Greek translation Vortal
|
Forum index
|
The Rules
|
FAQ
|
Gallery
|
Converters
|
Media
|
What's new
|
Wap 2
|
Recent
Translatum forum—the forum that pays you!
(
$5400
paid so far)
unplumbed
04 Feb, 2012, 13:40:25
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Did you miss your
activation email?
04 Feb, 2012, 13:40:25
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
428293
Posts in
219575
Topics by
10402
Members - Latest Member:
wqthtime
IMPORTANT:
Before posting please read the
RULES
Search:
Advanced search
Translatum Greek Translation Forum
Home
|
Help
|
Search
|
Calendar
|
Login
|
Register
Translatum Greek Translation Forum
Translation Assistance
Other language pairs
Greek monolingual forum
This forum deals with all issues concerning the Greek language and grammar.
Pages:
1
...
35
36
[
37
]
38
39
...
63
|
Go Down
Subject
Started by
Replies
Views
Last post
καμβάς
wings
0
411
03 Feb, 2009, 11:34:30
by
wings
σπάτουλα
wings
0
1401
02 Feb, 2009, 12:20:48
by
wings
καρβουνιάρης
wings
0
1630
30 Jan, 2009, 15:55:11
by
wings
Μιχάλης -> Μιχαήλ
yarek
8
575
30 Jan, 2009, 13:56:19
by
banned-vmelas
πεταλωτής
wings
0
1726
29 Jan, 2009, 17:11:19
by
wings
Το ρήμα «θέτω» και η κλίση του!
ntina81
2
1495
28 Jan, 2009, 13:29:12
by
spiros
τσαγκάρης
wings
1
2433
28 Jan, 2009, 11:49:04
by
mariapar
λούστρος
wings
0
1889
27 Jan, 2009, 14:23:26
by
wings
μοδίστρα & ράφτρα
wings
2
1944
26 Jan, 2009, 15:06:36
by
wings
Εστί δ’ άρρεν ή δύναται τι, θήλυ δε ή αδυνατεί -> Το αρσενικό είναι αρσενικό χάρη μιας συγκεκριμένης ικανότητας, και το θηλυκό είναι θηλυκό εξ αιτίας μιας συγκεκριμένης ανικανότητας.
spiros
0
1411
24 Jan, 2009, 19:39:13
by
spiros
ἔσσεται ἦμαρ -> πάλι με χρόνια, με καιρούς, η μέρα θα έρθει, θα έρθει η μέρα που
wurlitzer
4
18301
23 Jan, 2009, 14:29:42
by
wurlitzer
ακροαματικότητα
wings
0
725
23 Jan, 2009, 10:04:42
by
wings
συχνότητα
wings
0
328
22 Jan, 2009, 15:27:29
by
wings
εκφωνητής
wings
0
352
21 Jan, 2009, 14:18:03
by
wings
μανατζάρω
«
1
2
»
Vion
17
1252
20 Jan, 2009, 14:44:10
by
Vion
εκπομπή
wings
0
331
20 Jan, 2009, 13:11:54
by
wings
ὕβρις, ὕβρεως
Vion
1
1995
20 Jan, 2009, 10:56:53
by
spiros
ερτζιανά
wings
1
2190
19 Jan, 2009, 14:09:32
by
wings
μπουφάν
wings
2
532
16 Jan, 2009, 15:42:36
by
wings
καμπαρντίνα ή γκαμπαρντίνα; -> και τα δύο
Frederique
8
2142
16 Jan, 2009, 10:59:53
by
banned-vmelas
Pages:
1
...
35
36
[
37
]
38
39
...
63
|
Go Up
Topic you have posted in
Normal Topic
Hot Topic (More than 15 replies)
Very Hot Topic (More than 25 replies)
Locked Topic
Sticky Topic
Poll
Jump to
:
Please select a destination:
-----------------------------
General
-----------------------------
=> Announcements
=> General Discussion
===> Linguistic discussion
===> New Member Introductions
===> Buy and Sell
===> Polls
===> Fun for Translators!
=====> Translation blunders
=====> Coinages
===> Art
===> Conferences & Events
=====> Member get-togethers
=====> Other events
=====> Obituaries
=> Feedback & Help
===> Gallery help
-----------------------------
Translation Assistance
-----------------------------
=> English->Modern Greek Translation Forum
===> Art/Literary
===> Business/Financial
===> Idioms/Expressions/Slang
===> Information Technology
===> Law/Patents
===> Marketing
===> Medical/Biology
===> Science
===> Social Sciences
===> Sports/Games
===> Technical/Engineering
===> English-Greek translation notes
=> Modern Greek->English Translation Forum
===> Art/Literary (El-En)
===> Business/Financial (El-En)
===> Idioms/Expressions/Slang (El-En)
===> Information Technology (El-En)
===> Law/Patents (El-En)
===> Marketing (El-En)
===> Medical/Biology (El-En)
===> Science (El-En)
===> Sports/Games (El-En)
===> Social Sciences (El-En)
===> Technical/Engineering (El-En)
=> Other language pairs
===> English -> Ancient Greek Translation Forum
===> Ancient Greek -> English translation forum
===> Greek monolingual forum
=====> Γλωσσικά Σημειώματα
=====> Το Εγκόλπιο της ορθής γραφής
===> English monolingual forum
=====> English synonyms dictionary
===> French monolingual forum
===> French->Greek Translation Forum
===> Greek->French Translation Forum
===> Italian->Greek Translation Forum
===> Greek->Italian Translation Forum
===> Spanish->Greek Translation Forum
===> Greek->Spanish Translation Forum
===> German->Greek Translation Forum
===> Greek->German Translation Forum
===> Portuguese->Greek Translation Forum
===> Greek->Portuguese Translation Forum
===> Latin->English
===> Latin->Greek
===> English -> French Translation Forum
=====> Business/Financial (En-Fr)
=====> Medical/Biology (En-Fr)
=====> Information Technology (En-Fr)
=====> Law/Patents (En-Fr)
=====> Technical/Engineering (En-Fr)
===> French -> English Translation Forum
=====> Business/Financial (Fr-En)
=====> Medical/Biology (Fr-En)
=====> Information Technology (Fr-En)
=====> Law/Patents (Fr-En)
=====> Technical/Engineering (Fr-En)
===> English->Italian Translation Forum
===> Italian->English Translation Forum
===> Russian->Greek Translation Forum
===> Greek->Russian Translation Forum
-----------------------------
Resources, Technical Assistance and Technology News
-----------------------------
=> Translator resources
===> General technical issues
=====> DSL, communications and public utilities
===> CAT Tools Tips and Assistance
=====> SDL-Trados
=====> MetaTexis
=====> Déjà Vu
=====> Wordfast
===> Tips on Using Computers
=====> Linux tips
===> Technology News
===> Member Glossaries
-----------------------------
Favourite texts, movies, lyrics, quotations, recipes
-----------------------------
=> Favourite Music and Lyrics
===> Classical music - music without lyrics
===> Favourite Quotations
===> Favourite Fiction
=====> Fiction of Thessaloniki
===> Favourite Non-Fiction
===> Favourite Poetry
=====> Poetry of Thessaloniki
===> Favourite Movies
===> Favourite recipes
=====> Desserts
===> Translation reviews
-----------------------------
Teaching & Learning Translation
-----------------------------
=> Translation Training Courses and Resources
===> Translation Qualifications
===> Teachers and Learners Chat
-----------------------------
Business Issues
-----------------------------
=> Working as a Translator
===> Post a translation job!
===> Agency Reviews
===> Open source and volunteer translation
===> My translations
Loading...
10 years translatum
Facebook page
Tools