Translatum - The Greek translation Vortal home page
|
Forum index
|
The Rules
|
FAQ
|
Gallery
|
Converters
|
Media
|
Recent
Translatum forum—the forum that pays you!
(
$3980
paid so far)
02 Sep, 2010, 21:56:46
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Did you miss your
activation email?
02 Sep, 2010, 21:56:46
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
249632
Posts in
70965
Topics by
10365
Members - Latest Member:
gf_uip
IMPORTANT:
Before posting please read the
RULES
Search:
Advanced search
English-Greek
Onelook.com
Greek monolingual
Microsoft glossaries
Greeklish converter
More Greek dictionaries
Iate multilingual search
Greek grammar
Telecommunications EL-EN/FR
Translatum Greek Translation Forum
Home
|
Help
|
Search
|
Calendar
|
Login
|
Register
Translatum Greek Translation Forum
Translation Assistance
English->Modern Greek Translation Forum
Information Technology
Post English -> Greek Information Technology terminology questions.
Pages:
[
1
]
2
3
...
134
|
Go Down
Subject
Started by
Replies
Views
Last post
mipmapping
spiros
1
56
29 Aug, 2010, 12:08:58
by
valeon
vibrance -> ζωντάνια, ζωηράδα, καθαρότητα χρώματος;
spiros
0
37
25 Aug, 2010, 12:00:46
by
spiros
Turn on network discovery and file sharing -> Ενεργοποίηση του εντοπισμού δικτύου και της κοινής χρήσης αρχείων
spiros
0
28
23 Aug, 2010, 22:01:51
by
spiros
Turn on network discovery -> Ενεργοποίηση του εντοπισμού δικτύου
spiros
0
29
23 Aug, 2010, 22:00:04
by
spiros
Home or Work -> Οικία ή Εργασία
spiros
0
22
23 Aug, 2010, 21:58:39
by
spiros
Network and Internet -> Δίκτυο και Internet
spiros
0
21
23 Aug, 2010, 21:55:34
by
spiros
Turn off password protected sharing -> Απενεργοποίηση της κοινής χρήσης με προστασία κωδικού πρόσβασης
spiros
0
21
23 Aug, 2010, 21:53:12
by
spiros
Password protected sharing -> Κοινή χρήση με προστασία κωδικού πρόσβασης
spiros
0
26
23 Aug, 2010, 21:51:24
by
spiros
Advanced sharing settings -> Ρυθμίσεις κοινής χρήσης για προχωρημένους
spiros
0
22
23 Aug, 2010, 21:49:42
by
spiros
Network and Sharing Center -> Κέντρο δικτύου και κοινής χρήσης
spiros
0
27
23 Aug, 2010, 21:45:53
by
spiros
information and communication technology (ICT) -> τεχνολογία πληροφοριών και επικοινωνιών
wings
0
37
19 Aug, 2010, 08:15:52
by
wings
information technology (IT) -> τεχνολογία πληροφοριών
wings
0
45
19 Aug, 2010, 08:14:46
by
wings
information science -> επιστήμη των πληροφοριών, πληροφόρηση
spiros
1
42
19 Aug, 2010, 08:12:42
by
wings
computer science (CS) -> επιστήμη των υπολογιστών, πληροφορική
wings
5
233
19 Aug, 2010, 00:12:37
by
valeon
audio scrobbling -> κοινοποίηση μεταδεδομένων μουσικής
spiros
3
275
18 Aug, 2010, 23:39:59
by
evdoxia
rollover text -> κείμενο μετακύλισης, κείμενο ανάδειξης, κείμενο κατάδειξης
evdoxia
6
121
17 Aug, 2010, 11:26:19
by
evdoxia
usability -> χρησιμότητα, (teleterm) χρησιμοποιησιμότητα, χρηστικότητα, ευχρηστία, ευχρηστότητα, δυνατότητες χρήσης
spiros
9
224
11 Aug, 2010, 00:01:07
by
valeon
software usability expert -> ειδικός σε θέματα δυνατοτήτων χρήσης λογισμικού, ειδικός σε θέματα ευχρηστίας λογισμικού
melenia
5
126
10 Aug, 2010, 20:27:33
by
melenia
user-generated content -> υλικό που δημιουργεί ο χρήστης, υλικό που παράγει ο χρήστης
melenia
10
182
09 Aug, 2010, 12:55:11
by
melenia
search for books -> αναζήτηση βιβλίων
MarcoG
2
74
04 Aug, 2010, 21:18:37
by
MarcoG
Pages:
[
1
]
2
3
...
