Translatum - The Greek translation Vortal home page
|
Forum index
|
The Rules
|
FAQ
|
Gallery
|
Converters
|
Media
|
RSS
|
Recent
Translatum forum—the forum that pays you!
(
$3980
paid so far)
18 Mar, 2010, 15:22:40
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Did you miss your
activation email?
18 Mar, 2010, 15:22:40
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
218814
Posts in
50520
Topics by
9360
Members - Latest Member:
Arekai
Γιατί πρέπει να χαίρεται κανείς όταν είναι συντονιστής στο translatum.
Search:
Advanced search
English-Greek
Onelook.com
Greek monolingual
Microsoft glossaries
Greeklish converter
More Greek dictionaries
Iate multilingual search
Greek grammar
Telecommunications EL-EN/FR
Translatum Greek Translation Forum
Home
|
Help
|
Search
|
Calendar
|
Login
|
Register
Translatum Greek Translation Forum
Translation Assistance
Other language combinations
Greek monolingual forum
This forum deals with all issues concerning the Greek language and grammar.
Pages:
1
2
[
3
]
4
5
...
42
|
Go Down
Subject
Started by
Replies
Views
Last post
μετά Χριστού ή μετά Χριστόν; -> μετά Χριστόν
spiros
0
19
17 Feb, 2010, 21:25:52
by
spiros
η πλήρη ή η πλήρης; -> η πλήρης
spiros
0
21
17 Feb, 2010, 21:25:42
by
spiros
η οδό ή η oδός; -> η oδός
spiros
0
29
17 Feb, 2010, 21:25:32
by
spiros
επί κεφαλής ή επικεφαλής; -> επικεφαλής [όχι επικεφαλή ή επικεφαλούς!]
«
1
2
»
kaspyro
23
5616
14 Feb, 2010, 20:14:31
by
valeon
καθ' ού ή καθ'ού; -> καθ' ου [με διάστημα μετά την απόστροφο και χωρίς τόνο]
spiros
1
133
14 Feb, 2010, 19:19:00
by
valeon
αμφότερες οι χώρες ή αμφότερες χώρες;
butterfly
12
886
12 Feb, 2010, 20:59:07
by
butterfly
διπλασιασμός ρ σε σύνθετα
user
3
444
12 Feb, 2010, 00:04:33
by
spiros
ακροριζικός ή ακρορριζικός;
spiros
0
34
12 Feb, 2010, 00:01:44
by
spiros
Μεγάλοι Έλληνες. Καποδίστριας. Κομμάτι 4
vodkafil
2
49
11 Feb, 2010, 12:54:20
by
vodkafil
Μεγάλοι Έλληνες. Καποδίστριας. [Ομως αν δ... πιθανόν πάσα γη τάφος]
vodkafil
0
48
10 Feb, 2010, 17:28:24
by
vodkafil
Μεγάλοι Έλληνες, Καποδίστριας [Δεν ήτο το συναπάντημά μου φωνή χαράς άλλα θρήνου]
vodkafil
2
91
10 Feb, 2010, 17:23:21
by
vodkafil
Μεγάλοι Έλληνες. Ο Καποδίστριας. Όταν ο Βοναπάρτη
vodkafil
2
79
10 Feb, 2010, 11:45:19
by
vodkafil
ασκητικός και αμετακίνητος
vodkafil
2
67
10 Feb, 2010, 11:07:09
by
vodkafil
σβώλος ή σβόλος; -> σβώλος
spiros
2
113
10 Feb, 2010, 01:11:04
by
spiros
κατά (είδος/κατηγορία/φύλο) ή ανά (είδος/κατηγορία/φύλο) -> κατά (είδος/κατηγορία/φύλο)
Vasilis
2
60
09 Feb, 2010, 14:41:12
by
Vasilis
τι ή τί; -> τι
«
1
2
»
spiros
26
4282
08 Feb, 2010, 21:11:43
by
menmech
υψιπέτης ή υψιπετής; -> υψιπέτης (εκτός αν έπεσε από τον ουρανό)
spiros
0
128
07 Feb, 2010, 00:33:44
by
spiros
εισητήριο ή εισιτήριο; -> εισιτήριο
spiros
2
186
05 Feb, 2010, 20:44:26
by
spiros
πυλωτή ή πιλοτή; -> πιλοτή
wings
9
1834
05 Feb, 2010, 15:26:00
by
spiros
εν τω βάθει ή εν τω βάθη; -> εν τω βάθει
spiros
0
88
03 Feb, 2010, 13:23:44
by
spiros
Pages:
1
2
[
3
]
4
5
...
