Translatum - The Greek translation Vortal home page | Forum index | The Rules | FAQ | Gallery | Converters | Media | RSS | Recent Find us on facebook Follow us on twitter

Translatum forum—the forum that pays you! ($3980 paid so far)
*18 Mar, 2010, 10:53:15
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
18 Mar, 2010, 10:53:15

Login with username, password and session length
218785 Posts in 50504 Topics by 9358 Members - Latest Member: roma0104
Search:     Advanced search
 

 
English-Greek
 

 


Onelook.com
 


Greek monolingual
Microsoft glossaries
Greeklish converter
More Greek dictionaries
Iate multilingual search
Greek grammar
Telecommunications EL-EN/FR

Translatum Greek Translation Forum

* Home Help Search Calendar Login Register
Child Boards
No New Posts Post a translation job! rss
Here you can post your translation job and the members of the forum can reply with their bids. Kindly provide language pair, word count, text type and a sample of your text.
500 244 Last post on Today at 08:01:38
in Re: English to French: m... by LillyG
No New Posts Agency Reviews rss
Here you can review agencies or publishers you have worked for. When criticizing a service provider, you MUST provide your full name (i.e. First name and Family name) at the end of the post, otherwise your post may be edited or deleted (although the site owner / administrators / moderators have no obligation to do so). Also, you may be held personally responsible for any false or libellous comments. The agency or publisher will be notified and asked to reply to your comments publicly.
Moderator: Αλ.
291 43 Last post on 09 Mar, 2010, 16:49:49
in Re: Βεβαιώσεις για Αρχέτ... by Dimi
No New Posts Open source and volunteer translation rss
Discuss open source translation projects, offer and ask translations for charities and non-profit humanitarian organizations.
Moderator: spiros
169 47 Last post on 21 Jan, 2010, 14:32:10
in Translators Without Bord... by wings
No New Posts My translations rss
Here you can speak about your translations (i.e. books you have translated), post the original and the translation title, synopses, excerpts, book cover and speak about difficulties you have encountered and solutions you have found. The only rule that applies is that it must be a book YOU have translated.
0 0
This is about all the problems one might encounter in their work as a translator from non-payers to registration with the tax office.
Pages: [1] 2 3 ... 34 | Go Down
Subject Started by Replies Views Last post
Twelve Ways to Enhance Translation Quality (by Danilo Nogueira & Kelli Semolini) wings 5 796 go 05 Sep, 2009, 13:42:21
by wings
Please Read First! Frequently Asked Questions on Working as a Translator in Greece spiros 0 13169 go 08 Mar, 2006, 03:11:38
by spiros
Ποιες είναι οι προϋποθέσεις για να ανοίξει κάποιος μεταφραστικό γραφείο; « 1 2 » chiquita 23 6110 go Yesterday at 19:39:42
by dornier78
Απαλλαγή από ΦΠΑ σε ευρωπαϊκά project Dora 7 3808 go Yesterday at 18:55:21
by spiros
Αποδείξεις για παροχή υπηρεσιών στο Εξωτερικό. « 1 2 » hologram 19 5848 go Yesterday at 18:54:28
by spiros
Μηνιαίος ανακεφαλαιωτικός πίνακας στην εφορία για επαγγελματίες που παρέχουν υπηρεσίες σε εταιρείες χωρών μελών της ΕΕ spiros 0 46 go Yesterday at 18:53:30
by spiros
Greek-English translation rates Emmanouela P. 0 59 go 16 Mar, 2010, 22:59:06
by Emmanouela P.
Χρέωση για εργασία Pit 5 125 go 16 Mar, 2010, 20:42:32
by Valentini
Comparison of machine translations from Google, Yahoo, Microsoft with human translation spiros 7 258 go 16 Mar, 2010, 13:06:32
by butterfly
«Δόκανο» στα κρυφά εισοδήματα στήνει μέσω του Taxis η Εφορία spiros 1 98 go 14 Mar, 2010, 13:58:49
by FoReIgNeR
Μετάφραση για εταιρεία εξωτερικού Angie 11 2577 go 12 Mar, 2010, 21:27:27
by Falcon
Τέλος σε χαράτσια και ψιλά γράμματα από την Εθνική spiros 0 34 go 10 Mar, 2010, 16:23:14
by spiros
Πώς λειτουργούν οι εκδοτικοί οίκοι με τους μεταφραστές; « 1 2 » eleftheria 25 13053 go 09 Mar, 2010, 17:31:46
by spiros
Weak security ID questions put e-mail at risk (BBC News) wings 0 23 go 09 Mar, 2010, 13:15:53
by wings
Μετάφραση τουριστικού οδηγού N10 0 61 go 09 Mar, 2010, 10:23:04
by N10
Επιστρέφουν δριμύτεροι οι «ράμπο» της Εφορίας με στόχο 1 δισ. ευρώ σε πρόστιμα spiros 1 106 go 07 Mar, 2010, 16:43:18
by mavrodon
Γενική συνέλευση Συλλόγου Μεταφραστών-Επιμελητών-Διορθωτών (ΣΜΕΔ) - 14 Μαρτίου, 2010, 6 μ.μ. rogne 0 45 go 04 Mar, 2010, 16:40:45
by rogne
How Translation Helps Business Survive Recession (by Jim Dickson) wings 0 38 go 03 Mar, 2010, 13:37:32
by wings
Ουφ! Πώς να χρεώσω τελικά;; cataplum 3 183 go 03 Mar, 2010, 12:20:04
by Frederique
David Connolly: Κι η μετάφραση είναι σαν ένα παιδί που πρέπει να το αφήσεις να φύγει spiros 0 83 go 03 Mar, 2010, 01:40:44
by spiros
Pages: [1] 2 3 ... 34 | Go Up
Topic you have posted in
Normal Topic
Hot Topic (More than 15 replies)
Very Hot Topic (More than 25 replies)
Locked Topic
Sticky Topic
Poll
:  
Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC | Sitemap
Themis design by Bloc | Content copyright translatum.gr 2001-2010
Page created in 0.154 seconds with 18 queries.