Greek translation Vortal
|
Forum index
|
The Rules
|
FAQ
|
Gallery
|
Converters
|
Media
|
What's new
|
Wap 2
|
Recent
Translatum forum—the forum that pays you!
(
$5400
paid so far)
unplumbed
04 Feb, 2012, 12:53:50
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Did you miss your
activation email?
04 Feb, 2012, 12:53:50
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
428284
Posts in
219568
Topics by
10402
Members - Latest Member:
wqthtime
Translatum forum – το forum που σας πληρώνει!
Search:
Advanced search
Translatum Greek Translation Forum
Home
|
Help
|
Search
|
Calendar
|
Login
|
Register
Translatum Greek Translation Forum
Translation Assistance
Modern Greek->English Translation Forum
Information Technology (El-En)
Post Greek -> English Information Technology terminology questions.
Pages:
[
1
]
2
3
4
|
Go Down
Subject
Started by
Replies
Views
Last post
λογισμικός ταβλαδόρος -> backgammon software
Frederique
0
30
25 Jan, 2012, 16:07:04
by
Frederique
Επιστημονική Ένωση Εκπαιδευτικών Πρωτοβάθμιας για τη Διάδοση των Τεχνολογιών Πληροφορίας και Επικοινωνίας στην Εκπαίδευση (ΕΕΕΠ-ΔΤΠΕ) -> Scientific Society for the Valorization of ICT in Education
spiros
0
64
30 Dec, 2011, 15:16:03
by
spiros
Ελληνική Επιστημονική Ένωση Τεχνολογιών Πληροφορίας & Επικοινωνιών στην Εκπαίδευση (ΕΤΠΕ) -> Hellenic Scientific Association of Information and Communications Techno
spiros
0
62
30 Dec, 2011, 15:15:21
by
spiros
Πανελλήνια Ένωση Ιδιοκτητών Εκπαιδευτηρίων Πληροφορικής (ΠΕΙΕΠ) -> Panhellenic Association of Information Technology Schools Owners
spiros
0
101
30 Dec, 2011, 15:12:57
by
spiros
Ένωση Μηχανικών Πληροφορικής & Επικοινωνιών Ελλάδος (ΕΜηΠΕΕ) -> Hellenic Association of Computer & Communications Engineers (HACCE)
spiros
0
84
30 Dec, 2011, 15:09:47
by
spiros
Σύλλογος Τεχνολόγων Μηχανικών Πληροφορικής (ΣΤΕΜΠ) -> Hellenic Association of Information Technology Engineers
spiros
0
57
30 Dec, 2011, 15:08:07
by
spiros
Σύνδεσμος Επιχειρήσεων Πληροφορικής & Επικοινωνιών Ελλάδας (ΣΕΠΕ) -> Federation of Hellenic Information Technology & Communications Enterprises (SEPE)
spiros
0
71
30 Dec, 2011, 15:05:14
by
spiros
Τμήμα Πληροφορικής και Επικοινωνιών Τεχνικού Επιμελητηρίου Ελλάδας (ΤΠΕ/ΤΕΕ, e-TEE) -> IT and Communications Department of the Hellenic Chamber of Commerce
spiros
0
110
30 Dec, 2011, 15:03:56
by
spiros
Πανελλήνια Ένωση Καθηγητών Πληροφορικής (ΠΕΚΑΠ) -> Hellenic Association of IT Teachers in Secondary Education
spiros
0
91
30 Dec, 2011, 15:00:28
by
spiros
Πανελλήνιος Σύλλογος Πληροφορικής Δημοσίου (ΠΑΣΥΠΛ) -> Panhellenic Association of Public Sector Information Technology
spiros
0
111
30 Dec, 2011, 14:36:47
by
spiros
επηρεάζω στοιχεία ηλεκτρονικού υπολογιστή -> modify computer data, change computer data, tamper computer data, tamper with computer data
Vasilis
3
639
13 Dec, 2011, 11:02:18
by
spiros
κυβερνοεπίθεση -> cyber attack, cyberattack, cyber-attack
crystal
1
369
13 Dec, 2011, 10:50:00
by
spiros
συνδεσμολόγιο -> links
spiros
0
102
04 Dec, 2011, 09:37:19
by
spiros
Ελληνική Εταιρεία Επιστημόνων και Επαγγελματιών Πληροφορικής και Επικοινωνιών (ΕΠΥ) -> Greek Computer Society (GCS)
spiros
2
392
21 Sep, 2011, 11:24:23
by
spiros
Εταιρεία Ιατρικής Πληροφορικής Κύπρου -> Cyprus Society of Medical Informatics (CSMI)
spiros
0
300
20 Sep, 2011, 11:13:00
by
spiros
ασύρματο στικάκι για σύνδεση internet -> wireless USB stick adapter for internet connection
Vasilis
2
835
22 Aug, 2011, 23:35:07
by
Vasilis
η ηλεκτρονική διεύθυνση φιλοξενείται σε διακομιστή -> the website is hosted on the server
Vasilis
2
317
14 Aug, 2011, 17:02:48
by
Vasilis
οθονιά -> screenshot, screen shot, screencap, screen capture, screen dump, screengrab, screen grab, print screen
spiros
1
366
10 Jun, 2011, 10:01:57
by
spiros
υπολογιστικά φύλλα -> spreadsheets
sinis_smooth
3
461
04 Jun, 2011, 09:21:43
by
spiros
επαυξημένη πραγματικότητα -> augmented reality
spiros
0
544
18 May, 2011, 23:44:58
by
spiros
Pages:
[
1
]
2
3
4
|
Go Up
Topic you have posted in
Normal Topic
Hot Topic (More than 15 replies)
Very Hot Topic (More than 25 replies)
Locked Topic
Sticky Topic
Poll
Jump to
:
Please select a destination:
-----------------------------
General
-----------------------------
=> Announcements
=> General Discussion
===> Linguistic discussion
===> New Member Introductions
===> Buy and Sell
===> Polls
===> Fun for Translators!
