Translatum - The Greek translation Vortal home page
|
Forum index
|
The Rules
|
FAQ
|
Gallery
|
Converters
|
Media
|
Recent
Translatum forum—the forum that pays you!
(
$3980
paid so far)
02 Sep, 2010, 21:45:20
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Did you miss your
activation email?
02 Sep, 2010, 21:45:20
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
249629
Posts in
70964
Topics by
10365
Members - Latest Member:
gf_uip
IMPORTANT:
Before posting please read the
RULES
Search:
Advanced search
English-Greek
Onelook.com
Greek monolingual
Microsoft glossaries
Greeklish converter
More Greek dictionaries
Iate multilingual search
Greek grammar
Telecommunications EL-EN/FR
Translatum Greek Translation Forum
Home
|
Help
|
Search
|
Calendar
|
Login
|
Register
Translatum Greek Translation Forum
Translation Assistance
Other language combinations
Greek monolingual forum
Γλωσσικά Σημειώματα
Μια σειρά σημειωμάτων με τίτλο «Εσείς γλωσσεύετε την μπέρδα σας;» πάνω σε προβληματικά σημεία της ελληνικής γλώσσας.
Pages:
[
1
]
2
3
...
8
|
Go Down
Subject
Started by
Replies
Views
Last post
Greek Style Guide - Συμβατικοί κανόνες για την ελληνική γλώσσα
«
1
2
»
spiros
16
7018
16 Jun, 2010, 16:00:45
by
spiros
Εμμανουήλ Κριαράς, Προϋποθέσεις για σωστή γλωσσική χρήση
«
1
2
»
wings
20
6697
09 Jan, 2007, 18:11:55
by
banned1
Εσείς γλωσσεύετε την μπέρδα σας; - Περιεχόμενα
banned1
1
9575
11 Jun, 2005, 18:08:22
by
spiros
Πώς, πως, πού, που, ποιος, ποια, ποιο, ποιον, ποιόν, τι και λοιποί κακοτονισμοί
spiros
14
561
02 Aug, 2010, 02:59:02
by
valeon
Το πολλή πολύ
banned1
5
4210
27 Jul, 2010, 16:15:34
by
ABAZUR
τσι & τση
Ozis
4
153
17 Jul, 2010, 11:29:34
by
Ozis
''αφορά σε κάτι'', ή ''αφορά κάτι'' ;
F_idάνι
14
4626
01 Jul, 2010, 02:01:55
by
spiros
γονικός ή γονεϊκός; -> γονικός
valevi
11
2325
14 Jun, 2010, 19:00:50
by
spiros
Τελικό νι (τελικό «ν») και η χρήση του
«
1
2
...
5
6
»
spiros
80
12504
10 Jun, 2010, 00:41:06
by
Vasilis
Οι 10 πιο ενοχλητικές χρήσεις τής γλώσσας μας (Γεώργιος Μπαμπινιώτης)
spiros
2
189
09 Jun, 2010, 16:59:53
by
spiros
Χρειάζεται ενωτικό όταν επαναλαμβάνουμε μια λέξη;
dimgr
0
76
31 May, 2010, 12:58:45
by
dimgr
χορτοφάγος (άνθρωπος) / φυτοφάγος (ζώο)
spiros
1
633
02 Apr, 2010, 13:34:04
by
spiros
Σταθερότης στο Χρηματιστήριο Αξιών (Γιάννης Η. Χάρης)
spiros
0
195
06 Mar, 2010, 21:53:10
by
spiros
Η παύλα των διαλόγων στα κείμενα
wings
10
1027
05 Mar, 2010, 22:02:30
by
spiros
Τοπωνύμια της Μικράς Ασίας
«
1
2
...
9
10
»
wings
146
27486
20 Feb, 2010, 11:04:56
by
Asdings
Συγγνώμη ή συγνώμη; - 004
«
1
2
3
»
spiros
43
13458
19 Feb, 2010, 18:04:49
by
spiros
όλων όσων vs. όλων όσοι
Asdings
4
1085
15 Feb, 2010, 18:13:10
by
Asdings
Γράφεται με μία ή δύο λέξεις; [Θεόδωρος Μωυσιάδης]
spiros
0
291
11 Feb, 2010, 17:13:30
by
spiros
Τίτλος μεγαλοπρεπείας; – τον Θεό / Του Θεού με μικρό ή κεφάλαιο;
Pit
8
213
08 Feb, 2010, 21:54:10
by
valeon
πολιτισμικός - πολιτιστικός
wings
2
1491
07 Feb, 2010, 20:38:41
by
wings
Pages:
[
1
]
2
3
...
