10:00
by
Asdings
τρισδιάστατος ή τριδιάστατος;
spiros
2
93
28 Oct, 2009, 19:08:51
by
menmech
Τσαμπίκοι
wings
0
55
25 Oct, 2009, 11:57:41
by
wings
Pages:
[
1
]
2
3
...
37
|
Go Up
Topic you have posted in
Normal Topic
Hot Topic (More than 15 replies)
Very Hot Topic (More than 25 replies)
Locked Topic
Sticky Topic
Poll
Jump to
:
Please select a destination:
-----------------------------
General
-----------------------------
=> Announcements
=> General Discussion
===> Linguistic discussion
===> New Member Introductions
===> Buy and Sell
===> Polls
===> Fun for Translators!
=====> Translation blunders
===> Art
===> Conferences & Events
=====> Member get-togethers
=====> Other events
=====> Obituaries
=> Feedback & Help
===> Gallery help
-----------------------------
Translation Assistance
-----------------------------
=> English->Modern Greek Translation Forum
===> Art/Literary
===> Business/Financial
===> Idioms/Expressions/Slang
===> Information Technology
===> Law/Patents
===> Marketing
===> Medical/Biology
===> Science
===> Social Sciences
===> Sports/Games
===> Technical/Engineering
===> English-Greek translation notes
=> Modern Greek->English Translation Forum
===> Art/Literary (El-En)
===> Business/Financial (El-En)
===> Idioms/Expressions/Slang (El-En)
===> Information Technology (El-En)
===> Law/Patents (El-En)
===> Marketing (El-En)
===> Medical/Biology (El-En)
===> Science (El-En)
===> Sports/Games (El-En)
===> Social Sciences (El-En)
===> Technical/Engineering (El-En)
=> Other language combinations
===> English -> Ancient Greek Translation Forum
===> Ancient Greek -> English translation forum
===> Greek monolingual forum
=====> Γλωσσικά Σημειώματα
=====> Το Εγκόλπιο της ορθής γραφής
===> English monolingual forum
===> French monolingual forum
===> French->Greek Translation Forum
===> Greek->French Translation Forum
===> Italian<>Greek Translation Forum
===> Spanish<>Greek Translation Forum
===> German->Greek Translation Forum
===> Greek->German Translation Forum
===> Portuguese<>Greek Translation Forum
===> Latin -> Greek / English
===> English -> French Translation Forum
=====> Business/Financial (En-Fr)
=====> Medical/Biology (En-Fr)
=====> Information Technology (En-Fr)
=====> Law/Patents (En-Fr)
=====> Technical/Engineering (En-Fr)
===> French -> English Translation Forum
=====> Business/Financial (Fr-En)
=====> Medical/Biology (Fr-En)
=====> Information Technology (Fr-En)
=====> Law/Patents (Fr-En)
=====> Technical/Engineering (Fr-En)
===> Russian->Greek Translation Forum
===> Greek->Russian Translation Forum
-----------------------------
Resources, Technical Assistance and Technology News
-----------------------------
=> Translator resources
===> General technical issues
=====> DSL, communications and public utilities
===> CAT Tools Tips and Assistance
=====> SDL-Trados
=====> MetaTexis
=====> Déjà Vu
=====> Wordfast
===> Tips on Using Computers
=====> Linux tips
===> Technology News
===> Member Glossaries
-----------------------------
Favourite texts, movies, lyrics, quotations, recipes
-----------------------------
=> Favourite Music and Lyrics
===> Classical music - music without lyrics
===> Favourite Quotations
===> Favourite Fiction
=====> Fiction of Thessaloniki
===> Favourite Non-Fiction
===> Favourite Poetry
=====> Poetry of Thessaloniki
===> Favourite Movies
===> Favourite recipes
=====> Desserts
===> Translation reviews
-----------------------------
Teaching & Learning Translation
-----------------------------
=> Translation Training Courses and Resources
===> Translation Qualifications
===> Teachers and Learners Chat
-----------------------------
Business Issues
-----------------------------
=> Working as a Translator
===> Post a translation job!
===> Agency Reviews
===> Open source and volunteer translation
===> My translations
Loading...