Greek translation Vortal
|
Forum index
|
The Rules
|
FAQ
|
Gallery
|
Converters
|
Media
|
What's new
|
Wap 2
|
Recent
Translatum forum—the forum that pays you!
(
$5400
paid so far)
unplumbed
04 Feb, 2012, 12:20:36
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Did you miss your
activation email?
04 Feb, 2012, 12:20:36
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
428272
Posts in
219564
Topics by
10402
Members - Latest Member:
wqthtime
Translatum forum – το forum που σας πληρώνει!
Search:
Advanced search
Translatum Greek Translation Forum
Home
|
Help
|
Search
|
Calendar
|
Login
|
Register
Translatum Greek Translation Forum
General
Announcements
Translatum forum—the forum that pays you!
« previous
next »
Pages:
[
1
] |
Go Down
Send this topic
|
Print
Author
Topic:
Translatum forum—the forum that pays you!
(Read 191252 times)
spiros
Administrator
Hero Member
Gender:
Posts: I am a geek!!
10 years translatum.gr
WWW
Translatum forum—the forum that pays you!
«
on:
28 Dec, 2008, 13:33:23 »
Translatum forum—the forum that pays you!
Quote from: spiros on 10 Jun, 2008, 19:40:20
grant that I may not so much seek to be consoled as to console;
to be understood, as to understand;
to be loved, as to love;
for it is in giving that we receive...
[
The full announcement in Greek
]
[ Αντίστοιχες ανακοινώσεις για τα έτη
2009
|
2010
|
2011
]
Continuing the tradition that started last year (where the forum revenue was split equally between the two global moderators), and in times of financial hardship, we extend this year the number of users who will be rewarded for their contribution to the forum.
The user evaluation is subjective as we do not use an automated
revenue sharing
script, and it is largely based on the quality and quantity of terminology help provided on the forum during the year 2008. The emphasis is on people who have not benefited in other ways from the forum and
good citizenship
is a prerequisite as the message we want to convey is that
excellence of the mind
should be rewarded only when it comes with
excellence of conduct
.
However, this is not a typical revenue sharing procedure as the
full
revenue is shared amongst users (without retaining any part for the costs of running the site and other hosting, programming and administration costs as well as the time and effort required by the administrator). Moreover, to the best of my knowledge,
translatum forum is the only forum
(and the only web site) in Greece, as well as one of the few in the world,
which shares the ad revenue with its users
(whereas similar international web sites not only abstain from rewarding outstanding users for their contribution, but also charge them membership fees).
The total amount to be given out to users is 860 euro (about 1200 USD) and last year it was about 900 euro (about 1400 USD given the exchange rates back then).
Revenue sharing table
User
wings
Dr Moshe
Zazula
mariapar
Valentini
billberg
Ion
Αλ.
iTech
vodkafil
socratisv
F_idάνι
sassa
spaceoddity
Natasa
Thomas
lefty
Frederique
pit
Amount (euro)
400
40
40
40
40
40
40
40
40
20
20
20
20
10
10
10
10
10
10
«
Last Edit: 29 Dec, 2011, 19:33:44 by spiros
»
Logged
10 years Translatum—The Greek Translation Vortal
Pages:
[
1
] |
Go Up
Send this topic
|
Print
« previous
next »
Jump to:
Please select a destination:
-----------------------------
General
-----------------------------
=> Announcements
=> General Discussion
===> Linguistic discussion
===> New Member Introductions
===> Buy and Sell
===> Polls
===> Fun for Translators!
=====> Translation blunders
=====> Coinages
===> Art
===> Conferences & Events
=====> Member get-togethers
=====> Other events
=====> Obituaries
=> Feedback & Help
===> Gallery help
-----------------------------
Translation Assistance
-----------------------------
=> English->Modern Greek Translation Forum
===> Art/Literary
===> Business/Financial
===> Idioms/Expressions/Slang
===> Information Technology
===> Law/Patents
===> Marketing
===> Medical/Biology
===> Science
===> Social Sciences
===> Sports/Games
===> Technical/Engineering
===> English-Greek translation notes
=> Modern Greek->English Translation Forum
===> Art/Literary (El-En)
===> Business/Financial (El-En)
===> Idioms/Expressions/Slang (El-En)
===> Information Technology (El-En)
===> Law/Patents (El-En)
===> Marketing (El-En)
===> Medical/Biology (El-En)
===> Science (El-En)
===> Sports/Games (El-En)
===> Social Sciences (El-En)
===> Technical/Engineering (El-En)
=> Other language pairs
===> English -> Ancient Greek Translation Forum
===> Ancient Greek -> English translation forum
===> Greek monolingual forum
=====> Γλωσσικά Σημειώματα
=====> Το Εγκόλπιο της ορθής γραφής
===> English monolingual forum
=====> English synonyms dictionary
===> French monolingual forum
===> French->Greek Translation Forum
===> Greek->French Translation Forum
===> Italian->Greek Translation Forum
===> Greek->Italian Translation Forum
===> Spanish->Greek Translation Forum
===> Greek->Spanish Translation Forum
===> German->Greek Translation Forum
===> Greek->German Translation Forum
===> Portuguese->Greek Translation Forum
===> Greek->Portuguese Translation Forum
===> Latin->English
===> Latin->Greek
===> English -> French Translation Forum
=====> Business/Financial (En-Fr)
=====> Medical/Biology (En-Fr)
=====> Information Technology (En-Fr)
=====> Law/Patents (En-Fr)
=====> Technical/Engineering (En-Fr)
===> French -> English Translation Forum
=====> Business/Financial (Fr-En)
=====> Medical/Biology (Fr-En)
=====> Information Technology (Fr-En)
=====> Law/Patents (Fr-En)
=====> Technical/Engineering (Fr-En)
===> English->Italian Translation Forum
===> Italian->English Translation Forum
===> Russian->Greek Translation Forum
===> Greek->Russian Translation Forum
-----------------------------
Resources, Technical Assistance and Technology News
-----------------------------
=> Translator resources
===> General technical issues
=====> DSL, communications and public utilities
===> CAT Tools Tips and Assistance
=====> SDL-Trados
=====> MetaTexis
=====> Déjà Vu
=====> Wordfast
===> Tips on Using Computers
=====> Linux tips
===> Technology News
===> Member Glossaries
-----------------------------
Favourite texts, movies, lyrics, quotations, recipes
-----------------------------
=> Favourite Music and Lyrics
===> Classical music - music without lyrics
===> Favourite Quotations
===> Favourite Fiction
=====> Fiction of Thessaloniki
===> Favourite Non-Fiction
===> Favourite Poetry
=====> Poetry of Thessaloniki
===> Favourite Movies
===> Favourite recipes
=====> Desserts
===> Translation reviews
-----------------------------
Teaching & Learning Translation
-----------------------------
=> Translation Training Courses and Resources
===> Translation Qualifications
===> Teachers and Learners Chat
-----------------------------
Business Issues
-----------------------------
=> Working as a Translator
===> Post a translation job!
===> Agency Reviews
===> Open source and volunteer translation
===> My translations
Loading...
10 years translatum
Facebook page
Tools