Greek translation Vortal
|
Forum index
|
The Rules
|
FAQ
|
Gallery
|
Converters
|
Media
|
What's new
|
Wap 2
|
Recent
Translatum forum—the forum that pays you!
(
$5400
paid so far)
unplumbed
04 Feb, 2012, 13:07:26
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Did you miss your
activation email?
04 Feb, 2012, 13:07:26
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
428286
Posts in
219570
Topics by
10402
Members - Latest Member:
wqthtime
Διαδικτυακή εφαρμογή για αυτόματη διόρθωση σφαλμάτων στη χρήση διαστημάτων και πεζοκεφαλαίων (σε ελληνικό και αγγλικό κείμενο)
Search:
Advanced search
Translatum Greek Translation Forum
Home
|
Help
|
Search
|
Calendar
|
Login
|
Register
Translatum Greek Translation Forum
Translation Assistance
Other language pairs
Ancient Greek -> English translation forum
Use this forum if you need help with Ancient Greek to English translation. Μπορεῖτε νὰ γράφετε Ἀρχαῖα Ἑλληνικὰ μὲ πολυτονικοὺς χαρακτῆρες!
Please use as subject ONLY the word/phrase you want translated and not "help with a translation"
.
Pages:
[
1
]
2
3
...
25
|
Go Down
Subject
Started by
Replies
Views
Last post
Γελᾷ δ' ὁ μωρός, κἄν τι μὴ γέλοιον ᾖ -> The fool laughs even when there's nothing to laugh at (Menander, Γνῶμαι μονόστιχοι 108)
spiros
5
1236
27 Jan, 2012, 00:05:09
by
HOIS
ὄττω τις ἔραται -> whatever one loves best, whom you desire most (Sappho 1.16.4)
spiros
4
164
23 Jan, 2012, 17:48:42
by
spiros
αἰὲν ἀριστεύειν καὶ ὑπείροχον ἔμμεναι ἄλλων -> always strive for excellence and prevail over others (Iliad 6.208, 11.784)
spiros
0
246
23 Jan, 2012, 15:26:43
by
spiros
Ἰδαῖον Ἄντρον -> Zeus cave, cave of Zeus, Idaean Cave
spiros
0
85
07 Jan, 2012, 16:27:51
by
spiros
νᾶφε καὶ μέμνασο ἀπιστεῖν -> keep a clear head and remember not to believe a thing (Epicharmus fr. 250)
spiros
0
226
12 Dec, 2011, 17:51:32
by
spiros
Τούτῳ τῷ λόγῳ χρήσαιτο ἄν τις ἐπ' ἐκείνων τῶν ἀνθρώπων οἳ παραδόξως ἀλαζονεύονται, μηδὲ τὰ κοινὰ τοῖς ἀνθρώποις ἐπιτελεῖν δυνάμενοι -> One would use this fable for those who give themselves unreasonable airs, but can't handle everyday life (Aesop 40)
Ingridrasmussen
1
209
08 Dec, 2011, 17:49:38
by
billberg23
ὦ καλὴ Κορίνθια -> O beautiful Corinthian (inscription found on a water fountain)
trkyem
14
958
28 Nov, 2011, 17:26:54
by
trkyem
ἐξουσία -> ability, power, permission, authority
Ephestion
12
462
28 Nov, 2011, 16:30:11
by
Ephestion
Δῶς μοι πᾶ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινάσω -> Give me a place to stand and I'll move the earth (Archimedes, quoted in Pappus' Συναγωγή 8.1060) Phonetically?
joshy20
1
282
28 Nov, 2011, 07:06:16
by
billberg23
Ἀντιόχου παῖς ἐσθλὸς Ὁλυμπιό[δωρος] κτλ. -> Olympiodorus, the noble son of Antiochus ... (Inscription on ancient gymnasium floor in Salamis, Cyprus)
trkyem
6
345
22 Nov, 2011, 16:14:18
by
billberg23
ἡ ψηφίς μέγα γῆρας ἀμ[ε]ιψαμένη νεότητα κτλ. -> This mosaic, having exchanged its extreme old age for youth ... (4th century gymnasium inscription, Salamis in Cyprus)
trkyem
3
326
21 Nov, 2011, 09:51:46
by
trkyem
τὸ θέλημά σου τὸ ἀγαθὸν καὶ τέλειον, πάτερ -> your good and perfect will, Father
«
1
2
»
micheldf
17
811
26 Oct, 2011, 00:41:50
by
micheldf
Ηναῖος -> Ἠναῖος (Enaios: Doric month name)
spiros
2
363
21 Oct, 2011, 19:19:34
by
spiros
τὸ δέον γενέσθαι -> what we have to do, what needs to be done
spiros
2
389
21 Oct, 2011, 12:06:23
by
wings
ἑστ̆σι; -> ἑστᾶσι
spiros
5
285
19 Oct, 2011, 14:51:07
by
spiros
Τοὺς δούλους ἔταξεν ὡρισμένου νομίσματος ὁμιλεῖν ταῖς θεραπαινίσιν -> He arranged for his male slaves to have sex with female slaves at a fixed price (Plutarch, "Life of Cato the Elder" 21.2)
caliadra
3
335
22 Sep, 2011, 21:52:43
by
billberg23
μοχθεῖν τε βροτοῖσ(ιν) άνάγκη -> and you mortals must endure trouble (Euripides' "Hippolytus" 208)
theeminemshow
2
304
22 Sep, 2011, 19:38:56
by
spiros
αἵ τε γὰρ συμφοραὶ ποιοῦσι μακρολόγους -> For, in addition, our misfortunes make us long-winded (Appian, Libyca 389.3)
Kurama
5
478
16 Sep, 2011, 01:51:31
by
billberg23
ὁ τῆς σοφῆς λόγος ἄξιος τιμῆς τοῖς ἀνθρώποις
Kurama
2
327
15 Sep, 2011, 16:51:55
by
Kurama
πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ -> The good father does not hold anger towards his son (Chaeremon, fragment 35)
Kurama
1
269
14 Sep, 2011, 18:04:10
by
billberg23
Pages:
[
1
]
2
3
...
