Translatum - The Greek translation Vortal home page | Forum index | The Rules | FAQ | Gallery | Converters | Media | Recent Find us on facebook Follow us on twitter RSS feed

Translatum forum—the forum that pays you! ($3980 paid so far)
*02 Sep, 2010, 21:32:15
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
02 Sep, 2010, 21:32:15

Login with username, password and session length
249626 Posts in 70963 Topics by 10365 Members - Latest Member: gf_uip
Search:     Advanced search
 

 
English-Greek
 

 


Onelook.com
 


Greek monolingual
Microsoft glossaries
Greeklish converter
More Greek dictionaries
Iate multilingual search
Greek grammar
Telecommunications EL-EN/FR

Translatum Greek Translation Forum

* Home Help Search Calendar Login Register
Post Greek -> English Art/Literary terminology questions.
Pages: [1] 2 3 ... 9 | Go Down
Subject Started by Replies Views Last post
Mη αφήσης καμίαν σκιεράν αρετήν να σε βαστάξη. -> Do not permit any shadowy virtue to hold you back. (translated by Manuel Savidis) sally 2 100 go 29 Aug, 2010, 00:04:26
by sally
κανονιέρης -> gunman, top scorer, kanunist, kanun player, kanonaki player spiros 5 180 go 31 Jul, 2010, 20:32:34
by wings
κανονάκι -> qanún, kanun, small cannon spiros 0 43 go 31 Jul, 2010, 16:20:03
by spiros
καταδότρια Leszek 3 99 go 21 Jul, 2010, 11:23:58
by spiros
φρεσκογραφία -> fresco wings 0 86 go 30 Jun, 2010, 17:46:10
by wings
νωπογραφία -> fresco wings 0 59 go 30 Jun, 2010, 17:45:20
by wings
τοιχογράφος -> muralist spiros 0 35 go 30 Jun, 2010, 17:42:44
by spiros
τοιχογραφία -> mural, mural painting, wall painting spiros 0 73 go 30 Jun, 2010, 17:40:40
by spiros
σπηλαιογραφία -> cave painting spiros 0 60 go 30 Jun, 2010, 17:32:06
by spiros
βραχογραφία -> rock painting, cave painting spiros 0 70 go 30 Jun, 2010, 17:31:26
by spiros
Εθνικό Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης -> National Museum of Contemporary Art spiros 0 58 go 26 Jun, 2010, 00:30:24
by spiros
και δεν ακούει κουβέντα πάνω σε αυτό -> and won't listen to anything you have to say, and won't hear a word about Emelor 6 282 go 27 Apr, 2010, 22:45:49
by spiros
άνθρωποι πιστεύουν ότι έχουν τα μεγάλα μέσα με τον Θεό -> people think they have an in with God, people believe they have direct acces to God Emelor 4 139 go 20 Mar, 2010, 16:15:31
by Emelor
θα κινείσαι στον έναν άξονα-άποψη ή στον άλλο άξονα-άποψη Emelor 8 209 go 20 Mar, 2010, 14:19:19
by Emelor
τα πόδια μου λύνονται Emelor 2 177 go 18 Mar, 2010, 19:08:45
by Emelor
ανθρώπινα -> worldly affairs, human affairs, humanely Emelor 6 203 go 14 Mar, 2010, 01:07:27
by mavrodon
Αναγκάστηκα να εξορύξω τα διαμάντια που ήταν κρυμένα στη δική μου ύπαρξη -> I was forced to uncover the diamonds hidden within my being Emelor 2 174 go 12 Mar, 2010, 20:00:06
by Emelor
ψίχουλο-ατυχία -> snippet of misfortune Emelor 2 113 go 11 Mar, 2010, 12:24:12
by Emelor
υποκίνησαν τους σωρούς σκοταδιού των ανθρώπων Emelor 4 150 go 09 Mar, 2010, 17:47:25
by Emelor
Αρνάκι άσπρο και παχύ, της μάνας του καμάρι -> Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow Emelor 3 313 go 24 Feb, 2010, 15:31:11
by Emelor
Pages: [1] 2 3 ... 9 | Go Up
Topic you have posted in
Normal Topic
Hot Topic (More than 15 replies)
Very Hot Topic (More than 25 replies)
Locked Topic
Sticky Topic
Poll
:  
Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC | Sitemap
Themis design by Bloc | Content copyright translatum.gr 2001-2010
Page created in 0.128 seconds with 18 queries.