Translatum - The Greek translation Vortal home page | Forum index | The Rules | FAQ | Gallery | Converters | Media | RSS | Recent Find us on facebook Follow us on twitter

Translatum forum—the forum that pays you! ($3980 paid so far)
*12 Mar, 2010, 03:26:04
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
12 Mar, 2010, 03:26:04

Login with username, password and session length
217239 Posts in 49646 Topics by 9295 Members - Latest Member: dapitis
Search:     Advanced search
 

 
English-Greek
 

 


Onelook.com
 


Greek monolingual
Microsoft glossaries
Greeklish converter
More Greek dictionaries
Iate multilingual search
Greek grammar
Telecommunications EL-EN/FR

Translatum Greek Translation Forum

* Home Help Search Calendar Login Register
Child Boards
No New Posts Business/Financial (En-Fr) rss
Post English -> French Business / Financial terminology questions
Moderator: Frederique
24 22 Last post on 03 Mar, 2010, 17:41:26
in air traffic controller -... by Frederique
No New Posts Medical/Biology (En-Fr) rss
Post English -> French Medical/Biology terminology questions
Moderator: Frederique
9 9 Last post on 03 Dec, 2009, 07:36:08
in International Day of Dis... by Frederique
No New Posts Information Technology (En-Fr) rss
Post English -> French Information Technology terminology questions
Moderator: Frederique
269 212 Last post on 09 Mar, 2010, 11:12:50
in flaming -> propos inflam... by Frederique
No New Posts Law/Patents (En-Fr) rss
Post English -> French Law/Patents terminology questions
Moderator: Frederique
15 14 Last post on 11 Feb, 2010, 16:37:29
in power of attorney -> con... by Frederique
No New Posts Technical/Engineering (En-Fr) rss
Post English -> French Technical/Engineering terminology questions
Moderator: Frederique
14 13 Last post on 03 Mar, 2010, 16:59:00
in Re: daylight saving time... by spiros
Here you can post questions about English terms and phrases for which you seek a French translation. Please use as subject ONLY the word/phrase you want translated and not "help with a translation". Please use as subject ONLY the word/phrase you want translated and not "help with a translation". Also, if your subject area is specialist, use the appropriate child board, if not, use this one.
Pages: [1] 2 3 ... 35 | Go Down
Subject Started by Replies Views Last post
acronyms -> acronymes, sigles (Index: En > Fr) Frederique 0 39 go 25 Feb, 2010, 11:16:32
by Frederique
idioms, expressions, slang -> idiotismes, expressions, argot (index: En -> Fr) Frederique 0 38 go 30 Jan, 2010, 21:10:57
by Frederique
watercolor -> aquarelle Frederique 0 17 go 07 Mar, 2010, 15:29:45
by Frederique
watercolour -> aquarelle Frederique 0 21 go 07 Mar, 2010, 15:27:02
by Frederique
zinc white -> blanc de zing, blanc de Chine Frederique 0 18 go 07 Mar, 2010, 10:09:15
by Frederique
alla prima -> alla prima Frederique 0 20 go 07 Mar, 2010, 09:25:44
by Frederique
silver white -> blanc d'argent, blanc de plomb, céruse, carbonate de plomb, blanc de Saturne, blanc de plomb Frederique 0 19 go 06 Mar, 2010, 09:15:12
by Frederique
cremnitz white -> blanc de plomb, blanc d'argent, céruse, carbonate de plomb, blanc de Saturne, blanc de plomb Frederique 0 23 go 06 Mar, 2010, 09:13:04
by Frederique
lead white-> blanc de plomb, blanc d'argent, céruse, carbonate de plomb, blanc de Saturne, blanc de plomb Frederique 0 14 go 06 Mar, 2010, 09:10:47
by Frederique
basic lead carbonate -> carbonate de plomb, blanc d'argent, céruse, blanc de Saturne, blanc de plomb Frederique 0 23 go 06 Mar, 2010, 09:05:43
by Frederique
white lead -> blanc d'argent, céruse, carbonate de plomb, blanc de Saturne, blanc de plomb Frederique 0 27 go 06 Mar, 2010, 09:01:44
by Frederique
carboy -> dame-jeanne Frederique 0 27 go 01 Mar, 2010, 08:59:04
by Frederique
Hallowed be thy Name -> Que votre nom soit sanctifié, Que ton nom soit sanctifié Frederique 0 23 go 28 Feb, 2010, 18:52:53
by Frederique
Organisation for Economic Co-operation and Development (OCDE) -> Organisation de coopération et de développement économiques Frederique 0 33 go 28 Feb, 2010, 09:19:04
by Frederique
lacquey -> laquais Frederique 0 29 go 27 Feb, 2010, 20:49:39
by Frederique
lackey -> laquais Frederique 0 23 go 27 Feb, 2010, 20:47:01
by Frederique
Housing and Urban Development (HUD) -> Département du Logement et du Développement urbain Frederique 0 42 go 25 Feb, 2010, 11:48:02
by Frederique
Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) -> Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) Frederique 0 38 go 21 Feb, 2010, 18:41:17
by Frederique
verbalization -> verbalisation Frederique 0 21 go 21 Feb, 2010, 09:36:34
by Frederique
mominalization -> nominalisation, substantif Frederique 0 30 go 21 Feb, 2010, 09:12:29
by Frederique
Pages: [1] 2 3 ... 35 | Go Up
Topic you have posted in
Normal Topic
Hot Topic (More than 15 replies)
Very Hot Topic (More than 25 replies)
Locked Topic
Sticky Topic
Poll
:  
Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC | Sitemap
Themis design by Bloc | Content copyright translatum.gr 2001-2010
Page created in 0.2 seconds with 19 queries.