Translatum - The Greek translation Vortal home page
|
Forum index
|
The Rules
|
FAQ
|
Gallery
|
Converters
|
Media
|
Recent
Translatum forum—the forum that pays you!
(
$3980
paid so far)
02 Sep, 2010, 21:27:31
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Did you miss your
activation email?
02 Sep, 2010, 21:27:31
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
249626
Posts in
70963
Topics by
10365
Members - Latest Member:
gf_uip
Γιατί πρέπει να χαίρεται κανείς όταν είναι συντονιστής στο translatum.
Search:
Advanced search
English-Greek
Onelook.com
Greek monolingual
Microsoft glossaries
Greeklish converter
More Greek dictionaries
Iate multilingual search
Greek grammar
Telecommunications EL-EN/FR
Translatum Greek Translation Forum
Home
|
Help
|
Search
|
Calendar
|
Login
|
Register
Translatum Greek Translation Forum
Translation Assistance
Other language combinations
Greek monolingual forum
This forum deals with all issues concerning the Greek language and grammar.
Pages:
1
...
35
36
[
37
]
38
39
...
45
|
Go Down
Subject
Started by
Replies
Views
Last post
βιβλίο για πλέξιμο
Soldier
7
3599
26 May, 2007, 18:26:32
by
banned1
εξηγούμαι (Κυπριακά) -> συλλυπούμαι ;
spiros
2
1202
25 May, 2007, 13:39:53
by
spiros
πόλη-κράτος, κράτος-μέλος
«
1
2
3
»
Radiki
38
3744
24 May, 2007, 15:30:27
by
Dr Moshe
Ενικός ή πληθυντικός;
Thomas
11
1547
24 May, 2007, 15:16:25
by
Dr Moshe
Αντίθετα του αστοιχείωτος
nicangelos
4
1208
24 May, 2007, 14:43:25
by
banned1
προστακτική του προειδοποιώ;
user4
4
759
20 May, 2007, 18:09:08
by
banned1
Κος & Κα ή κος & κα (κύριος & κυρία);
«
1
2
3
»
elena petelos
35
5532
18 May, 2007, 15:10:56
by
banned1
η Κηφισιά, της ...; το Μεγανήσι, του ...;
banned1
0
712
17 May, 2007, 15:03:52
by
banned1
Αμήχανοι πληθυντικοί...
Σουρπουίτσα
13
1594
16 May, 2007, 17:04:57
by
lpap
αρσενικό βύσμα - θηλυκό βύσμα
«
1
2
»
prazantrau?
18
1815
11 May, 2007, 18:20:11
by
spaceoddity
Διασώστης - κάτι σε πιο εύηχο;
«
1
2
»
maria_pol
15
3959
08 May, 2007, 20:57:58
by
stathis
Γερουσιαστής (θηλυκό)
«
1
2
»
paraskevi
21
2312
06 May, 2007, 17:22:47
by
banned1
Μέγκλα
«
1
2
»
user3
22
4422
04 May, 2007, 19:03:49
by
banned1
Της "ενεργούς"; Όχι, βέβαια!
banned13
2
1989
04 May, 2007, 00:57:09
by
banned1
ο ομιλών κινηματογράφος, του ... ;
FoReIgNeR
6
1285
20 Apr, 2007, 00:37:01
by
FoReIgNeR
μάγγανο, μαγγανοπήγαδο
Dr Moshe
5
1804
19 Apr, 2007, 11:13:38
by
Dr Moshe
Tαγ(κ)άρους, ταγάρους(;) και... "ταγάροβιτς"...
elena petelos
5
1037
18 Apr, 2007, 17:12:10
by
user3
εξελού με -> απάλλαξέ με
wurlitzer
2
854
18 Apr, 2007, 17:10:29
by
user3
χωρίς επιπλοκές -> ανεπίπλοκος
Thomas
2
711
17 Apr, 2007, 17:02:07
by
Thomas
Συγκυρία, "συγκαιρίες" και... ατοπήματα.
elena petelos
2
989
16 Apr, 2007, 21:16:51
by
elena petelos
Pages:
1
...
