Translatum - The Greek translation Vortal home page
|
Forum index
|
The Rules
|
FAQ
|
Gallery
|
Converters
|
Media
|
RSS
|
Recent
Translatum forum—the forum that pays you!
(
$3980
paid so far)
14 Mar, 2010, 05:08:03
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Did you miss your
activation email?
14 Mar, 2010, 05:08:03
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
217694
Posts in
49873
Topics by
9321
Members - Latest Member:
alexioufarrier
IMPORTANT:
Before posting please read the
RULES
Search:
Advanced search
English-Greek
Onelook.com
Greek monolingual
Microsoft glossaries
Greeklish converter
More Greek dictionaries
Iate multilingual search
Greek grammar
Telecommunications EL-EN/FR
Translatum Greek Translation Forum
Home
|
Help
|
Search
|
Calendar
|
Login
|
Register
Translatum Greek Translation Forum
Translation Assistance
Other language combinations
Greek monolingual forum
Child Boards
Γλωσσικά Σημειώματα
Μια σειρά σημειωμάτων με τίτλο «Εσείς γλωσσεύετε την μπέρδα σας;» πάνω σε προβληματικά σημεία της ελληνικής γλώσσας.
1181
153
Last post on 06 Mar, 2010, 20:53:10
in
Σταθερότης στο Χρηματιστ...
by
spiros
Το Εγκόλπιο της ορθής γραφής
Το κείμενο του Μαρωνίτη για τη χρήση της γλώσσας όπως δημοσιεύτηκε στον Ταχυδρόμο (1998).
Moderator:
spiros
73
14
Last post on 13 Nov, 2009, 19:38:17
in
Re: Ημερομηνίες και ωροδ...
by
ouranos
This forum deals with all issues concerning the Greek language and grammar.
Pages:
[
1
]
2
3
...
42
|
Go Down
Subject
Started by
Replies
Views
Last post
η πλήρη ή η πλήρης; -> η πλήρης
spiros
0
18
17 Feb, 2010, 21:25:42
by
spiros
μετά Χριστού ή μετά Χριστόν; -> μετά Χριστόν
spiros
0
19
17 Feb, 2010, 21:25:52
by
spiros
πολλούς ψήφους ή πολλές ψήφοι; -> πολλές ψήφοι
spiros
0
22
17 Feb, 2010, 21:26:03
by
spiros
η οδό ή η oδός; -> η oδός
spiros
0
23
17 Feb, 2010, 21:25:32
by
spiros
η θερμοκρασία είναι 17 βαθμούς ή η θερμοκρασία είναι 17 βαθμοί; -> η θερμοκρασία είναι 17 βαθμοί
spiros
0
32
17 Feb, 2010, 21:27:55
by
spiros
ίσος προς ίσος ή ίσος προς ίσον; -> ίσος προς ίσον
spiros
0
32
17 Feb, 2010, 21:27:22
by
spiros
μετά την ορκωμοσία του ως υπουργός ή μετά την ορκωμοσία του ως υπουργού; -> μετά την ορκωμοσία του ως υπουργού
spiros
0
32
17 Feb, 2010, 21:28:10
by
spiros
εκ του μακρόθεν ή μακρόθεν / από μακριά; -> μακρόθεν / από μακριά
spiros
0
32
17 Feb, 2010, 21:26:54
by
spiros
ακροριζικός ή ακρορριζικός;
spiros
0
33
12 Feb, 2010, 00:01:44
by
spiros
έξοδα που εκπίπτονται από εισόδημα ή έξοδα που εκπίπτουν από εισόδημα; -> έξοδα που εκπίπτουν από εισόδημα
spiros
0
34
17 Feb, 2010, 21:28:34
by
spiros
αν ο πόλεμος τερματίσει πριν από τις ευρωεκλογές ή αν ο πόλεμος τερματιστεί πριν από τις ευρωεκλογές; -> αν ο πόλεμος τερματιστεί πριν από τις ευρωεκλογές
spiros
0
34
17 Feb, 2010, 21:28:58
by
spiros
ίσως ευοδώσουν οι διπλωματικές προσπάθειες ή ίσως ευοδωθούν οι διπλωματικές προσπάθειες; -> ίσως ευοδωθούν οι διπλωματικές προσπάθειες
spiros
0
37
17 Feb, 2010, 21:29:10
by
spiros
ανταπεξέρχομαι ή αντεπεξέρχομαι; -> αντεπεξέρχομαι
spiros
0
39
25 Feb, 2010, 14:26:56
by
spiros
επ' ουδενί δεν δέχονται ή επ’ ουδενί δέχονται; -> επ’ ουδενί δέχονται
spiros
0
41
17 Feb, 2010, 21:29:20
by
spiros
διέπεται από το δίκαιο/την νομοθεσία/τους νόμους -> ?
