Translatum - The Greek translation Vortal home page | Forum index | The Rules | FAQ | Gallery | Converters | Media | Recent Find us on facebook Follow us on twitter RSS feed

Translatum forum—the forum that pays you! ($3980 paid so far)
*02 Sep, 2010, 21:18:46
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
02 Sep, 2010, 21:18:46

Login with username, password and session length
249626 Posts in 70963 Topics by 10365 Members - Latest Member: gf_uip
Search:     Advanced search
 

 
English-Greek
 

 


Onelook.com
 


Greek monolingual
Microsoft glossaries
Greeklish converter
More Greek dictionaries
Iate multilingual search
Greek grammar
Telecommunications EL-EN/FR

Translatum Greek Translation Forum

* Home Help Search Calendar Login Register
Post Greek -> English Law/Patents terminology questions.
Pages: [1] 2 3 ... 39 | Go Down
Subject Started by Replies Views Last post
με απειλή χρηματικής ποινής και προσωπικής κράτησης -> ? Vasilis 0 15 go Today at 15:51:54
by Vasilis
κατ' ορθή εκτίμηση -> ? Vasilis 0 15 go Today at 15:50:39
by Vasilis
να τεθεί σε προσωρινή λειτουργία η επίδικη σχέση -> ? Vasilis 0 15 go Today at 15:25:47
by Vasilis
παρακολουθώ μαθήματα -> attend lessons, attend courses sinis_smooth 5 123 go 24 Aug, 2010, 18:23:59
by Vasilis
αριθμός μητρώου μαθητών -> student registration number sinis_smooth 3 97 go 24 Aug, 2010, 02:30:39
by Vasilis
Νόμος 2503/97: Διοίκηση, οργάνωση, στελέχωση της Περιφέρειας, ρύθμιση θεμάτων για την τοπική αυτοδιοίκηση και άλλες διατάξεις -> Administration, organization, staffing of the Region, regulation of issues regarding local government and other provisions sinis_smooth 7 135 go 24 Aug, 2010, 02:29:47
by Vasilis
συντάκτης τίτλου -> (certificate) drawn by sinis_smooth 5 135 go 24 Aug, 2010, 02:27:16
by Vasilis
γραφείο δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης -> bureau of secondary education sinis_smooth 4 106 go 24 Aug, 2010, 02:21:47
by Vasilis
κείμενες διατάξεις -> provisions currently in force, current provisions, applicable provisions, relevant provisions sinis_smooth 6 89 go 24 Aug, 2010, 02:20:39
by Vasilis
αριθμός δημοτολογίου -> municipal roll number, civil register number sinis_smooth 1 55 go 24 Aug, 2010, 02:18:22
by Vasilis
δεν συνηγορεί να ικανοποιηθεί το αίτημα sinis_smooth 6 135 go 20 Aug, 2010, 15:50:43
by evdoxia
τεύχος ΦΕΚ -> Official Gazette Issue, issue of the Official Gazette, issue of Government Gazette, issue of Official Government Gazette, issue of Greek Government Gazette sinis_smooth 6 105 go 20 Aug, 2010, 11:19:44
by spiros
με εντολή Γ.Γ. Περιφέρειας -> by order of the General Secretary of the Region sinis_smooth 2 48 go 20 Aug, 2010, 11:19:11
by sinis_smooth
έχοντας υπόψη -> whereas, taking into consideration, taking into account, it being the case that, considering that sinis_smooth 3 96 go 19 Aug, 2010, 21:42:22
by valeon
Σύσταση Διευθύνσεων Αστικής Κατάστασης και Αλλοδαπών και Μετανάστευσης στην Στερεά Ελλάδα (Π.Δ. 61) sinis_smooth 4 113 go 19 Aug, 2010, 19:48:04
by sinis_smooth
Κατεύθυνση: Τεχνολογική, Κύκλος: Πληροφορικής και Υπηρεσιών -> Direction: Technological, Course: Information Science and Services sinis_smooth 1 56 go 19 Aug, 2010, 00:19:32
by valeon
το γένος (σε νομικά έγγραφα) -> maiden name, née (legal documents) « 1 2 » Agent Cadmus 22 1493 go 18 Aug, 2010, 14:08:57
by sinis_smooth
σύλλογος διδασκόντων -> teachers' board, teachers' team sinis_smooth 5 102 go 18 Aug, 2010, 11:45:00
by wings
απευθείας ανάθεση και αυτεπιστασία -> ? evdoxia 7 123 go 09 Aug, 2010, 02:51:49
by Vasilis
παραβιάζω προθεσμία -> exceed a time-limit, exceed a deadline « 1 2 » evdoxia 18 188 go 09 Aug, 2010, 00:59:50
by evdoxia
Pages: [1] 2 3 ... 39 | Go Up
Topic you have posted in
Normal Topic
Hot Topic (More than 15 replies)
Very Hot Topic (More than 25 replies)
Locked Topic
Sticky Topic
Poll
:  
Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC | Sitemap
Themis design by Bloc | Content copyright translatum.gr 2001-2010
Page created in 0.151 seconds with 18 queries.