42
|
Go Up
Topic you have posted in
Normal Topic
Hot Topic (More than 15 replies)
Very Hot Topic (More than 25 replies)
Locked Topic
Sticky Topic
Poll
Jump to
:
Please select a destination:
-----------------------------
General
-----------------------------
=> Announcements
=> General Discussion
===> Linguistic discussion
===> New Member Introductions
===> Buy and Sell
===> Polls
===> Fun for Translators!
=====> Translation blunders
===> Art
===> Conferences & Events
=====> Member get-togethers
=====> Other events
=====> Obituaries
=> Feedback & Help
===> Gallery help
-----------------------------
Translation Assistance
-----------------------------
=> English->Modern Greek Translation Forum
===> Art/Literary
===> Business/Financial
===> Idioms/Expressions/Slang
===> Information Technology
===> Law/Patents
===> Marketing
===> Medical/Biology
===> Science
===> Social Sciences
===> Sports/Games
===> Technical/Engineering
===> English-Greek translation notes
=> Modern Greek->English Translation Forum
===> Art/Literary (El-En)
===> Business/Financial (El-En)
===> Idioms/Expressions/Slang (El-En)
===> Information Technology (El-En)
===> Law/Patents (El-En)
===> Marketing (El-En)
===> Medical/Biology (El-En)
===> Science (El-En)
===> Sports/Games (El-En)
===> Social Sciences (El-En)
===> Technical/Engineering (El-En)
=> Other language combinations
===> English -> Ancient Greek Translation Forum
===> Ancient Greek -> English translation forum
===> Greek monolingual forum
=====> Γλωσσικά Σημειώματα
=====> Το Εγκόλπιο της ορθής γραφής
===> English monolingual forum
===> French monolingual forum
===> French->Greek Translation Forum
===> Greek->French Translation Forum
===> Italian->Greek Translation Forum
===> Greek->Italian Translation Forum
===> Spanish<>Greek Translation Forum
===> German->Greek Translation Forum
===> Greek->German Translation Forum
===> Portuguese<>Greek Translation Forum
===> Latin->English
===> Latin->Greek
===> English -> French Translation Forum
=====> Business/Financial (En-Fr)
=====> Medical/Biology (En-Fr)
=====> Information Technology (En-Fr)
=====> Law/Patents (En-Fr)
=====> Technical/Engineering (En-Fr)
===> French -> English Translation Forum
=====> Business/Financial (Fr-En)
=====> Medical/Biology (Fr-En)
=====> Information Technology (Fr-En)
=====> Law/Patents (Fr-En)
=====> Technical/Engineering (Fr-En)
===> Russian->Greek Translation Forum
===> Greek->Russian Translation Forum
-----------------------------
Resources, Technical Assistance and Technology News
-----------------------------
=> Translator resources
===> General technical issues
=====> DSL, communications and public utilities
===> CAT Tools Tips and Assistance
=====> SDL-Trados
=====> MetaTexis
=====> Déjà Vu
=====> Wordfast
===> Tips on Using Computers
=====> Linux tips
===> Technology News
===> Member Glossaries
-----------------------------
Favourite texts, movies, lyrics, quotations, recipes
-----------------------------
=> Favourite Music and Lyrics
===> Classical music - music without lyrics
===> Favourite Quotations
===> Favourite Fiction
=====> Fiction of Thessaloniki
===> Favourite Non-Fiction
===> Favourite Poetry
=====> Poetry of Thessaloniki
===> Favourite Movies
===> Favourite recipes
=====> Desserts
===> Translation reviews
-----------------------------
Teaching & Learning Translation
-----------------------------
=> Translation Training Courses and Resources
===> Translation Qualifications
===> Teachers and Learners Chat
-----------------------------
Business Issues
-----------------------------
=> Working as a Translator
===> Post a translation job!
===> Agency Reviews
===> Open source and volunteer translation
===> My translations
Loading...