Translatum - The Greek translation Vortal home page
|
Forum index
|
The Rules
|
FAQ
|
Gallery
|
Converters
|
Media
|
Recent
Translatum forum—the forum that pays you!
(
$3980
paid so far)
02 Sep, 2010, 21:54:47
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Did you miss your
activation email?
02 Sep, 2010, 21:54:47
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
249632
Posts in
70965
Topics by
10365
Members - Latest Member:
gf_uip
Translatum forum – το forum που σας πληρώνει!
Search:
Advanced search
English-Greek
Onelook.com
Greek monolingual
Microsoft glossaries
Greeklish converter
More Greek dictionaries
Iate multilingual search
Greek grammar
Telecommunications EL-EN/FR
Translatum Greek Translation Forum
Home
|
Help
|
Search
|
Calendar
|
Login
|
Register
Translatum Greek Translation Forum
Translation Assistance
English->Modern Greek Translation Forum
Art/Literary
Post English -> Greek Art/Literary terminology questions.
Pages:
[
1
]
2
3
...
30
|
Go Down
Subject
Started by
Replies
Views
Last post
twin effects -> αλληλένδετα, αλληλένδετες συνέπειες
melenia
4
133
Today
at 12:23:58
by
Raymond
Tancred and Erminia -> Τανκρέδος και ...?
ypatia
5
130
29 Aug, 2010, 16:35:06
by
wings
thirstlessly -> αδίψαστα, σαν να μην ήταν διψασμένοι
wurlitzer
1
63
29 Aug, 2010, 10:41:01
by
ypatia
pastoral manager
katgodr
2
77
22 Aug, 2010, 11:56:44
by
wings
every day, in every way, I'm getting better and better -> κάθε μέρα, καθ’ οιονδήποτε τρόπο, γίνομαι όλο και καλύτερα | κάθε μέρα, με κάθε τρόπο, γίνομαι όλο και καλύτερα
spiros
0
38
13 Aug, 2010, 08:24:00
by
spiros
hippogriff -> ιππόγρυπας
spiros
0
28
09 Aug, 2010, 17:06:40
by
spiros
paradise lost -> ο χαμένος παράδεισος, ο απολεσθείς παράδεισος
psifio
3
2146
07 Aug, 2010, 19:54:49
by
spiros
Here comes everybody
melenia
2
105
05 Aug, 2010, 00:48:50
by
melenia
choirmaster -> χοράρχης, διευθυντής χορωδίας
spiros
0
37
31 Jul, 2010, 20:20:29
by
spiros
kanunist -> κανονίστας, κανονιέρης
spiros
0
37
31 Jul, 2010, 17:12:47
by
spiros
Sandman
Knave
1
59
25 Jul, 2010, 21:30:10
by
melenia
Poetry is what gets lost in translation -> Ποίηση είναι αυτό που χάνεται στη μετάφραση
spiros
3
284
25 Jul, 2010, 00:16:10
by
Asdings
art in context -> τέχνη και κοινωνία (;)
mariapar
5
96
20 Jul, 2010, 20:13:01
by
Vasilis
Clea -> Κλέα, Κλέη (Ionic)
markosgreek
9
279
03 Jul, 2010, 16:55:10
by
billberg23
that wasn't for months yet
bee
1
155
03 Jul, 2010, 04:32:17
by
billberg23
specials -> ειδικές εκδόσεις
padma1976
4
138
30 Jun, 2010, 14:36:56
by
wings
predictable books -> βιβλία με προβλέψιμη πλοκή, βιβλία με προβλέψιμη την εξέλιξη της ιστορίας
spiros
2
90
30 Jun, 2010, 14:35:25
by
spiros
illustrated books -> εικονογραφημένα βιβλία
spiros
0
38
30 Jun, 2010, 14:09:44
by
spiros
picture story books -> εικονοβιβλία με ιστορίες
spiros
0
62
30 Jun, 2010, 14:08:00
by
spiros
picture books -> εικονοβιβλία
spiros
0
38
30 Jun, 2010, 14:07:15
by
spiros
Pages:
[
1
]
2
3
...