134
|
Go Up
Topic you have posted in
Normal Topic
Hot Topic (More than 15 replies)
Very Hot Topic (More than 25 replies)
Locked Topic
Sticky Topic
Poll
Jump to
:
Please select a destination:
-----------------------------
General
-----------------------------
=> Announcements
=> General Discussion
===> Linguistic discussion
===> New Member Introductions
===> Buy and Sell
===> Polls
===> Fun for Translators!
=====> Translation blunders
===> Art
===> Conferences & Events
=====> Member get-togethers
=====> Other events
=====> Obituaries
=> Feedback & Help
===> Gallery help
-----------------------------
Translation Assistance
-----------------------------
=> English->Modern Greek Translation Forum
===> Art/Literary
===> Business/Financial
===> Idioms/Expressions/Slang
===> Information Technology
===> Law/Patents
===> Marketing
===> Medical/Biology
===> Science
===> Social Sciences
===> Sports/Games
===> Technical/Engineering
===> English-Greek translation notes
=> Modern Greek->English Translation Forum
===> Art/Literary (El-En)
===> Business/Financial (El-En)
===> Idioms/Expressions/Slang (El-En)
===> Information Technology (El-En)
===> Law/Patents (El-En)
===> Marketing (El-En)
===> Medical/Biology (El-En)
===> Science (El-En)
===> Sports/Games (El-En)
===> Social Sciences (El-En)
===> Technical/Engineering (El-En)
=> Other language combinations
===> English -> Ancient Greek Translation Forum
===> Ancient Greek -> English translation forum
===> Greek monolingual forum
=====> Γλωσσικά Σημειώματα
=====> Το Εγκόλπιο της ορθής γραφής
===> English monolingual forum
=====> English synonyms dictionary
===> French monolingual forum
===> French->Greek Translation Forum
===> Greek->French Translation Forum
===> Italian->Greek Translation Forum
===> Greek->Italian Translation Forum
===> Spanish->Greek Translation Forum
===> Greek->Spanish Translation Forum
===> German->Greek Translation Forum
===> Greek->German Translation Forum
===> Portuguese->Greek Translation Forum
===> Greek->Portuguese Translation Forum
===> Latin->English
===> Latin->Greek
===> English -> French Translation Forum
=====> Business/Financial (En-Fr)
=====> Medical/Biology (En-Fr)
=====> Information Technology (En-Fr)
=====> Law/Patents (En-Fr)
=====> Technical/Engineering (En-Fr)
===> French -> English Translation Forum
=====> Business/Financial (Fr-En)
=====> Medical/Biology (Fr-En)
=====> Information Technology (Fr-En)
=====> Law/Patents (Fr-En)
=====> Technical/Engineering (Fr-En)
===> English->Italian Translation Forum
===> Italian->English Translation Forum
===> Russian->Greek Translation Forum
===> Greek->Russian Translation Forum
-----------------------------
Resources, Technical Assistance and Technology News
-----------------------------
=> Translator resources
===> General technical issues
=====> DSL, communications and public utilities
===> CAT Tools Tips and Assistance
=====> SDL-Trados
=====> MetaTexis
=====> Déjà Vu
=====> Wordfast
===> Tips on Using Computers
=====> Linux tips
===> Technology News
===> Member Glossaries
-----------------------------
Favourite texts, movies, lyrics, quotations, recipes
-----------------------------
=> Favourite Music and Lyrics
===> Classical music - music without lyrics
===> Favourite Quotations
===> Favourite Fiction
=====> Fiction of Thessaloniki
===> Favourite Non-Fiction
===> Favourite Poetry
=====> Poetry of Thessaloniki
===> Favourite Movies
===> Favourite recipes
=====> Desserts
===> Translation reviews
-----------------------------
Teaching & Learning Translation
-----------------------------
=> Translation Training Courses and Resources
===> Translation Qualifications
===> Teachers and Learners Chat
-----------------------------
Business Issues
-----------------------------
=> Working as a Translator
===> Post a translation job!
===> Agency Reviews
===> Open source and volunteer translation
===> My translations
Loading...