Translatum - The Greek translation Vortal home page
|
Forum index
|
The Rules
|
FAQ
|
Gallery
|
Converters
|
Media
|
RSS
|
Recent
Translatum forum—the forum that pays you!
(
$3980
paid so far)
16 Mar, 2010, 20:41:27
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Did you miss your
activation email?
16 Mar, 2010, 20:41:27
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
218375
Posts in
50270
Topics by
9345
Members - Latest Member:
inike90
Γιατί πρέπει να χαίρεται κανείς όταν είναι συντονιστής στο translatum.
Search:
Advanced search
English-Greek
Onelook.com
Greek monolingual
Microsoft glossaries
Greeklish converter
More Greek dictionaries
Iate multilingual search
Greek grammar
Telecommunications EL-EN/FR
Translatum Greek Translation Forum
Home
|
Help
|
Search
|
Calendar
|
Login
|
Register
Translatum Greek Translation Forum
Translation Assistance
Modern Greek->English Translation Forum
Business/Financial (El-En)
Post Greek -> English Business/Financial terminology questions.
Pages:
[
1
]
2
3
...
14
|
Go Down
Subject
Started by
Replies
Views
Last post
εισφοροδιαφυγή -> social security contribution evasion, contribution evasion
spiros
0
64
02 Mar, 2010, 03:37:49
by
spiros
δελτίο παροχής υπηρεσιών -> services rendered invoice, rendered services receipt, rendered services bill, note for services rendered
spiros
4
168
01 Mar, 2010, 14:46:37
by
spiros
κλιμακωτό ωράριο ->
«
1
2
»
Agent Cadmus
22
381
23 Feb, 2010, 16:31:26
by
Valentini
κερδοσκοπικός δανεισμός -> speculative lending, speculative borrowing
Rebecca
6
131
19 Feb, 2010, 20:21:03
by
spiros
Γ' Κοινοτικό Πλαίσιο Στήριξης (Γ' Κ.Π.Σ.) -> 3rd Community Support Framework
spiros
0
47
19 Feb, 2010, 12:33:52
by
spiros
οικεία Δ.Ο.Υ. -> competent regional Tax Office
spiros
8
166
16 Feb, 2010, 20:22:28
by
Vasilis
εισπράττω βάση δελτίου παροχής υπηρεσιών θεωρημένo από την οικεία Δ.Ο.Υ. -> payable upon issuing a valid rendered services invoice
marstilidi
3
113
16 Feb, 2010, 19:34:38
by
Agent Cadmus
πρόσληψη προσωπικού -> staff recruitment, staff hiring
marstilidi
2
80
16 Feb, 2010, 19:18:02
by
LillyG
φόρτος εργασίας -> workload
marstilidi
1
43
16 Feb, 2010, 14:58:41
by
spiros
ωρομίσθιος -> hourly-paid, hourly-paid employee, paid by the hour
marstilidi
1
95
14 Feb, 2010, 16:25:42
by
spiros
Αριθμός Φορολογικού Μητρώου (ΑΦΜ) -> Tax Registration Number (TRN) [individuals], VAT Registration No/VAT No/VAT No EL [companies], Tax Identification Number (TIN) [US], Tax File Number (TFN) [ind-AUS], Australian Business Number (ABN) [companies-AUS]
spiros
4
2246
14 Feb, 2010, 14:12:26
by
marstilidi
θεωρημένο ημερολόγιο -> authenticated journal, audited journal
Natalie
1
134
12 Feb, 2010, 18:34:23
by
Frederique
φοροαφαίμαξη -> cut-throat taxation, tax bleeding
spiros
1
60
10 Feb, 2010, 10:11:05
by
Valentini
επιμερισμός κόστους -> cost sharing
escut
0
63
10 Feb, 2010, 01:45:07
by
escut
ευρωδιάσωση -> EU salvation
spiros
0
54
08 Feb, 2010, 03:12:27
by
spiros
Πρόγραμμα Σταθερότητας και Ανάπτυξης (ΠΣΑ) -> Stability and Growth Pact (SGP), Stability and growth Pact of Greece, Hellenic Stability and Growth Programme
spiros
0
141
02 Feb, 2010, 14:21:50
by
spiros
Αριθμός Μητρώου Κοινωνικής Ασφάλισης (ΑΜΚΑ) -> Social Security Number
Frederique
5
4359
01 Feb, 2010, 18:51:30
by
spiros
αμοιβαία κεφάλαια -> mutual funds
escut
2
69
30 Jan, 2010, 16:01:28
by
Agent Cadmus
ακίνητη περιουσία -> real estate, immovable property
escut
0
29
30 Jan, 2010, 03:18:10
by
escut
ακαθάριστο εθνικό προϊόν (ΑΕΠ) -> gross national product (GNP)
escut
0
106
30 Jan, 2010, 03:18:10
by
escut
Pages:
[
1
]
2
3
...
