Translatum - The Greek translation Vortal home page | Forum index | The Rules | FAQ | Gallery | Converters | Media | Recent Find us on facebook Follow us on twitter RSS feed

Translatum forum—the forum that pays you! ($3980 paid so far)
*02 Sep, 2010, 21:33:58
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
02 Sep, 2010, 21:33:58

Login with username, password and session length
249627 Posts in 70964 Topics by 10365 Members - Latest Member: gf_uip
Search:     Advanced search
 

 
English-Greek
 

 


Onelook.com
 


Greek monolingual
Microsoft glossaries
Greeklish converter
More Greek dictionaries
Iate multilingual search
Greek grammar
Telecommunications EL-EN/FR

Translatum Greek Translation Forum

* Home Help Search Calendar Login Register
Post English -> Greek Marketing terminology questions.
Pages: [1] 2 3 ... 10 | Go Down
Subject Started by Replies Views Last post
restricted confidential information -> απόρρητες πληροφορίες evdoxia 4 95 go 17 Aug, 2010, 18:39:07
by wings
marketing optimization -> βελτιστοποίηση μάρκετινγκ, αγοραλογική βελτιστοποίηση ragnaroc 4 110 go 10 Aug, 2010, 14:22:37
by wings
gut lag mafy 0 60 go 01 Aug, 2010, 14:15:56
by mafy
activity client -> πελάτης προωθητικής ενέργειας κατερίναlexis 4 91 go 21 Jul, 2010, 18:18:20
by κατερίναlexis
approved design hotel -> ξενοδοχείο εγκεκριμένου σχεδιασμού, εγκεκριμένο θεματικό ξενοδοχείο Anastasia 11 340 go 08 Jul, 2010, 01:00:11
by wings
cold calling -> (τηλεφωνικές) κλήσεις εξ απήνης, απροειδοποίητα τηλεφωνήματα προώθησης (προϊόντων/υπηρεσιών), αναπάντεχες τηλεφωνικές κλήσεις, απρόσμενες κλήσεις, επαφές εν ψυχρώ, απροσδόκητες κλήσεις, μη αναμενόμενες κλήσεις spiros 9 317 go 07 Jul, 2010, 22:15:29
by mavrodon
group-think -> συλλογικός κατιδεασμός, ομαδικός κατιδεασμός, συλλογικό σκεπτικό, συλλογική σκεψιθεσία, αγελαία σκέψη, ομαδική σκέψη xerola 10 391 go 07 Jul, 2010, 21:46:00
by wings
sudden sell-off -> αιφνίδια ταχεία πώληση (αποθέματος), αιφνίδια εκποίηση, αιφνίδιο ξεπούλημα sinis_smooth 2 125 go 07 Jul, 2010, 21:44:19
by wings
niche market -> μικρή εξειδικευμένη αγορά, αγορά φατνώματος, μικρή αγορά, μικρό κομμάτι της αγοράς, φωλεά αγοράς, εσοχή αγοράς, γωνίτσα αγοράς, θύλακας αγοράς, ιδιαίτερο τμήμα αγοράς, κόγχη αγοράς, νέα αγορά, περιορισμένο τμήμα της αγοράς, νησίδα αγορά spiros 3 209 go 07 Jul, 2010, 21:43:35
by wings
guerilla marketing -> αντάρτικο μάρκετινγκ, επαναστατικό μάρκετινγκ, μάρκετινγκ ανταρτών, ανορθόδοξο μάρκετινγκ, μη συμβατικό μάρκετινγκ wings 5 158 go 07 Jul, 2010, 21:41:58
by wings
champion -> πρωταθλητής, κάτοχος τίτλου, υπερασπιστής τίτλου, αμύντωρ, υπέρμαχος, προστάτης, πρωτεργάτης, υπερασπιστής, υπεραμύνομαι, είμαι υπέρμαχος, υποστηρίζω, προασπίζω « 1 2 » xerola 17 330 go 07 Jul, 2010, 21:30:14
by wings
expected utility -> προσδοκώμενη χρησιμότητα spiros 1 64 go 07 Jul, 2010, 21:21:17
by gate
high-level overview -> μακροσκοπική επισκόπηση xerola 2 106 go 07 Jul, 2010, 21:12:58
by gate
laser-focused business xerola 4 152 go 07 Jul, 2010, 21:11:36
by gate
subjectively expected utility (SEU) -> υποκειμενική προσδοκώμενη χρησιμότητα spiros 0 72 go 17 Jun, 2010, 15:53:41
by spiros
customer care -> φροντίδα πελατών, μέριμνα πελατών, μέριμνα για τους πελάτες, εξυπηρέτηση πελατών spiros 3 119 go 17 Jun, 2010, 15:27:59
by spiros
expanding niche market -> αναπτυσσόμενο τμήμα της αγοράς, διευρυνόμενο τμήμα της αγοράς spiros 6 273 go 27 May, 2010, 23:18:58
by mavrodon
superimposed -> υπέρθεση, υπέρθετο κείμενο, διπλοτυπία spiros 0 124 go 20 May, 2010, 13:41:20
by spiros
collecting customer insights -> καταγραφή καταναλωτικών συμπεριφορών, συλλογή στοιχείων σχετικά με τη συμπεριφορά των πελατών Dimi 7 141 go 06 May, 2010, 16:25:50
by Dimi
workforce -> εργατικό δυναμικό, εργαζόμενοι, υπάλληλοι xerola 1 147 go 17 Apr, 2010, 18:50:16
by wings
Pages: [1] 2 3 ... 10 | Go Up
Topic you have posted in
Normal Topic
Hot Topic (More than 15 replies)
Very Hot Topic (More than 25 replies)
Locked Topic
Sticky Topic
Poll
:  
Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC | Sitemap
Themis design by Bloc | Content copyright translatum.gr 2001-2010
Page created in 0.135 seconds with 18 queries.