Greek translation Vortal
|
Forum index
|
The Rules
|
FAQ
|
Gallery
|
Converters
|
Media
|
What's new
|
Wap 2
|
Recent
Translatum forum—the forum that pays you!
(
$5400
paid so far)
unplumbed
04 Feb, 2012, 12:57:06
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Did you miss your
activation email?
04 Feb, 2012, 12:57:06
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
428284
Posts in
219568
Topics by
10402
Members - Latest Member:
wqthtime
Διαδικτυακή εφαρμογή για αυτόματη διόρθωση τελικού -ν (προσθήκη/αφαίρεση στις λέξεις: την, στην, αυτήν, μην, δεν).
Search:
Advanced search
Translatum Greek Translation Forum
Home
|
Help
|
Search
|
Calendar
|
Login
|
Register
Translatum Greek Translation Forum
Translation Assistance
Modern Greek->English Translation Forum
Technical/Engineering (El-En)
Post Greek -> English Technical/Engineering terminology questions.
Pages:
[
1
]
2
3
...
38
|
Go Down
Subject
Started by
Replies
Views
Last post
Κέντρο Τεχνικού Ελέγχου Οχημάτων (ΚΤΕΟ) -> Roadworthiness Test Centre, Roadworthiness Test Center, MOT centre
spiros
0
22
Yesterday
at 19:02:58
by
spiros
Επιχειρησιακό Πρόγραμμα «Περιβάλλον και Αειφόρος Ανάπτυξη» (ΕΠΠΕΡΑΑ) -> operational programme "Environment and Sustainable Development"
spiros
0
20
01 Feb, 2012, 23:45:41
by
spiros
κόροι ολικής χωρητικότητας (KOX) -> gross registered tonnage (GRT)
Ellinopoula
2
71
30 Jan, 2012, 17:13:13
by
Ellinopoula
συντελεστής ημερών -> billing days ratio, days ratio, billing days co-efficient
Vasilis
8
152
30 Jan, 2012, 11:19:30
by
Vasilis
αριθμός σύνδεσης -> connection number
Vasilis
6
122
30 Jan, 2012, 11:11:23
by
Vasilis
αριθμός παροχής -> supply number
Vasilis
1
48
30 Jan, 2012, 02:00:01
by
valeon
κώδικας ΑΠ και κώδικας ΕΞ
Ellinopoula
0
21
30 Jan, 2012, 01:26:23
by
Ellinopoula
χρέωση για χρήση εκτός παγίου -> charge for use not included in the program, additional charge after consumption of inclusive minutes
Vasilis
1
60
28 Jan, 2012, 01:25:35
by
mavrodon
Διαχειριστής του Ελληνικού Συστήματος Μεταφοράς Ηλεκτρικής Ενέργειας (ΔΕΣΜΗΕ) -> Hellenic Transmission System Operator (HTSO)
spiros
1
146
24 Jan, 2012, 13:19:41
by
spiros
Ελληνική Επιστημονική Ένωση Αιολικής Ενέργειας (ΕΛΕΤΑΕΝ) -> Hellenic Wind Energy Association (HWEA)
spiros
0
44
24 Jan, 2012, 12:47:10
by
spiros
πινακίδες δοκιμαστικής κυκλοφορίας -> dealer licence plates, dealer license plates
Vasilis
0
36
23 Jan, 2012, 12:53:18
by
Vasilis
Ελληνική Ομάδα Διάσωσης (ΕΟΔ) -> Hellenic Rescue Team (HRT)
spiros
0
27
23 Jan, 2012, 11:15:54
by
spiros
πινακίδα δοκιμής -> test-drive plate
spiros
0
42
22 Jan, 2012, 13:44:51
by
spiros
άδεια δοκιμαστικής κυκλοφορίας επιβατικών αυτοκινήτων -> passenger car test drive licence;
Vasilis
1
50
22 Jan, 2012, 13:41:36
by
Vasilis
αριθμός κυκλοφορίας οχήματος -> vehicle registration number, licence plate number, registration plate number
Vasilis
2
77
22 Jan, 2012, 12:45:05
by
Vasilis
αριθμός πλαισίου -> vehicle identification number, chassis number
Vasilis
0
40
22 Jan, 2012, 12:39:18
by
Vasilis
εκτυπώνω περιοδικό τύπο -> print magazines, print periodical press
Vasilis
1
55
21 Jan, 2012, 18:54:56
by
spiros
παραγωγή λιθογραφικών εργασιών κυτιοποιίας -> production of typografic and lithographic printing on carton container boxes, typographic and lithographic printing of boxes
Vasilis
4
70
21 Jan, 2012, 15:43:48
by
mavrodon
βασαλτική τέφρα -> basaltic tephra
spiros
0
45
19 Jan, 2012, 11:58:55
by
spiros
κώνος σκωρίας -> scoria cone, cinder cone
spiros
0
44
19 Jan, 2012, 11:58:13
by
spiros
Pages:
[
1
]
2
3
...