35
36
[
37
]
38
39
...
45
|
Go Up
Topic you have posted in
Normal Topic
Hot Topic (More than 15 replies)
Very Hot Topic (More than 25 replies)
Locked Topic
Sticky Topic
Poll
Jump to
:
Please select a destination:
-----------------------------
General
-----------------------------
=> Announcements
=> General Discussion
===> Linguistic discussion
===> New Member Introductions
===> Buy and Sell
===> Polls
===> Fun for Translators!
=====> Translation blunders
===> Art
===> Conferences & Events
=====> Member get-togethers
=====> Other events
=====> Obituaries
=> Feedback & Help
===> Gallery help
-----------------------------
Translation Assistance
-----------------------------
=> English->Modern Greek Translation Forum
===> Art/Literary
===> Business/Financial
===> Idioms/Expressions/Slang
===> Information Technology
===> Law/Patents
===> Marketing
===> Medical/Biology
===> Science
===> Social Sciences
===> Sports/Games
===> Technical/Engineering
===> English-Greek translation notes
=> Modern Greek->English Translation Forum
===> Art/Literary (El-En)
===> Business/Financial (El-En)
===> Idioms/Expressions/Slang (El-En)
===> Information Technology (El-En)
===> Law/Patents (El-En)
===> Marketing (El-En)
===> Medical/Biology (El-En)
===> Science (El-En)
===> Sports/Games (El-En)
===> Social Sciences (El-En)
===> Technical/Engineering (El-En)
=> Other language combinations
===> English -> Ancient Greek Translation Forum
===> Ancient Greek -> English translation forum
===> Greek monolingual forum
=====> Γλωσσικά Σημειώματα
=====> Το Εγκόλπιο της ορθής γραφής
===> English monolingual forum
=====> English synonyms dictionary
===> French monolingual forum
===> French->Greek Translation Forum
===> Greek->French Translation Forum
===> Italian->Greek Translation Forum
===> Greek->Italian Translation Forum
===> Spanish->Greek Translation Forum
===> Greek->Spanish Translation Forum
===> German->Greek Translation Forum
===> Greek->German Translation Forum
===> Portuguese->Greek Translation Forum
===> Greek->Portuguese Translation Forum
===> Latin->English
===> Latin->Greek
===> English -> French Translation Forum
=====> Business/Financial (En-Fr)
=====> Medical/Biology (En-Fr)
=====> Information Technology (En-Fr)
=====> Law/Patents (En-Fr)
=====> Technical/Engineering (En-Fr)
===> French -> English Translation Forum
=====> Business/Financial (Fr-En)
=====> Medical/Biology (Fr-En)
=====> Information Technology (Fr-En)
=====> Law/Patents (Fr-En)
=====> Technical/Engineering (Fr-En)
===> English->Italian Translation Forum
===> Italian->English Translation Forum
===> Russian->Greek Translation Forum
===> Greek->Russian Translation Forum
-----------------------------
Resources, Technical Assistance and Technology News
-----------------------------
=> Translator resources
===> General technical issues
=====> DSL, communications and public utilities
===> CAT Tools Tips and Assistance
=====> SDL-Trados
=====> MetaTexis
=====> Déjà Vu
=====> Wordfast
===> Tips on Using Computers
=====> Linux tips
===> Technology News
===> Member Glossaries
-----------------------------
Favourite texts, movies, lyrics, quotations, recipes
-----------------------------
=> Favourite Music and Lyrics
===> Classical music - music without lyrics
===> Favourite Quotations
===> Favourite Fiction
=====> Fiction of Thessaloniki
===> Favourite Non-Fiction
===> Favourite Poetry
=====> Poetry of Thessaloniki
===> Favourite Movies
===> Favourite recipes
=====> Desserts
===> Translation reviews
-----------------------------
Teaching & Learning Translation
-----------------------------
=> Translation Training Courses and Resources
===> Translation Qualifications
===> Teachers and Learners Chat
-----------------------------
Business Issues
-----------------------------
=> Working as a Translator
===> Post a translation job!
===> Agency Reviews
===> Open source and volunteer translation
===> My translations
Loading...