Greek translation Vortal
|
Forum index
|
The Rules
|
FAQ
|
Gallery
|
Converters
|
Media
|
What's new
|
Wap 2
|
Recent
Translatum forum—the forum that pays you!
(
$5400
paid so far)
unplumbed
04 Feb, 2012, 13:43:37
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Did you miss your
activation email?
04 Feb, 2012, 13:43:37
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
428295
Posts in
219577
Topics by
10402
Members - Latest Member:
wqthtime
Διαδικτυακή εφαρμογή για αυτόματη διόρθωση σφαλμάτων στη χρήση διαστημάτων και πεζοκεφαλαίων (σε ελληνικό και αγγλικό κείμενο)
Search:
Advanced search
Translatum Greek Translation Forum
Home
|
Help
|
Search
|
Calendar
|
Login
|
Register
Translatum Greek Translation Forum
Favourite texts, movies, lyrics, quotations, recipes
Favourite Music and Lyrics
Favourite Poetry
Poetry of Thessaloniki
Μυρτώ Αναγνωστοπούλου
« previous
next »
Pages:
[
1
] |
Go Down
Send this topic
|
Print
Author
Topic:
Μυρτώ Αναγνωστοπούλου
(Read 24819 times)
wings
Global Moderator
Hero Member
Gender:
Posts: 54080
Vicky Papaprodromou
WWW
Μυρτώ Αναγνωστοπούλου
«
on:
08 Jul, 2007, 17:53:31 »
ΜΥΡΤΩ ΑΝΑΓΝΩΣΤΟΠΟΥΛΟΥ
Γεννήθηκε το 1944 στη Θεσσαλονίκη όπου και ζει. Υπήρξε μαθήτρια του
Γιώργου Θέμελη
. Σπούδασε ξένες γλώσσες. Ποιήματά της δημοσιεύτηκαν για πρώτη φορά στο περιοδικό
Νέα Εστία
το 1973. Στις πρώτες της συλλογές υπογράφει ως Μυρτώ Αναγνωστοπούλου-Πισσαλίδου. Έχει μεταφράσει προς τα Ελληνικά αγγλόφωνα πεζογραφήματα και ποιήματα.
Ποιητικές συλλογές
:
«Βαθμίδες», Θεσσαλονίκη, 1973
«Τώρα που...», Θεσσαλονίκη, 1975
«Πειρατικός σταθμός», εκδ. Εγνατία, Θεσσαλονίκη, 1979
«Κυκλικά», εκδ. Μπαρμπουνάκης, Θεσσαλονίκη, 1982
«Το ζώο που κρύβω», Θεσσαλονίκη, 1988
«Το χρονικό των υποδόριων γεγονότων», Εκδ. Νέας Πορείας, Θεσσαλονίκη, 1995
«Τόσα χρόνια στη θάλασσα», εκδ. Καπάνι, Θεσσαλονίκη, 2009
Μεταφράσεις
:
«Τρεις γκινέες» της Βιρτζίνια Γουλφ
«Ποιητές του Λίβερπουλ» (ανθολογία)
«Σκάλες προς τη φωτιά» της Αναΐς Νιν
«Ο μεγάλος ποταμός με τις δυο καρδιές» του Έρνεστ Χεμινγουέι
«Σπίτι αιμομιξίας» της Αναΐς Νιν
«Άντα» του Βλαντιμίρ Ναμπόκοφ
«Θέα στον ωκεανό» του Τζων Ίρβινγκ
Ποιήματα δημοσιευμένα στο Translatum
:
Αφιέρωμα
- Βαθμίδες (1973)
Τώρα που
- Τώρα που (1975)
Μετά το παραμύθι
- Πειρατικός σταθμός (1979)
Για ό,τι δεν μετουσιώθηκε
- Κυκλικά (1982)
Μαθαίνω να μιλώ
- Κυκλικά (1982)
Το ζώο που κρύβω
- Το ζώο που κρύβω
και άλλα πλάσματα
(1987)
Αλλάζει το φως
- Το χρονικό των υποδόριων γεγονότων (1995)
Βρέχει στην Ανατολή
- Το χρονικό των υποδόριων γεγονότων (1995)
Επιβίωση
- Το χρονικό των υποδόριων γεγονότων (1995)
Θέλω
- Τόσα χρόνια στη θάλασσα (2009)
Ars poetica
- Τόσα χρόνια στη θάλασσα (2009)
Περισσότερα ποιήματα της
Μυρτώς Αναγνωστοπούλου
θα βρείτε στην ενότητα
Πες το μ' ένα ποίημα (των ποιητών της Θεσσαλονίκης)
και στο ιστολόγιο
Ποίηση, ποιητές ποιήματα, Θεσσαλονίκη
.