38
|
Go Up
Topic you have posted in
Normal Topic
Hot Topic (More than 15 replies)
Very Hot Topic (More than 25 replies)
Locked Topic
Sticky Topic
Poll
Jump to
:
Please select a destination:
-----------------------------
General
-----------------------------
=> Announcements
=> General Discussion
===> Linguistic discussion
===> New Member Introductions
===> Buy and Sell
===> Polls
===> Fun for Translators!
=====> Translation blunders
=====> Coinages
===> Art
===> Conferences & Events
=====> Member get-togethers
=====> Other events
=====> Obituaries
=> Feedback & Help
===> Gallery help
-----------------------------
Translation Assistance
-----------------------------
=> English->Modern Greek Translation Forum
===> Art/Literary
===> Business/Financial
===> Idioms/Expressions/Slang
===> Information Technology
===> Law/Patents
===> Marketing
===> Medical/Biology
===> Science
===> Social Sciences
===> Sports/Games
===> Technical/Engineering
===> English-Greek translation notes
=> Modern Greek->English Translation Forum
===> Art/Literary (El-En)
===> Business/Financial (El-En)
===> Idioms/Expressions/Slang (El-En)
===> Information Technology (El-En)
===> Law/Patents (El-En)
===> Marketing (El-En)
===> Medical/Biology (El-En)
===> Science (El-En)
===> Sports/Games (El-En)
===> Social Sciences (El-En)
===> Technical/Engineering (El-En)
=> Other language pairs
===> English -> Ancient Greek Translation Forum
===> Ancient Greek -> English translation forum
===> Greek monolingual forum
=====> Γλωσσικά Σημειώματα
=====> Το Εγκόλπιο της ορθής γραφής
===> English monolingual forum
=====> English synonyms dictionary
===> French monolingual forum
===> French->Greek Translation Forum
===> Greek->French Translation Forum
===> Italian->Greek Translation Forum
===> Greek->Italian Translation Forum
===> Spanish->Greek Translation Forum
===> Greek->Spanish Translation Forum
===> German->Greek Translation Forum
===> Greek->German Translation Forum
===> Portuguese->Greek Translation Forum
===> Greek->Portuguese Translation Forum
===> Latin->English
===> Latin->Greek
===> English -> French Translation Forum
=====> Business/Financial (En-Fr)
=====> Medical/Biology (En-Fr)
=====> Information Technology (En-Fr)
=====> Law/Patents (En-Fr)
=====> Technical/Engineering (En-Fr)
===> French -> English Translation Forum
=====> Business/Financial (Fr-En)
=====> Medical/Biology (Fr-En)
=====> Information Technology (Fr-En)
=====> Law/Patents (Fr-En)
=====> Technical/Engineering (Fr-En)
===> English->Italian Translation Forum
===> Italian->English Translation Forum
===> Russian->Greek Translation Forum
===> Greek->Russian Translation Forum
-----------------------------
Resources, Technical Assistance and Technology News
-----------------------------
=> Translator resources
===> General technical issues
=====> DSL, communications and public utilities
===> CAT Tools Tips and Assistance
=====> SDL-Trados
=====> MetaTexis
=====> Déjà Vu
=====> Wordfast
===> Tips on Using Computers
=====> Linux tips
===> Technology News
===> Member Glossaries
-----------------------------
Favourite texts, movies, lyrics, quotations, recipes
-----------------------------
=> Favourite Music and Lyrics
===> Classical music - music without lyrics
===> Favourite Quotations
===> Favourite Fiction
=====> Fiction of Thessaloniki
===> Favourite Non-Fiction
===> Favourite Poetry
=====> Poetry of Thessaloniki
===> Favourite Movies
===> Favourite recipes
=====> Desserts
===> Translation reviews
-----------------------------
Teaching & Learning Translation
-----------------------------
=> Translation Training Courses and Resources
===> Translation Qualifications
===> Teachers and Learners Chat
-----------------------------
Business Issues
-----------------------------
=> Working as a Translator
===> Post a translation job!
===> Agency Reviews
===> Open source and volunteer translation
===> My translations
Loading...
10 years translatum
Facebook page
Tools