Greek translation Vortal
|
Forum index
|
The Rules
|
FAQ
|
Gallery
|
Converters
|
Media
|
What's new
|
Wap 2
|
Recent
Translatum forum—the forum that pays you!
(
$6990
paid so far)
unplumbed
17 May, 2012, 06:59:33
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Did you miss your
activation email?
17 May, 2012, 06:59:33
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
471519
Posts in
257144
Topics by
10766
Members - Latest Member:
Loreto
Translatum Multilingual Dictionary
Search:
Advanced search
Translatum Greek Translation Forum
Home
|
Help
|
Search
|
Calendar
|
Login
|
Register
Translatum Greek Translation Forum
Resources, Technical Assistance and Technology News
Translator resources
Member Glossaries
Greek-English police ranks
« previous
next »
Pages:
[
1
] |
Go Down
Print
Author
Topic:
Greek-English police ranks
(Read 7205 times)
banned8
Jr. Member
Gender:
Posts: 135
Greek-English police ranks
«
on:
28 Apr, 2006, 17:57:15 »
Για την όποια αξία μπορεί να έχει, παραθέτω εδώ τους βαθμούς της Ελληνικής Αστυνομίας με τα αγγλικά που οι ίδιοι δίνουν, σύμφωνα με το σύνδεσμο της Νάντιας. Βάζω δίπλα και τους βαθμούς του
Metropolitan Police
, χωρίς αυτό να σημαίνει ότι έχουμε αντιστοιχία:
Αντιστράτηγος
Υποστράτηγος
Ταξίαρχος
Αστυνομικός Διευθυντής
Αστυνομικός Υποδιευθυντής
Αστυνόμος Α'
Αστυνόμος Β'
Υπαστυνόμος Α'
Υπαστυνόμος Β'
Ανθυπαστυνόμος
Αρχιφύλακας
Αστυφύλακας
Police Lieutenant General
Police Major General
Police Brigadier General
Police Colonel
Police Lieutenant Colonel
Police Major
Police Captain
Police Lieutenant
Police Second Lieutenant
Police Warrant Officer
Police Sergeant
Police Constable
Commissioner
Deputy Commissioner
Assistant Commissioner (AC)
Deputy Assistant Commissioner (DAC)
Commander (Cmdr)
Chief Superintendent (Ch Supt)
Superintendent (Supt)
Chief Inspector (Ch Insp)
Inspector (Insp)
Sergeant (Sgt or PS)
Acting Sergeant
Police Constable (PC)
«
Last Edit: 26 Aug, 2006, 14:50:00 by spiros
»
Logged
tyrem
Newbie
Posts: 52
Re: Greek-English police ranks
«
Reply #1 on:
26 May, 2006, 08:58:04 »
τα δικά μας παιδιά δίνουν τα ακόλουθα
http://www.ydt.gr/main/Section.jsp?SectionID=1007
(ελληνικά)
και
http://www.ydt.gr/main/Section...ectionID=1007&LanguageID=2
(αγγλικά)
Logged
banned8
Jr. Member
Gender:
Posts: 135
Re: Greek-English police ranks
«
Reply #2 on:
26 May, 2006, 15:08:17 »
Είναι, Μανόλη, αυτά ακριβώς που έχουμε περάσει στον πιο πάνω πίνακα.
Logged
Pages:
[
1
] |
Go Up
Print
« previous
next »
Jump to:
Please select a destination:
-----------------------------
General
-----------------------------
=> Announcements
=> General Discussion
===> Linguistic discussion
===> New Member Introductions
===> Buy and Sell
===> Polls
===> Fun for Translators!
=====> Translation blunders
=====> Coinages
===> Art
===> Conferences & Events
=====> Member get-togethers
=====> Other events
=====> Obituaries
=> Feedback & Help
===> Gallery help
-----------------------------
Translation Assistance
-----------------------------
=> English->Modern Greek Translation Forum
===> Art/Literary
===> Business/Financial
===> Idioms/Expressions/Slang
===> Information Technology
===> Law/Patents
===> Marketing
===> Medical/Biology
===> Science
===> Social Sciences
===> Sports/Games
===> Technical/Engineering
===> English-Greek translation notes
=> Modern Greek->English Translation Forum
===> Art/Literary (El-En)
===> Business/Financial (El-En)
===> Idioms/Expressions/Slang (El-En)
===> Information Technology (El-En)
===> Law/Patents (El-En)
===> Marketing (El-En)
===> Medical/Biology (El-En)
===> Science (El-En)
===> Sports/Games (El-En)
===> Social Sciences (El-En)
===> Technical/Engineering (El-En)
=> Other language pairs
===> English -> Ancient Greek Translation Forum
===> Ancient Greek -> English translation forum
===> Greek monolingual forum
=====> Γλωσσικά Σημειώματα
=====> Το Εγκόλπιο της ορθής γραφής
===> English monolingual forum
=====> English synonyms dictionary
===> French monolingual forum
===> French->Greek Translation Forum
===> Greek->French Translation Forum
===> Italian->Greek Translation Forum
===> Greek->Italian Translation Forum
===> Spanish->Greek Translation Forum
===> Greek->Spanish Translation Forum
===> German->Greek Translation Forum
===> Greek->German Translation Forum
===> Portuguese->Greek Translation Forum
===> Greek->Portuguese Translation Forum
===> Latin->English
===> Latin->Greek
===> English -> French Translation Forum
=====> Business/Financial (En-Fr)
=====> Medical/Biology (En-Fr)
=====> Information Technology (En-Fr)
=====> Law/Patents (En-Fr)
=====> Technical/Engineering (En-Fr)
===> French -> English Translation Forum
=====> Business/Financial (Fr-En)
=====> Medical/Biology (Fr-En)
=====> Information Technology (Fr-En)
=====> Law/Patents (Fr-En)
=====> Technical/Engineering (Fr-En)
===> English->Italian Translation Forum
===> Italian->English Translation Forum
===> Russian->Greek Translation Forum
===> Greek->Russian Translation Forum
-----------------------------
Resources, Technical Assistance and Technology News
-----------------------------
=> Translator resources
===> General technical issues
=====> DSL, communications and public utilities
===> CAT Tools Tips and Assistance
=====> SDL-Trados
=====> MetaTexis
=====> Déjà Vu
=====> Wordfast
===> Tips on Using Computers
=====> Linux tips
===> Technology News
===> Member Glossaries
-----------------------------
Favourite texts, movies, lyrics, quotations, recipes
-----------------------------
=> Favourite Music and Lyrics
===> Classical music - music without lyrics
===> Favourite Quotations
===> Favourite Fiction
=====> Fiction of Thessaloniki
===> Favourite Non-Fiction
===> Favourite Poetry
=====> Poetry of Thessaloniki
===> Favourite Movies
===> Favourite recipes
=====> Desserts
===> Translation reviews
-----------------------------
Teaching & Learning Translation
-----------------------------
=> Translation Training Courses and Resources
===> Translation Qualifications
===> Teachers and Learners Chat
-----------------------------
Business Issues
-----------------------------
=> Working as a Translator
===> Post a translation job!
===> Agency Reviews
===> Open source and volunteer translation
===> My translations
Loading...
10 years translatum
Facebook page
Tools