[
Επιστροφή στο ευρετήριο της ανθολογίας «Οι ποιητές της Θεσσαλονίκης τον 20ό αιώνα και ως σήμερα»
]
«
Last Edit: 05 Mar, 2011, 20:33:40 by wings
»
Logged
Ψυχή, μη λησμονείς την έπαρση.
(Ζωή Καρέλλη)
wings
Global Moderator
Hero Member
Gender:
Posts: 54080
Vicky Papaprodromou
WWW
Μυρτώ Αναγνωστοπούλου, Αφιέρωμα
«
Reply #1 on:
15 Apr, 2009, 22:07:10 »
http://www.youtube.com/v/kOWy_QElAfc
Η Σμύρνη πριν και μετά την καταστροφή
[Από την ενότητα
TERMINAL
]
Μυρτώ Αναγνωστοπούλου, Αφιέρωμα
Ας έμεινε μονάχο το λιμάνι
Και τυφλωμένα τα κουμπούρια του παππού
Η Σμύρνη εδώ στο σπίτι ανασαίνει
Να μας κοιτάζει με τα μάτια τ' ουρανού
Γιατί ο πατέρας μου παιδί ξαναγυρίζει
Μια πολεμίστρα κλείνοντας στο χέρι
Κι ανασηκώνει τα σημάδια του καιρού.
Από τη συλλογή
Βαθμίδες
(1973)
«
Last Edit: 13 Jan, 2012, 11:53:09 by wings
»
Logged
wings
Global Moderator
Hero Member
Gender:
Posts: 54080
Vicky Papaprodromou
WWW
Μυρτώ Αναγνωστοπούλου, Ars poetica
«
Reply #2 on:
08 May, 2009, 19:32:57 »
Μυρτώ Αναγνωστοπούλου, ars poetica
χαϊδεύω
το άγραφο χαρτί
και περιμένω
ποιος απ' τους δυο μας
θα ριγήσει πρώτος
Από τη συλλογή
Τόσα χρόνια στη θάλασσα
(2009)
«
Last Edit: 23 Sep, 2009, 15:09:07 by wings
»
Logged
wings
Global Moderator
Hero Member
Gender:
Posts: 54080
Vicky Papaprodromou
WWW
Μυρτώ Αναγνωστοπούλου, Μετά το παραμύθι
«
Reply #3 on:
31 May, 2009, 09:30:06 »
Μυρτώ Αναγνωστοπούλου, Μετά το παραμύθι
Δε ζήσανε αυτοί καλά μετά το παραμύθι
Και το σπίτι τους ζεστό και τα παιδιά τους
καλοντυμένα
και το ψυγείο τους γεμάτο και από κάτω γείτονες
χωρίς ανησυχίες
Δεν ζήσανε αυτοί καλά μετά το παραμύθι
Από τη συλλογή
Πειρατικός Σταθμός
(1979)
«
Last Edit: 23 Sep, 2009, 15:09:15 by wings
»
Logged
wings
Global Moderator
Hero Member
Gender:
Posts: 54080
Vicky Papaprodromou
WWW
Μυρτώ Αναγνωστοπούλου, Το ζώο που κρύβω
«
Reply #4 on:
16 Jun, 2009, 22:02:09 »
[Από την ενότητα
το ζώο που κρύβω
]
Μυρτώ Αναγνωστοπούλου, το ζώο που κρύβω
κι έρχεται απόγευμα κι ένα σενάριο για δύο
άδειο σενάριο για δωμάτιο με μουσική ή χωρίς με την
απουσία σου
θα περάσει
διάρκεια ανάμνηση θάνατος
μνήμη μνήμη πραγματικότητα
πράγματα γνωστά για μένα
αύριο
το ούριο ούριο θα φυσήξει σκουπίζοντας
το μέτωπο σκουπίζοντας
τα φιλιά
το επίχρισμα
αύριο θα φύγεις όπως άλλωστε γίνεται
και τρέχει να προλάβει η νύχτα να με κρύψει
γιατί αλλοιώνομαι
γυρίζω προς τα μέσα καρπίζω σαπίζω
και φτύνω ζωή στο άδειο χαρτί που με δέχεται
περιμένει
στο τραπέζι να το χαϊδέψω να το τυραννήσω
ερωτικό χαρτί
εραστής παθητικός και πιστός
με λίγο αίμα χαίρεται
κι αυτό το βράδυ είναι ένα αυγό που δε στηρίζεται
πουθενά
σπάει
και κολλάει ο τόπος
ο τόπος μου
κολλάω
μη μ' αγγίζεις
μένω μετέωρη δε με διακρίνουν δεν ξέρουν το ζώο
που κρύβω
