Translatum - The Greek translation Vortal home page
|
Forum index
|
The Rules
|
FAQ
|
Gallery
|
Converters
|
Media
|
Recent
Translatum forum—the forum that pays you!
(
$3980
paid so far)
02 Sep, 2010, 21:39:28
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Did you miss your
activation email?
02 Sep, 2010, 21:39:28
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
249628
Posts in
70964
Topics by
10365
Members - Latest Member:
gf_uip
Translatum forum – το forum που σας πληρώνει!
Search:
Advanced search
English-Greek
Onelook.com
Greek monolingual
Microsoft glossaries
Greeklish converter
More Greek dictionaries
Iate multilingual search
Greek grammar
Telecommunications EL-EN/FR
Translatum Greek Translation Forum
Home
|
Help
|
Search
|
Calendar
|
Login
|
Register
Translatum Greek Translation Forum
Translation Assistance
English->Modern Greek Translation Forum
English-Greek translation notes
The point of this forum is to elucidate common translation problems relating to the translation of English into Greek and Greek into English.
Pages:
[
1
]
2
3
|
Go Down
Subject
Started by
Replies
Views
Last post
Μεταγραφή ονομάτων
«
1
2
3
»
Soldier
39
6933
10 Jan, 2010, 20:26:55
by
Asdings
Contents
spiros
0
2563
18 Jul, 2005, 20:56:27
by
spiros
γλωσσοπλασ(τ)ία όρων
Thomas
0
44
20 Aug, 2010, 17:26:33
by
Thomas
Μεταφράζοντας ethnic υλικά μαγειρικής
padma1976
0
49
16 Aug, 2010, 19:42:17
by
padma1976
Translation of English proper names into Greek
melenia
10
293
07 Aug, 2010, 14:20:17
by
wings
Translation of English <=> Greek metaphors
aleka
7
4847
07 Aug, 2010, 07:15:32
by
jleonardo
Λούθηρος ή Luther?
melenia
1
46
24 Jul, 2010, 00:30:48
by
wings
Localization of drugs
evdoxia
6
221
01 Jun, 2010, 13:16:43
by
Thomas
Μεταφράζονται τα συστατικά;
evdoxia
7
246
13 May, 2010, 11:05:01
by
evdoxia
ISO -> (προφορά) άισο, άιζο, άι-ες-όου, ίσο ή ίζο;
«
1
2
»
valeon
22
617
30 Apr, 2010, 22:25:11
by
wings
-γόνος / -γόνο / -γόνα ή -γενής / -γενές / -γενή;
spiros
0
296
08 Apr, 2010, 19:45:31
by
spiros
gravity vs gravitation
Agent Cadmus
2
313
04 Apr, 2010, 21:08:46
by
banned-vmelas
For Linsey Lucy and Reece Always and Forever
Deaqon
1
305
07 Feb, 2010, 07:23:22
by
billberg23
Το πρόθεμα pro-
Thomas
4
556
25 Dec, 2009, 11:43:23
by
Thomas
Αγγλικές λέξεις σε ελληνικό κείμενο – σε πληθυντικό ή ενικό αριθμό;
spiros
11
1011
09 Dec, 2009, 17:35:45
by
Thomas
«επικοινωνία» και «τηλεπικοινωνία»
valeon
1
551
05 Dec, 2009, 23:36:12
by
spiros
Μεταφράζοντας γερούνδια σε τίτλους
«
1
2
»
DiVx
15
3250
07 Nov, 2009, 23:22:41
by
xerola
Μετάφραση πιστοποιητικού προόδου αγγλικού πανεπιστημίου — αναφορά αντιστοιχίας με το πρωτότυπο;
Agent Cadmus
4
463
26 Oct, 2009, 21:17:57
by
Agent Cadmus
view / display / show -> προβολή / θέαση / οθόνη / εικόνα / εμφάνιση
valeon
5
645
30 Aug, 2009, 12:17:12
by
banned-vmelas
γραφή επιθέτων με λατινικούς χαρακτήρες
Agent Cadmus
6
933
28 Aug, 2009, 09:50:29
by
Agent Cadmus
Pages:
[
1
]
2
3
|
Go Up
Topic you have posted in
Normal Topic
Hot Topic (More than 15 replies)
Very Hot Topic (More than 25 replies)
Locked Topic
Sticky Topic
Poll
Jump to
:
Please select a destination:
-----------------------------
General
-----------------------------
=> Announcements
=> General Discussion
===> Linguistic discussion
===> New Member Introductions
===> Buy and Sell
===> Polls
===> Fun for Translators!
