Translatum - The Greek translation Vortal home page | Forum index | The Rules | FAQ | Gallery | Converters | Media | RSS | Recent Find us on facebook Follow us on twitter

Translatum forum—the forum that pays you! ($3980 paid so far)
*12 Mar, 2010, 03:22:31
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
12 Mar, 2010, 03:22:31

Login with username, password and session length
217239 Posts in 49646 Topics by 9295 Members - Latest Member: dapitis
Search:     Advanced search
 

 
English-Greek
 

 


Onelook.com
 


Greek monolingual
Microsoft glossaries
Greeklish converter
More Greek dictionaries
Iate multilingual search
Greek grammar
Telecommunications EL-EN/FR

Translatum Greek Translation Forum

* Home Help Search Calendar Login Register
Post Greek -> English Law/Patents terminology questions.
Pages: [1] 2 3 ... 33 | Go Down
Subject Started by Replies Views Last post
επικυρωμένη από το Τμήμα Επικυρώσεων του ελληνικού ΥΠΕΞ -> validated by the competent Department of the Hellenic Ministry of Foreign Affairs « 1 2 » sinis_smooth 17 211 go Yesterday at 08:13:29
by sinis_smooth
X σύζυγος Παπαδοπούλου Βασιλικής -> X married to Vassiliki Papadopoulou, X husband of Vassiliki Papadopoulou « 1 2 » sinis_smooth 15 160 go 10 Mar, 2010, 22:36:39
by Asdings
Τμήμα Επικυρώσεων -> Validation Department spiros 0 20 go 10 Mar, 2010, 22:03:00
by spiros
προϊστάμενος της γραμματείας -> head of secretariat, director of secretariat, senior secretary, principal registrar, head of the registry sinis_smooth 4 81 go 10 Mar, 2010, 20:18:17
by Vasilis
στη σχετική απάντησή σας να αναγράψετε sinis_smooth 1 29 go 10 Mar, 2010, 19:01:26
by Vasilis
ως προς το γνήσιο της υπογραφής -> authenticating the signature, attesting the signature; sinis_smooth 4 76 go 10 Mar, 2010, 18:55:16
by Vasilis
προσκομίζω -> bring, produce, adduce, submit, fetch, present sinis_smooth 4 61 go 10 Mar, 2010, 18:52:05
by Vasilis
από την οποία να προκύπτουν τα στοιχεία σας sinis_smooth 1 24 go 10 Mar, 2010, 14:37:43
by Vasilis
συνεχίζοντας την αλληλογραφία μας αναφορικά με το αντικείμενο του θέματος -> further to our correspondence on the subject sinis_smooth 1 35 go 10 Mar, 2010, 14:32:56
by Vasilis
βεβαίωση από την αρμόδια αλλοδαπή αρχή -> certificate from the competent foreign authority sinis_smooth 2 47 go 10 Mar, 2010, 14:31:59
by Vasilis
προκειμένου να γίνουν οι περαιτέρω ενέργειες sinis_smooth 1 32 go 10 Mar, 2010, 12:59:12
by spiros
αίτημα πολιτογράφησης -> request for naturalization sinis_smooth 2 43 go 10 Mar, 2010, 12:22:28
by sinis_smooth
Διεύθυνση Ιθαγένειας -> Nationality Directorate spiros 3 51 go 10 Mar, 2010, 12:21:27
by spiros
Τμήμα Πολιτογραφήσεων Αλλογενών-Αλλοδαπών -> Immigration and Naturalization Department spiros 2 32 go 10 Mar, 2010, 11:23:46
by sinis_smooth
Γενική Διεύθυνση Διοικητικής Υποστήριξης -> General Directorate of Administrative Support sinis_smooth 1 26 go 10 Mar, 2010, 11:13:04
by spiros
ΦΕΚ -> Official Gazette Issue, issue of the Official Gazette, issue of Government Gazette, issue of Official Government Gazette, issue of Greek Government Gazette aleka 10 4199 go 09 Mar, 2010, 19:38:58
by Vasilis
συμμετέχοντες στη διαδικασία διάγνωσης-αξιολόγησης -> participants in the diagnosis-evaluation process; sinis_smooth 1 50 go 09 Mar, 2010, 19:30:19
by Asdings
εναρμόνιση της ελληνικής νομοθεσίας προς την οδηγία -> harmonization of the Greek legislation with the Directive sinis_smooth 1 43 go 09 Mar, 2010, 10:51:34
by wings
προϊστάμενος -> head, chief, director, chief inspector, senior clerk, boss sinis_smooth 4 94 go 08 Mar, 2010, 13:58:58
by mavrodon
απόρρητο -> secret sinis_smooth 5 79 go 08 Mar, 2010, 13:46:47
by Asdings
Pages: [1] 2 3 ... 33 | Go Up
Topic you have posted in
Normal Topic
Hot Topic (More than 15 replies)
Very Hot Topic (More than 25 replies)
Locked Topic
Sticky Topic
Poll
:  
Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC | Sitemap
Themis design by Bloc | Content copyright translatum.gr 2001-2010
Page created in 0.147 seconds with 18 queries.