με αγαπούν για κάτι που πετάει γύρω μου και τους διασκεδάζει
μασκαρεύω και μασκαρεύομαι
μασκαρεύω τα πράγματα
τους βάζω κορδέλες καρφίτσες γλυκά
τα λεκιάζω
τα τρίβω
τα συντρίβω
βγάζω νύχια μαλλιά γένια μουστάκια
τρίχες στα πόδια
στην κοιλιά
στις μασχάλες
από τις σκάλες κατεβαίνω στη γη μυρίζω το χώμα
αρκουδίζω και
φεύγω
σε μιαν άλλη εποχή
Από τη συλλογή
Το ζώο που κρύβω
και άλλα πλάσματα
(1987)
«
Last Edit: 23 Sep, 2009, 15:09:25 by wings
»
Logged
wings
Global Moderator
Hero Member
Gender:
Posts: 54080
Vicky Papaprodromou
WWW
Μυρτώ Αναγνωστοπούλου - Για ό,τι δεν μετουσιώθηκε
«
Reply #5 on:
05 Jul, 2009, 23:40:00 »
Μυρτώ Αναγνωστοπούλου, για ό,τι δεν μετουσιώθηκε
Μιλώ για ό,τι δεν μετουσιώθηκε σε ποίημα
για ό,τι δεν έχει ακόμη ειπωθεί
για ό,τι δεν πρόφτασε να γίνει φιλί
μιλώ για ό,τι ωθεί βαθύτερα τον ένα στον άλλο
μας κάνει επιδέξιους με τα κορμιά μας με τα πιο απόκρυφα μέλη τους
Κάποιος μαγικός καθρέφτης ας συγκρατήσει το εσωτερικό θέαμα.
Από τη συλλογή
Κυκλικά
(1982)
«
Last Edit: 23 Sep, 2009, 15:09:36 by wings
»
Logged
wings
Global Moderator
Hero Member
Gender:
Posts: 54080
Vicky Papaprodromou
WWW
Μυρτώ Αναγνωστοπούλου, Βρέχει στην Ανατολή
«
Reply #6 on:
23 Sep, 2009, 15:07:26 »
http://www.youtube.com/v/S1jRE3nDEoE
Μίκης Θεοδωράκης
,
Στην ανατολή
(τραγούδι:
Στέλιος Καζαντζίδης & Χάρις Αλεξίου
- μπουζούκι:
Κώστας Παπαδόπουλος & Λάκης Καρνέζης
/ δίσκος:
Στην ανατολή
(1974))
Μυρτώ Αναγνωστοπούλου, Βρέχει στην Ανατολή
Βρέχει στην Ανατολή
και οι πρόγονοί μου ξαγρυπνούν
Νανούρισέ με νύχτα
μεγάλωσέ με αλλιώς
ή πνίξε με
όσο είναι καιρός
με την μετάξινη κλωστή
που έμεινε απ' τα χρόνια
Από τη συλλογή
Το χρονικό των υποδόριων γεγονότων
(1995)
Logged
wings
Global Moderator
Hero Member
Gender:
Posts: 54080
Vicky Papaprodromou
WWW
Μυρτώ Αναγνωστοπούλου, Θέλω
«
Reply #7 on:
04 Jan, 2010, 13:36:22 »
http://www.youtube.com/v/8JXmQK0caBw
Μιχάλης Τερζής & Άννα Μπιθικώτση
,
Θέλω έναν πρίγκιπα
(τραγούδι:
Μαρία Σουλτάτου
- δίσκος:
Το παραμύθι μου
(2005))
Μυρτώ Αναγνωστοπούλου, Θέλω
στη Μαριέττα
Θέλω
μια ζεστή κουβέρτα
αντί γι΄αυτό το ποίημα
που ξετυλίγεται με ύποπτα κρόσσια
σκαλώνοντας σε κάθε αγκάθι βρύση ή καρφί
Ένα σοβαρό μονόχρωμο σκέπασμα
αδιαφανές
κι αδιάφορο στις αχτίδες της μνήμης
Από τη συλλογή
Τόσα χρόνια στη θάλασσα
(2009)
«
Last Edit: 05 Jan, 2010, 14:24:28 by wings
»
Logged
wings
Global Moderator
Hero Member
Gender:
Posts: 54080
Vicky Papaprodromou
WWW
Μυρτώ Αναγνωστοπούλου, Τώρα που
«
Reply #8 on:
08 Mar, 2010, 19:21:59 »
http://www.youtube.com/v/_xuMwfUqJJM
Paul McCartney & John Lennon
,
Love me do
(
The Beatles
, 1962)
Μυρτώ Αναγνωστοπούλου, Τώρα που
Τώρα που
Για τίποτα δεν αποφασίζω,
Σκοπός όχι τα σκαλιά,
Συνειδητά ονειρεύομαι.