Vasilis
1
42
07 Mar, 2010, 23:42:14
by
mavrodon
εδώ μετάσχουν και γυναίκες ή εδώ (συμ)μετέχουν και γυναίκες ; -> εδώ (συμ)μετέχουν και γυναίκες
spiros
0
43
17 Feb, 2010, 21:30:23
by
spiros
εκτίθονται έργα ή εκτίθενται έργα; -> εκτίθενται έργα
spiros
0
45
17 Feb, 2010, 21:28:46
by
spiros
καλυπτικότητα ή καλυπτότητα
Frederique
2
46
Today
at 01:55:02
by
valeon
Μεγάλοι Έλληνες. Καποδίστριας. [Ομως αν δ... πιθανόν πάσα γη τάφος]
vodkafil
0
48
10 Feb, 2010, 17:28:24
by
vodkafil
ν/σ -> νομοσχέδιο
spiros
0
49
10 Jan, 2010, 00:47:04
by
spiros
Pages:
[
1
]
2
3
...
42
|
Go Up
Topic you have posted in
Normal Topic
Hot Topic (More than 15 replies)
Very Hot Topic (More than 25 replies)
Locked Topic
Sticky Topic
Poll
Jump to
:
Please select a destination:
-----------------------------
General
-----------------------------
=> Announcements
=> General Discussion
===> Linguistic discussion
===> New Member Introductions
===> Buy and Sell
===> Polls
===> Fun for Translators!
=====> Translation blunders
===> Art
===> Conferences & Events
=====> Member get-togethers
=====> Other events
=====> Obituaries
=> Feedback & Help
===> Gallery help
-----------------------------
Translation Assistance
-----------------------------
=> English->Modern Greek Translation Forum
===> Art/Literary
===> Business/Financial
===> Idioms/Expressions/Slang
===> Information Technology
===> Law/Patents
===> Marketing
===> Medical/Biology
===> Science
===> Social Sciences
===> Sports/Games
===> Technical/Engineering
===> English-Greek translation notes
=> Modern Greek->English Translation Forum
===> Art/Literary (El-En)
===> Business/Financial (El-En)
===> Idioms/Expressions/Slang (El-En)
===> Information Technology (El-En)
===> Law/Patents (El-En)
===> Marketing (El-En)
===> Medical/Biology (El-En)
===> Science (El-En)
===> Sports/Games (El-En)
===> Social Sciences (El-En)
===> Technical/Engineering (El-En)
=> Other language combinations
===> English -> Ancient Greek Translation Forum
===> Ancient Greek -> English translation forum
===> Greek monolingual forum
=====> Γλωσσικά Σημειώματα
=====> Το Εγκόλπιο της ορθής γραφής
===> English monolingual forum
===> French monolingual forum
===> French->Greek Translation Forum
===> Greek->French Translation Forum
===> Italian->Greek Translation Forum
===> Greek->Italian Translation Forum
===> Spanish<>Greek Translation Forum
===> German->Greek Translation Forum
===> Greek->German Translation Forum
===> Portuguese<>Greek Translation Forum
===> Latin->English
===> Latin->Greek
===> English -> French Translation Forum
=====> Business/Financial (En-Fr)
=====> Medical/Biology (En-Fr)
=====> Information Technology (En-Fr)
=====> Law/Patents (En-Fr)
=====> Technical/Engineering (En-Fr)
===> French -> English Translation Forum
=====> Business/Financial (Fr-En)
=====> Medical/Biology (Fr-En)
=====> Information Technology (Fr-En)
=====> Law/Patents (Fr-En)
=====> Technical/Engineering (Fr-En)
===> Russian->Greek Translation Forum
===> Greek->Russian Translation Forum
-----------------------------
Resources, Technical Assistance and Technology News
-----------------------------
=> Translator resources
===> General technical issues
=====> DSL, communications and public utilities
===> CAT Tools Tips and Assistance
=====> SDL-Trados
=====> MetaTexis
=====> Déjà Vu
=====> Wordfast
===> Tips on Using Computers
=====> Linux tips
===> Technology News
===> Member Glossaries
-----------------------------
Favourite texts, movies, lyrics, quotations, recipes
-----------------------------
=> Favourite Music and Lyrics
===> Classical music - music without lyrics
===> Favourite Quotations
===> Favourite Fiction
=====> Fiction of Thessaloniki
===> Favourite Non-Fiction
===> Favourite Poetry
=====> Poetry of Thessaloniki
===> Favourite Movies
===> Favourite recipes
=====> Desserts
===> Translation reviews
-----------------------------
Teaching & Learning Translation
-----------------------------
=> Translation Training Courses and Resources
===> Translation Qualifications
===> Teachers and Learners Chat
-----------------------------
Business Issues
-----------------------------
=> Working as a Translator
===> Post a translation job!
===> Agency Reviews
===> Open source and volunteer translation
===> My translations
Loading...