Translatum - The Greek translation Vortal home page | Forum index | The Rules | FAQ | Gallery | Converters | Media | RSS | Recent Find us on facebook Follow us on twitter

Translatum forum—the forum that pays you! ($3980 paid so far)
*18 Mar, 2010, 13:24:33
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
18 Mar, 2010, 13:24:33

Login with username, password and session length
218792 Posts in 50508 Topics by 9359 Members - Latest Member: ghostve
Search:     Advanced search
 

 
English-Greek
 

 


Onelook.com
 


Greek monolingual
Microsoft glossaries
Greeklish converter
More Greek dictionaries
Iate multilingual search
Greek grammar
Telecommunications EL-EN/FR

Translatum Greek Translation Forum

* Home Help Search Calendar Login Register
Post English -> Greek Business / Financial terminology questions.
Pages: [1] 2 3 ... 47 | Go Down
Subject Started by Replies Views Last post
location release form -> άδεια λήψης κινηματογραφικών σκηνών, φόρμα άδειας χώρων (για λήψη κινηματογραφικών σκηνών), φόρμα κλεισίματος χώρων (για λήψη κινηματογραφικών σκηνών) Vion 3 61 go 11 Mar, 2010, 11:59:44
by valeon
visa waiver program -> απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης, πρόγραμμα εξαίρεσης από τη βίζα, πρόγραμμα εξαίρεσης βίζας, (εσφ.) πρόγραμμα παραίτησης από βίζα spiros 14 301 go 11 Mar, 2010, 10:19:59
by mavrodon
payment date -> ημερομηνία εξόφλησης sinis_smooth 3 73 go 10 Mar, 2010, 13:24:06
by Asdings
suppressed account -> απενεργοποιημένος λογαριασμός, λογαριασμός που καταργήθηκε, καταργημένος λογαριασμός, καταργηθείς λογαριασμός Vasilis 4 139 go 10 Mar, 2010, 13:23:01
by Asdings
survival of obligations -> διατήρηση υποχρεώσεων, διατήρηση ισχύος, εξακολούθηση της ισχύος padma1976 5 168 go 10 Mar, 2010, 13:21:43
by Asdings
assess a claim -> αξιολογώ απαίτηση, αξιολογώ αξίωση sinis_smooth 3 71 go 10 Mar, 2010, 13:20:43
by Asdings
visa -> θεώρηση διαβατηρίου, βίζα, θεωρώ διαβατήριο, δίνω βίζα spiros 1 59 go 10 Mar, 2010, 13:18:16
by Asdings
bailout -> σχέδιο διάσωσης spiros 0 35 go 09 Mar, 2010, 16:17:22
by spiros
on a 6-12 month view katgodr 1 67 go 08 Mar, 2010, 22:11:50
by Valentini
due on 01/02/2010 -> που πρέπει να καταβληθεί στις 1/2/2010 sinis_smooth 2 71 go 07 Mar, 2010, 23:44:11
by mavrodon
immediate payment -> άμεση πληρωμή; sinis_smooth 7 125 go 07 Mar, 2010, 17:07:39
by mavrodon
capital repayment -> ? Vasilis 9 161 go 07 Mar, 2010, 14:49:46
by Vasilis
combined annual income -> συνδυασμένο ετήσιο εισόδημα sinis_smooth 4 93 go 07 Mar, 2010, 14:12:54
by mavrodon
assess entitlements -> αξιολογώ νομιμοποιήσεις (νόμιμες διεκδικήσεις); wings 0 34 go 07 Mar, 2010, 13:30:44
by wings
regular payment -> τακτική πληρωμή; sinis_smooth 0 30 go 07 Mar, 2010, 12:07:53
by sinis_smooth
out of stock -> εξαντλημένο, έχει εξαντληθεί, είναι εξαντλημένο, χωρίς απόθεμα, (εσφ.) εκτός αποθέματος spiros 2 63 go 07 Mar, 2010, 01:32:00
by valeon
call deposit -> ? « 1 2 » Vasilis 17 282 go 05 Mar, 2010, 13:32:46
by Vasilis
capital-intensive -> έντασης κεφαλαίων, έντασης κεφαλαίου spiros 2 55 go 26 Feb, 2010, 02:13:05
by spiros
labour-intensive -> έντασης εργασίας, έντασης εργατικού δυναμικού, εργοεντατικός F_idάνι 9 1511 go 26 Feb, 2010, 01:51:51
by spiros
join communities of creditors and take part in estate agreement proceedings -> προσχωρεί σε ομάδες δανειστών και συμμετέχει σε διαδικασίες ή δίκες περί συμβάσεων ακινήτων Vasilis 6 76 go 24 Feb, 2010, 19:30:36
by Asdings
Pages: [1] 2 3 ... 47 | Go Up
Topic you have posted in
Normal Topic
Hot Topic (More than 15 replies)
Very Hot Topic (More than 25 replies)
Locked Topic
Sticky Topic
Poll
:  
Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC | Sitemap
Themis design by Bloc | Content copyright translatum.gr 2001-2010
Page created in 0.151 seconds with 18 queries.