=====> Translation blunders
=====> Coinages
===> Art
===> Conferences & Events
=====> Member get-togethers
=====> Other events
=====> Obituaries
=> Feedback & Help
===> Gallery help
-----------------------------
Translation Assistance
-----------------------------
=> English->Modern Greek Translation Forum
===> Art/Literary
===> Business/Financial
===> Idioms/Expressions/Slang
===> Information Technology
===> Law/Patents
===> Marketing
===> Medical/Biology
===> Science
===> Social Sciences
===> Sports/Games
===> Technical/Engineering
===> English-Greek translation notes
=> Modern Greek->English Translation Forum
===> Art/Literary (El-En)
===> Business/Financial (El-En)
===> Idioms/Expressions/Slang (El-En)
===> Information Technology (El-En)
===> Law/Patents (El-En)
===> Marketing (El-En)
===> Medical/Biology (El-En)
===> Science (El-En)
===> Sports/Games (El-En)
===> Social Sciences (El-En)
===> Technical/Engineering (El-En)
=> Other language pairs
===> English -> Ancient Greek Translation Forum
===> Ancient Greek -> English translation forum
===> Greek monolingual forum
=====> Γλωσσικά Σημειώματα
=====> Το Εγκόλπιο της ορθής γραφής
===> English monolingual forum
=====> English synonyms dictionary
===> French monolingual forum
===> French->Greek Translation Forum
===> Greek->French Translation Forum
===> Italian->Greek Translation Forum
===> Greek->Italian Translation Forum
===> Spanish->Greek Translation Forum
===> Greek->Spanish Translation Forum
===> German->Greek Translation Forum
===> Greek->German Translation Forum
===> Portuguese->Greek Translation Forum
===> Greek->Portuguese Translation Forum
===> Latin->English
===> Latin->Greek
===> English -> French Translation Forum
=====> Business/Financial (En-Fr)
=====> Medical/Biology (En-Fr)
=====> Information Technology (En-Fr)
=====> Law/Patents (En-Fr)
=====> Technical/Engineering (En-Fr)
===> French -> English Translation Forum
=====> Business/Financial (Fr-En)
=====> Medical/Biology (Fr-En)
=====> Information Technology (Fr-En)
=====> Law/Patents (Fr-En)
=====> Technical/Engineering (Fr-En)
===> English->Italian Translation Forum
===> Italian->English Translation Forum
===> Russian->Greek Translation Forum
===> Greek->Russian Translation Forum
-----------------------------
Resources, Technical Assistance and Technology News
-----------------------------
=> Translator resources
===> General technical issues
=====> DSL, communications and public utilities
===> CAT Tools Tips and Assistance
=====> SDL-Trados
=====> MetaTexis
=====> Déjà Vu
=====> Wordfast
===> Tips on Using Computers
=====> Linux tips
===> Technology News
===> Member Glossaries
-----------------------------
Favourite texts, movies, lyrics, quotations, recipes
-----------------------------
=> Favourite Music and Lyrics
===> Classical music - music without lyrics
===> Favourite Quotations
===> Favourite Fiction
=====> Fiction of Thessaloniki
===> Favourite Non-Fiction
===> Favourite Poetry
=====> Poetry of Thessaloniki
===> Favourite Movies
===> Favourite recipes
=====> Desserts
===> Translation reviews
-----------------------------
Teaching & Learning Translation
-----------------------------
=> Translation Training Courses and Resources
===> Translation Qualifications
===> Teachers and Learners Chat
-----------------------------
Business Issues
-----------------------------
=> Working as a Translator
===> Post a translation job!
===> Agency Reviews
===> Open source and volunteer translation
===> My translations
Loading...
10 years translatum
Facebook page
Tools