Σπύρο και πάλι σε ευχαριστώ πολύ... Φυσικά, όσον αφορά την αλλαγή φύλου, δεν τίθεται θέμα για τα ζώα. Αλλά οι ίδιες ακριβώς λέξεις χρησιμοποιούνται και για τους ανθρώπους, οπότε εκεί ανακύπτει το πρόβλημα. Έχεις δίκιο ότι το πρόβλημα είναι πως δύο όροι (εν προκειμένω οι sex και gender) αποδίδονται με μία λέξη (φύλο) στα ελληνικα (μολονότι υπάρχει και μία δεύτερη ελληνική: η λέξη γένος, η οποία ίσως έχει και ετυμολογική συγγένεια με την gender, αλλά αυτή, δυστυχώς, ανακαλεί στη μνήμη περισσότερο...επανάσταση του '21 ή το πολύ-πολύ τα τρία γένη της γραμματικής).
Τέλος πάντων...Σκέφτομαι διάφορες μονολεκτικές απδόσεις (για να αποφύγω τις περιφράσεις, ειδικά στα σύνθετα transsexual και transgender) και όταν καταλήξω σε κάποιες θα σου τις γράψω, γιατί θέλω να μου πεις πώς σου φαίνονται.
Ευχαριστώ πολύ για τον χρόνο που μου διαθέτεις!