Τώρα που
Το κορμί διασχίζεται
Τώρα που σου μιλώ
Χαίρομαι την ανάσα σου.
Να μ' αγαπάς.
Τώρα που στολίζεις τις τύψεις μου
Να μ' αγαπάς.
Από τη συλλογή
Τώρα που
(1975)
Logged
wings
Global Moderator
Hero Member
Gender:
Posts: 54080
Vicky Papaprodromou
WWW
Μυρτώ Αναγνωστοπούλου, Αλλάζει το φως
«
Reply #9 on:
17 Jun, 2010, 21:38:13 »
http://www.youtube.com/v/-RX5OiP2lXw
Σταμάτης Κραουνάκης & Λίνα Νικολακοπούλου
,
Καληνύχτα
(τραγούδι:
Δήμητρα Γαλάνη & Τάνια Τσανακλίδου
/ δίσκος:
Δήμητρα – Τάνια, Ζωντανές ηχογραφήσεις στο Ζυγό 2001-2002
(2002))
Μυρτώ Αναγνωστοπούλου, αλλάζει το φως
αλλάζει το φως
και θα κοιτάζομαι
εκεί που ανθίζουν τα μεσάνυχτα
και η μέρα
γραπτή φωνή
αναλύεται
σε χρώματα υπαρκτά
τα μυστικά
καλά κρυμμένα
στις κυψέλες τους
οι ενοχές
κλέβουν την όση απόσταση
έμεινε μεταξύ μας
μια νύχτα σαν κι αυτή
πάρε το χρόνο στα χέρια σου
και στο κογχύλι του
αφουγκράσου
τον παφλασμό
που έσβησε
με μνήμες
Από τη συλλογή
Το χρονικό των υποδόριων γεγονότων
(1995)
«
Last Edit: 20 Jan, 2012, 22:55:06 by wings
»
Logged
wings
Global Moderator
Hero Member
Gender:
Posts: 54080
Vicky Papaprodromou
WWW
Μυρτώ Αναγνωστοπούλου, Επιβίωση
«
Reply #10 on:
01 Oct, 2010, 19:39:17 »
http://www.youtube.com/v/N9fw9TV4tpM
Σταύρος Ξαρχάκος & Βαγγέλης Γκούφας
,
Για χατίρι σου
(τραγούδι:
Ζωή Φυτούση
/ ταινία:
Το ταξίδι
(1962) του
Ντίνου Δημόπουλου
)
Δημιουργία βίντεο:
Μαργαρίτα Πάσχου
Μυρτώ Αναγνωστοπούλου, Επιβίωση
με ορέγεται ο θάνατος
και του αρνούμαι
σήμερα
αύριο
μνήμα της άνοιξης
μου άφησες κληρονομιά έναν δεσμό
ανελέητα απλό
με τη ζωή
Από τη συλλογή
Το χρονικό των υποδόριων γεγονότων
(1995)
Logged
wings
Global Moderator
Hero Member
Gender:
Posts: 54080
Vicky Papaprodromou
WWW
Μυρτώ Αναγνωστοπούλου, Μαθαίνω να μιλώ
«
Reply #11 on:
05 Mar, 2011, 20:09:56 »
http://www.youtube.com/v/Gjg6F1Gfdrk
Γιάννης Ρίτσος & Νίκος Μαμαγκάκης
,
Χρόνια σε περίμενα
(τραγούδι:
Μαρία Δουράκη
/ δίσκος:
11 λαϊκά τραγούδια του Γιάννη Ρίτσου
(1973))
[Δημιουργία βίντεο:
Μαργαρίτα Πάσχου
]
Μυρτώ Αναγνωστοπούλου, μαθαίνω να μιλώ
απρόσωπα φαινόμενα φυτών εποχιακές βλαστήσεις ήλιων
ανεμοδαρμένες επιφάνειες παλιών πύργων
τρεις όχθες που με φίλεψαν δροσερά καλοκαίρια
ένα μεγάλο μαχαίρι τυλιγμένο στη ζώνη μου
μια γεύση λιτή από έρωτα
κάποια πικρά φιλιά με τη σφραγίδα του τυχαίου
είχαν σταθεί ανάμεσα σε σένα και σε μένα
όχι με λόγια αγκαθωτά
με το βλέμμα μου
σου δίνω το κορμί
με το κορμί σού δίνω το χάδι
με το χάδι μαθαίνω τη γλώσσα σου
με τη γλώσσα σου
μαθαίνω να μιλώ
Από τη συλλογή
Κυκλικά
(1982)
Logged
Pages:
[
1
] |
Go Up
Send this topic
|
Print
« previous
next »
Jump to:
Please select a destination:
-----------------------------
General
-----------------------------
=> Announcements
=> General Discussion
===> Linguistic discussion
===> New Member Introductions
===> Buy and Sell
===> Polls
===> Fun for Translators!