25
|
Go Up
Topic you have posted in
Normal Topic
Hot Topic (More than 15 replies)
Very Hot Topic (More than 25 replies)
Locked Topic
Sticky Topic
Poll
Jump to
:
Please select a destination:
-----------------------------
General
-----------------------------
=> Announcements
=> General Discussion
===> Linguistic discussion
===> New Member Introductions
===> Buy and Sell
===> Polls
===> Fun for Translators!
=====> Translation blunders
=====> Coinages
===> Art
===> Conferences & Events
=====> Member get-togethers
=====> Other events
=====> Obituaries
=> Feedback & Help
===> Gallery help
-----------------------------
Translation Assistance
-----------------------------
=> English->Modern Greek Translation Forum
===> Art/Literary
===> Business/Financial
===> Idioms/Expressions/Slang
===> Information Technology
===> Law/Patents
===> Marketing
===> Medical/Biology
===> Science
===> Social Sciences
===> Sports/Games
===> Technical/Engineering
===> English-Greek translation notes
=> Modern Greek->English Translation Forum
===> Art/Literary (El-En)
===> Business/Financial (El-En)
===> Idioms/Expressions/Slang (El-En)
===> Information Technology (El-En)
===> Law/Patents (El-En)
===> Marketing (El-En)
===> Medical/Biology (El-En)
===> Science (El-En)
===> Sports/Games (El-En)
===> Social Sciences (El-En)
===> Technical/Engineering (El-En)
=> Other language pairs
===> English -> Ancient Greek Translation Forum
===> Ancient Greek -> English translation forum
===> Greek monolingual forum
=====> Γλωσσικά Σημειώματα
=====> Το Εγκόλπιο της ορθής γραφής
===> English monolingual forum
=====> English synonyms dictionary
===> French monolingual forum
===> French->Greek Translation Forum
===> Greek->French Translation Forum
===> Italian->Greek Translation Forum
===> Greek->Italian Translation Forum
===> Spanish->Greek Translation Forum
===> Greek->Spanish Translation Forum
===> German->Greek Translation Forum
===> Greek->German Translation Forum
===> Portuguese->Greek Translation Forum
===> Greek->Portuguese Translation Forum
===> Latin->English
===> Latin->Greek
===> English -> French Translation Forum
=====> Business/Financial (En-Fr)
=====> Medical/Biology (En-Fr)
=====> Information Technology (En-Fr)
=====> Law/Patents (En-Fr)
=====> Technical/Engineering (En-Fr)
===> French -> English Translation Forum
=====> Business/Financial (Fr-En)
=====> Medical/Biology (Fr-En)
=====> Information Technology (Fr-En)
=====> Law/Patents (Fr-En)
=====> Technical/Engineering (Fr-En)
===> English->Italian Translation Forum
===> Italian->English Translation Forum
===> Russian->Greek Translation Forum
===> Greek->Russian Translation Forum
-----------------------------
Resources, Technical Assistance and Technology News
-----------------------------
=> Translator resources
===> General technical issues
=====> DSL, communications and public utilities
===> CAT Tools Tips and Assistance
=====> SDL-Trados
=====> MetaTexis
=====> Déjà Vu
=====> Wordfast
===> Tips on Using Computers
=====> Linux tips
===> Technology News
===> Member Glossaries
-----------------------------
Favourite texts, movies, lyrics, quotations, recipes
-----------------------------
=> Favourite Music and Lyrics
===> Classical music - music without lyrics
===> Favourite Quotations
===> Favourite Fiction
=====> Fiction of Thessaloniki
===> Favourite Non-Fiction
===> Favourite Poetry
=====> Poetry of Thessaloniki
===> Favourite Movies
===> Favourite recipes
=====> Desserts
===> Translation reviews
-----------------------------
Teaching & Learning Translation
-----------------------------
=> Translation Training Courses and Resources
===> Translation Qualifications
===> Teachers and Learners Chat
-----------------------------
Business Issues
-----------------------------
=> Working as a Translator
===> Post a translation job!
===> Agency Reviews
===> Open source and volunteer translation
===> My translations
Loading...
10 years translatum
Facebook page
Tools