Translatum - The Greek translation Vortal home page
|
Forum index
|
The Rules
|
FAQ
|
Gallery
|
Converters
|
Media
|
Recent
Translatum forum—the forum that pays you!
(
$3980
paid so far)
02 Sep, 2010, 21:49:34
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Did you miss your
activation email?
02 Sep, 2010, 21:49:34
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
249630
Posts in
70965
Topics by
10365
Members - Latest Member:
gf_uip
Banned from translatum — why a ban?
Search:
Advanced search
English-Greek
Onelook.com
Greek monolingual
Microsoft glossaries
Greeklish converter
More Greek dictionaries
Iate multilingual search
Greek grammar
Telecommunications EL-EN/FR
Translatum Greek Translation Forum
Home
|
Help
|
Search
|
Calendar
|
Login
|
Register
Translatum Greek Translation Forum
Resources, Technical Assistance and Technology News
Translator resources
CAT Tools Tips and Assistance
Child Boards
SDL-Trados
Here you can find tips and support for SDL-Trados products like SDL-Trados Translators Workbench, SDLX, TagEditor, WinAlign, Multiterm.
Moderator:
spiros
1486
293
Last post on
Today
at 16:19:55
in
Re: Multiterm icon not f...
by
wings
MetaTexis
Here you can find MetaTexis tips and support.
Moderators:
spiros
,
Hermann Bruns
46
11
Last post on 30 Jan, 2009, 18:05:23
in
Re: λειτουργία Use TM as...
by
nature
Déjà Vu
Here you can find Déjà Vu tips and support.
Moderator:
Alex1200GS
43
20
Last post on 11 Mar, 2010, 19:18:34
in
Atril TeaM ServerTM - DV...
by
spiros
Wordfast
Here you can find Wordfast tips and support.
53
31
Last post on 29 Jun, 2010, 22:55:22
in
FreeTM.com Registers Rec...
by
spiros
Do you use Computer Aided Translation (CAT) Tools? Like for example Trados, Deja Vu or Wordfast? Ask here.
Pages:
[
1
]
2
3
...
7
|
Go Down
Subject
Started by
Replies
Views
Last post
CAT Tools Tips and Assistance - FAQ
spiros
0
1345
02 Aug, 2008, 20:41:36
by
spiros
MultiTrans et accès gratuit par Internet à la vaste mémoire de traduction MyMemory
spiros
0
36
24 Aug, 2010, 21:54:16
by
spiros
MultiTrans leverages MyMemory online translation memory
spiros
0
46
24 Aug, 2010, 21:52:43
by
spiros
Free online (web-based) translation memory tool by Wordfast
spiros
1
678
10 Aug, 2010, 09:30:40
by
spiros
WinAlignment of long docs (147 pages)
evdoxia
4
121
09 Jul, 2010, 15:28:49
by
spiros
Idiom 9 - URGENT HELP! comments disappeared
evdoxia
14
265
05 Jul, 2010, 11:49:10
by
evdoxia
Localization predictions for 2010
spiros
0
71
30 Jun, 2010, 18:06:53
by
spiros
Video Tutorial: CopyFlow to translate an Adobe InDesign document
spiros
0
93
22 Jun, 2010, 15:36:56
by
spiros
Video Tutorial: CopyFlow to translate an Adobe Illustrator document
spiros
0
74
22 Jun, 2010, 15:36:11
by
spiros
Quarkxpress 8: Trados translation procedure with Copyflow
nandia
1
142
22 Jun, 2010, 14:50:54
by
spiros
Μετάφραση αρχείων .pdf σε προγράμματα μεταφραστικής μνήμης
«
1
2
»
nature
25
3586
09 Jun, 2010, 11:51:14
by
Emelor
MultiTrans Version 4.4 R2 Hits the Mark with Unmatched Innovation Promoting External Collaboration and Simplicity
spiros
0
113
07 Jun, 2010, 16:05:18
by
spiros
MyMemory integration by MultiCorpora
spiros
0
151
30 May, 2010, 15:10:28
by
spiros
ΕΠΕΙΓΟΝ: έχει κανείς Catalyst 8;
evdoxia
2
135
26 May, 2010, 21:08:34
by
evdoxia
Convert multiple excel files to tmx or Trados txt translation memory [TmBuilder]
spiros
0
416
07 May, 2010, 22:23:11
by
spiros
Free online alignment with YouAlign (create tmx and html bitexts)
spiros
1
663
04 May, 2010, 13:23:02
by
spiros
Translation tool on PHP
notorius
0
74
01 May, 2010, 10:49:17
by
notorius
Trados: υπάρχει τρόπος να "οριοθετήσω" τα έργα μέσα στην ΤΜ;
elmak
4
332
16 Mar, 2010, 13:53:40
by
eltsiko
Trados, Deja Vu, Wordfast or what? Which CAT tool should I choose?
spiros
11
9731
12 Mar, 2010, 20:16:00
by
tonybaldwin
PCLOSTrans (GNU/Linux Desktop for Translators)
wings
1
301
12 Mar, 2010, 18:47:42
by
tonybaldwin
Pages:
[
1
]
2
3
...