=====> Translation blunders
=====> Coinages
===> Art
===> Conferences & Events
=====> Member get-togethers
=====> Other events
=====> Obituaries
=> Feedback & Help
===> Gallery help
-----------------------------
Translation Assistance
-----------------------------
=> English->Modern Greek Translation Forum
===> Art/Literary
===> Business/Financial
===> Idioms/Expressions/Slang
===> Information Technology
===> Law/Patents
===> Marketing
===> Medical/Biology
===> Science
===> Social Sciences
===> Sports/Games
===> Technical/Engineering
===> English-Greek translation notes
=> Modern Greek->English Translation Forum
===> Art/Literary (El-En)
===> Business/Financial (El-En)
===> Idioms/Expressions/Slang (El-En)
===> Information Technology (El-En)
===> Law/Patents (El-En)
===> Marketing (El-En)
===> Medical/Biology (El-En)
===> Science (El-En)
===> Sports/Games (El-En)
===> Social Sciences (El-En)
===> Technical/Engineering (El-En)
=> Other language pairs
===> English -> Ancient Greek Translation Forum
===> Ancient Greek -> English translation forum
===> Greek monolingual forum
=====> Γλωσσικά Σημειώματα
=====> Το Εγκόλπιο της ορθής γραφής
===> English monolingual forum
=====> English synonyms dictionary
===> French monolingual forum
===> French->Greek Translation Forum
===> Greek->French Translation Forum
===> Italian->Greek Translation Forum
===> Greek->Italian Translation Forum
===> Spanish->Greek Translation Forum
===> Greek->Spanish Translation Forum
===> German->Greek Translation Forum
===> Greek->German Translation Forum
===> Portuguese->Greek Translation Forum
===> Greek->Portuguese Translation Forum
===> Latin->English
===> Latin->Greek
===> English -> French Translation Forum
=====> Business/Financial (En-Fr)
=====> Medical/Biology (En-Fr)
=====> Information Technology (En-Fr)
=====> Law/Patents (En-Fr)
=====> Technical/Engineering (En-Fr)
===> French -> English Translation Forum
=====> Business/Financial (Fr-En)
=====> Medical/Biology (Fr-En)
=====> Information Technology (Fr-En)
=====> Law/Patents (Fr-En)
=====> Technical/Engineering (Fr-En)
===> English->Italian Translation Forum
===> Italian->English Translation Forum
===> Russian->Greek Translation Forum
===> Greek->Russian Translation Forum
-----------------------------
Resources, Technical Assistance and Technology News
-----------------------------
=> Translator resources
===> General technical issues
=====> DSL, communications and public utilities
===> CAT Tools Tips and Assistance
=====> SDL-Trados
=====> MetaTexis
=====> Déjà Vu
=====> Wordfast
===> Tips on Using Computers
=====> Linux tips
===> Technology News
===> Member Glossaries
-----------------------------
Favourite texts, movies, lyrics, quotations, recipes
-----------------------------
=> Favourite Music and Lyrics
===> Classical music - music without lyrics
===> Favourite Quotations
===> Favourite Fiction
=====> Fiction of Thessaloniki
===> Favourite Non-Fiction
===> Favourite Poetry
=====> Poetry of Thessaloniki
===> Favourite Movies
===> Favourite recipes
=====> Desserts
===> Translation reviews
-----------------------------
Teaching & Learning Translation
-----------------------------
=> Translation Training Courses and Resources
===> Translation Qualifications
===> Teachers and Learners Chat
-----------------------------
Business Issues
-----------------------------
=> Working as a Translator
===> Post a translation job!
===> Agency Reviews
===> Open source and volunteer translation
===> My translations
Loading...
10 years translatum
Facebook page
Tools