30
|
Go Up
Topic you have posted in
Normal Topic
Hot Topic (More than 15 replies)
Very Hot Topic (More than 25 replies)
Locked Topic
Sticky Topic
Poll
Jump to
:
Please select a destination:
-----------------------------
General
-----------------------------
=> Announcements
=> General Discussion
===> Linguistic discussion
===> New Member Introductions
===> Buy and Sell
===> Polls
===> Fun for Translators!
=====> Translation blunders
===> Art
===> Conferences & Events
=====> Member get-togethers
=====> Other events
=====> Obituaries
=> Feedback & Help
===> Gallery help
-----------------------------
Translation Assistance
-----------------------------
=> English->Modern Greek Translation Forum
===> Art/Literary
===> Business/Financial
===> Idioms/Expressions/Slang
===> Information Technology
===> Law/Patents
===> Marketing
===> Medical/Biology
===> Science
===> Social Sciences
===> Sports/Games
===> Technical/Engineering
===> English-Greek translation notes
=> Modern Greek->English Translation Forum
===> Art/Literary (El-En)
===> Business/Financial (El-En)
===> Idioms/Expressions/Slang (El-En)
===> Information Technology (El-En)
===> Law/Patents (El-En)
===> Marketing (El-En)
===> Medical/Biology (El-En)
===> Science (El-En)
===> Sports/Games (El-En)
===> Social Sciences (El-En)
===> Technical/Engineering (El-En)
=> Other language combinations
===> English -> Ancient Greek Translation Forum
===> Ancient Greek -> English translation forum
===> Greek monolingual forum
=====> Γλωσσικά Σημειώματα
=====> Το Εγκόλπιο της ορθής γραφής
===> English monolingual forum
=====> English synonyms dictionary
===> French monolingual forum
===> French->Greek Translation Forum
===> Greek->French Translation Forum
===> Italian->Greek Translation Forum
===> Greek->Italian Translation Forum
===> Spanish->Greek Translation Forum
===> Greek->Spanish Translation Forum
===> German->Greek Translation Forum
===> Greek->German Translation Forum
===> Portuguese->Greek Translation Forum
===> Greek->Portuguese Translation Forum
===> Latin->English
===> Latin->Greek
===> English -> French Translation Forum
=====> Business/Financial (En-Fr)
=====> Medical/Biology (En-Fr)
=====> Information Technology (En-Fr)
=====> Law/Patents (En-Fr)
=====> Technical/Engineering (En-Fr)
===> French -> English Translation Forum
=====> Business/Financial (Fr-En)
=====> Medical/Biology (Fr-En)
=====> Information Technology (Fr-En)
=====> Law/Patents (Fr-En)
=====> Technical/Engineering (Fr-En)
===> English->Italian Translation Forum
===> Italian->English Translation Forum
===> Russian->Greek Translation Forum
===> Greek->Russian Translation Forum
-----------------------------
Resources, Technical Assistance and Technology News
-----------------------------
=> Translator resources
===> General technical issues
=====> DSL, communications and public utilities
===> CAT Tools Tips and Assistance
=====> SDL-Trados
=====> MetaTexis
=====> Déjà Vu
=====> Wordfast
===> Tips on Using Computers
=====> Linux tips
===> Technology News
===> Member Glossaries
-----------------------------
Favourite texts, movies, lyrics, quotations, recipes
-----------------------------
=> Favourite Music and Lyrics
===> Classical music - music without lyrics
===> Favourite Quotations
===> Favourite Fiction
=====> Fiction of Thessaloniki
===> Favourite Non-Fiction
===> Favourite Poetry
=====> Poetry of Thessaloniki
===> Favourite Movies
===> Favourite recipes
=====> Desserts
===> Translation reviews
-----------------------------
Teaching & Learning Translation
-----------------------------
=> Translation Training Courses and Resources
===> Translation Qualifications
===> Teachers and Learners Chat
-----------------------------
Business Issues
-----------------------------
=> Working as a Translator
===> Post a translation job!
===> Agency Reviews
===> Open source and volunteer translation
===> My translations
Loading...