8
|
Go Up
Topic you have posted in
Normal Topic
Hot Topic (More than 15 replies)
Very Hot Topic (More than 25 replies)
Locked Topic
Sticky Topic
Poll
Jump to
:
Please select a destination:
-----------------------------
General
-----------------------------
=> Announcements
=> General Discussion
===> Linguistic discussion
===> New Member Introductions
===> Buy and Sell
===> Polls
===> Fun for Translators!
=====> Translation blunders
===> Art
===> Conferences & Events
=====> Member get-togethers
=====> Other events
=====> Obituaries
=> Feedback & Help
===> Gallery help
-----------------------------
Translation Assistance
-----------------------------
=> English->Modern Greek Translation Forum
===> Art/Literary
===> Business/Financial
===> Idioms/Expressions/Slang
===> Information Technology
===> Law/Patents
===> Marketing
===> Medical/Biology
===> Science
===> Social Sciences
===> Sports/Games
===> Technical/Engineering
===> English-Greek translation notes
=> Modern Greek->English Translation Forum
===> Art/Literary (El-En)
===> Business/Financial (El-En)
===> Idioms/Expressions/Slang (El-En)
===> Information Technology (El-En)
===> Law/Patents (El-En)
===> Marketing (El-En)
===> Medical/Biology (El-En)
===> Science (El-En)
===> Sports/Games (El-En)
===> Social Sciences (El-En)
===> Technical/Engineering (El-En)
=> Other language combinations
===> English -> Ancient Greek Translation Forum
===> Ancient Greek -> English translation forum
===> Greek monolingual forum
=====> Γλωσσικά Σημειώματα
=====> Το Εγκόλπιο της ορθής γραφής
===> English monolingual forum
=====> English synonyms dictionary
===> French monolingual forum
===> French->Greek Translation Forum
===> Greek->French Translation Forum
===> Italian->Greek Translation Forum
===> Greek->Italian Translation Forum
===> Spanish->Greek Translation Forum
===> Greek->Spanish Translation Forum
===> German->Greek Translation Forum
===> Greek->German Translation Forum
===> Portuguese->Greek Translation Forum
===> Greek->Portuguese Translation Forum
===> Latin->English
===> Latin->Greek
===> English -> French Translation Forum
=====> Business/Financial (En-Fr)
=====> Medical/Biology (En-Fr)
=====> Information Technology (En-Fr)
=====> Law/Patents (En-Fr)
=====> Technical/Engineering (En-Fr)
===> French -> English Translation Forum
=====> Business/Financial (Fr-En)
=====> Medical/Biology (Fr-En)
=====> Information Technology (Fr-En)
=====> Law/Patents (Fr-En)
=====> Technical/Engineering (Fr-En)
===> English->Italian Translation Forum
===> Italian->English Translation Forum
===> Russian->Greek Translation Forum
===> Greek->Russian Translation Forum
-----------------------------
Resources, Technical Assistance and Technology News
-----------------------------
=> Translator resources
===> General technical issues
=====> DSL, communications and public utilities
===> CAT Tools Tips and Assistance
=====> SDL-Trados
=====> MetaTexis
=====> Déjà Vu
=====> Wordfast
===> Tips on Using Computers
=====> Linux tips
===> Technology News
===> Member Glossaries
-----------------------------
Favourite texts, movies, lyrics, quotations, recipes
-----------------------------
=> Favourite Music and Lyrics
===> Classical music - music without lyrics
===> Favourite Quotations
===> Favourite Fiction
=====> Fiction of Thessaloniki
===> Favourite Non-Fiction
===> Favourite Poetry
=====> Poetry of Thessaloniki
===> Favourite Movies
===> Favourite recipes
=====> Desserts
===> Translation reviews
-----------------------------
Teaching & Learning Translation
-----------------------------
=> Translation Training Courses and Resources
===> Translation Qualifications
===> Teachers and Learners Chat
-----------------------------
Business Issues
-----------------------------
=> Working as a Translator
===> Post a translation job!
===> Agency Reviews
===> Open source and volunteer translation
===> My translations
Loading...