7
|
Go Up
Topic you have posted in
Normal Topic
Hot Topic (More than 15 replies)
Very Hot Topic (More than 25 replies)
Locked Topic
Sticky Topic
Poll
Jump to
:
Please select a destination:
-----------------------------
General
-----------------------------
=> Announcements
=> General Discussion
===> Linguistic discussion
===> New Member Introductions
===> Buy and Sell
===> Polls
===> Fun for Translators!
=====> Translation blunders
===> Art
===> Conferences & Events
=====> Member get-togethers
=====> Other events
=====> Obituaries
=> Feedback & Help
===> Gallery help
-----------------------------
Translation Assistance
-----------------------------
=> English->Modern Greek Translation Forum
===> Art/Literary
===> Business/Financial
===> Idioms/Expressions/Slang
===> Information Technology
===> Law/Patents
===> Marketing
===> Medical/Biology
===> Science
===> Social Sciences
===> Sports/Games
===> Technical/Engineering
===> English-Greek translation notes
=> Modern Greek->English Translation Forum
===> Art/Literary (El-En)
===> Business/Financial (El-En)
===> Idioms/Expressions/Slang (El-En)
===> Information Technology (El-En)
===> Law/Patents (El-En)
===> Marketing (El-En)
===> Medical/Biology (El-En)
===> Science (El-En)
===> Sports/Games (El-En)
===> Social Sciences (El-En)
===> Technical/Engineering (El-En)
=> Other language combinations
===> English -> Ancient Greek Translation Forum
===> Ancient Greek -> English translation forum
===> Greek monolingual forum
=====> Γλωσσικά Σημειώματα
=====> Το Εγκόλπιο της ορθής γραφής
===> English monolingual forum
=====> English synonyms dictionary
===> French monolingual forum
===> French->Greek Translation Forum
===> Greek->French Translation Forum
===> Italian->Greek Translation Forum
===> Greek->Italian Translation Forum
===> Spanish->Greek Translation Forum
===> Greek->Spanish Translation Forum
===> German->Greek Translation Forum
===> Greek->German Translation Forum
===> Portuguese->Greek Translation Forum
===> Greek->Portuguese Translation Forum
===> Latin->English
===> Latin->Greek
===> English -> French Translation Forum
=====> Business/Financial (En-Fr)
=====> Medical/Biology (En-Fr)
=====> Information Technology (En-Fr)
=====> Law/Patents (En-Fr)
=====> Technical/Engineering (En-Fr)
===> French -> English Translation Forum
=====> Business/Financial (Fr-En)
=====> Medical/Biology (Fr-En)
=====> Information Technology (Fr-En)
=====> Law/Patents (Fr-En)
=====> Technical/Engineering (Fr-En)
===> English->Italian Translation Forum
===> Italian->English Translation Forum
===> Russian->Greek Translation Forum
===> Greek->Russian Translation Forum
-----------------------------
Resources, Technical Assistance and Technology News
-----------------------------
=> Translator resources
===> General technical issues
=====> DSL, communications and public utilities
===> CAT Tools Tips and Assistance
=====> SDL-Trados
=====> MetaTexis
=====> Déjà Vu
=====> Wordfast
===> Tips on Using Computers
=====> Linux tips
===> Technology News
===> Member Glossaries
-----------------------------
Favourite texts, movies, lyrics, quotations, recipes
-----------------------------
=> Favourite Music and Lyrics
===> Classical music - music without lyrics
===> Favourite Quotations
===> Favourite Fiction
=====> Fiction of Thessaloniki
===> Favourite Non-Fiction
===> Favourite Poetry
=====> Poetry of Thessaloniki
===> Favourite Movies
===> Favourite recipes
=====> Desserts
===> Translation reviews
-----------------------------
Teaching & Learning Translation
-----------------------------
=> Translation Training Courses and Resources
===> Translation Qualifications
===> Teachers and Learners Chat
-----------------------------
Business Issues
-----------------------------
=> Working as a Translator
===> Post a translation job!
===> Agency Reviews
===> Open source and volunteer translation
===> My translations
Loading...