14
|
Go Up
Topic you have posted in
Normal Topic
Hot Topic (More than 15 replies)
Very Hot Topic (More than 25 replies)
Locked Topic
Sticky Topic
Poll
Jump to
:
Please select a destination:
-----------------------------
General
-----------------------------
=> Announcements
=> General Discussion
===> Linguistic discussion
===> New Member Introductions
===> Buy and Sell
===> Polls
===> Fun for Translators!
=====> Translation blunders
===> Art
===> Conferences & Events
=====> Member get-togethers
=====> Other events
=====> Obituaries
=> Feedback & Help
===> Gallery help
-----------------------------
Translation Assistance
-----------------------------
=> English->Modern Greek Translation Forum
===> Art/Literary
===> Business/Financial
===> Idioms/Expressions/Slang
===> Information Technology
===> Law/Patents
===> Marketing
===> Medical/Biology
===> Science
===> Social Sciences
===> Sports/Games
===> Technical/Engineering
===> English-Greek translation notes
=> Modern Greek->English Translation Forum
===> Art/Literary (El-En)
===> Business/Financial (El-En)
===> Idioms/Expressions/Slang (El-En)
===> Information Technology (El-En)
===> Law/Patents (El-En)
===> Marketing (El-En)
===> Medical/Biology (El-En)
===> Science (El-En)
===> Sports/Games (El-En)
===> Social Sciences (El-En)
===> Technical/Engineering (El-En)
=> Other language combinations
===> English -> Ancient Greek Translation Forum
===> Ancient Greek -> English translation forum
===> Greek monolingual forum
=====> Γλωσσικά Σημειώματα
=====> Το Εγκόλπιο της ορθής γραφής
===> English monolingual forum
===> French monolingual forum
===> French->Greek Translation Forum
===> Greek->French Translation Forum
===> Italian->Greek Translation Forum
===> Greek->Italian Translation Forum
===> Spanish<>Greek Translation Forum
===> German->Greek Translation Forum
===> Greek->German Translation Forum
===> Portuguese<>Greek Translation Forum
===> Latin->English
===> Latin->Greek
===> English -> French Translation Forum
=====> Business/Financial (En-Fr)
=====> Medical/Biology (En-Fr)
=====> Information Technology (En-Fr)
=====> Law/Patents (En-Fr)
=====> Technical/Engineering (En-Fr)
===> French -> English Translation Forum
=====> Business/Financial (Fr-En)
=====> Medical/Biology (Fr-En)
=====> Information Technology (Fr-En)
=====> Law/Patents (Fr-En)
=====> Technical/Engineering (Fr-En)
===> Russian->Greek Translation Forum
===> Greek->Russian Translation Forum
-----------------------------
Resources, Technical Assistance and Technology News
-----------------------------
=> Translator resources
===> General technical issues
=====> DSL, communications and public utilities
===> CAT Tools Tips and Assistance
=====> SDL-Trados
=====> MetaTexis
=====> Déjà Vu
=====> Wordfast
===> Tips on Using Computers
=====> Linux tips
===> Technology News
===> Member Glossaries
-----------------------------
Favourite texts, movies, lyrics, quotations, recipes
-----------------------------
=> Favourite Music and Lyrics
===> Classical music - music without lyrics
===> Favourite Quotations
===> Favourite Fiction
=====> Fiction of Thessaloniki
===> Favourite Non-Fiction
===> Favourite Poetry
=====> Poetry of Thessaloniki
===> Favourite Movies
===> Favourite recipes
=====> Desserts
===> Translation reviews
-----------------------------
Teaching & Learning Translation
-----------------------------
=> Translation Training Courses and Resources
===> Translation Qualifications
===> Teachers and Learners Chat
-----------------------------
Business Issues
-----------------------------
=> Working as a Translator
===> Post a translation job!
===> Agency Reviews
===> Open source and volunteer translation
===> My translations
Loading...