=====> Translation blunders
===> Art
===> Conferences & Events
=====> Member get-togethers
=====> Other events
=====> Obituaries
=> Feedback & Help
===> Gallery help
-----------------------------
Translation Assistance
-----------------------------
=> English->Modern Greek Translation Forum
===> Art/Literary
===> Business/Financial
===> Idioms/Expressions/Slang
===> Information Technology
===> Law/Patents
===> Marketing
===> Medical/Biology
===> Science
===> Social Sciences
===> Sports/Games
===> Technical/Engineering
===> English-Greek translation notes
=> Modern Greek->English Translation Forum
===> Art/Literary (El-En)
===> Business/Financial (El-En)
===> Idioms/Expressions/Slang (El-En)
===> Information Technology (El-En)
===> Law/Patents (El-En)
===> Marketing (El-En)
===> Medical/Biology (El-En)
===> Science (El-En)
===> Sports/Games (El-En)
===> Social Sciences (El-En)
===> Technical/Engineering (El-En)
=> Other language combinations
===> English -> Ancient Greek Translation Forum
===> Ancient Greek -> English translation forum
===> Greek monolingual forum
=====> Γλωσσικά Σημειώματα
=====> Το Εγκόλπιο της ορθής γραφής
===> English monolingual forum
=====> English synonyms dictionary
===> French monolingual forum
===> French->Greek Translation Forum
===> Greek->French Translation Forum
===> Italian->Greek Translation Forum
===> Greek->Italian Translation Forum
===> Spanish->Greek Translation Forum
===> Greek->Spanish Translation Forum
===> German->Greek Translation Forum
===> Greek->German Translation Forum
===> Portuguese->Greek Translation Forum
===> Greek->Portuguese Translation Forum
===> Latin->English
===> Latin->Greek
===> English -> French Translation Forum
=====> Business/Financial (En-Fr)
=====> Medical/Biology (En-Fr)
=====> Information Technology (En-Fr)
=====> Law/Patents (En-Fr)
=====> Technical/Engineering (En-Fr)
===> French -> English Translation Forum
=====> Business/Financial (Fr-En)
=====> Medical/Biology (Fr-En)
=====> Information Technology (Fr-En)
=====> Law/Patents (Fr-En)
=====> Technical/Engineering (Fr-En)
===> English->Italian Translation Forum
===> Italian->English Translation Forum
===> Russian->Greek Translation Forum
===> Greek->Russian Translation Forum
-----------------------------
Resources, Technical Assistance and Technology News
-----------------------------
=> Translator resources
===> General technical issues
=====> DSL, communications and public utilities
===> CAT Tools Tips and Assistance
=====> SDL-Trados
=====> MetaTexis
=====> Déjà Vu
=====> Wordfast
===> Tips on Using Computers
=====> Linux tips
===> Technology News
===> Member Glossaries
-----------------------------
Favourite texts, movies, lyrics, quotations, recipes
-----------------------------
=> Favourite Music and Lyrics
===> Classical music - music without lyrics
===> Favourite Quotations
===> Favourite Fiction
=====> Fiction of Thessaloniki
===> Favourite Non-Fiction
===> Favourite Poetry
=====> Poetry of Thessaloniki
===> Favourite Movies
===> Favourite recipes
=====> Desserts
===> Translation reviews
-----------------------------
Teaching & Learning Translation
-----------------------------
=> Translation Training Courses and Resources
===> Translation Qualifications
===> Teachers and Learners Chat
-----------------------------
Business Issues
-----------------------------
=> Working as a Translator
===> Post a translation job!
===> Agency Reviews
===> Open source and volunteer translation
===> My translations
Loading...