Translatum - The Greek translation Vortal home page
|
Forum index
|
The Rules
|
FAQ
|
Gallery
|
Converters
|
Media
|
RSS
|
Recent
Translatum forum—the forum that pays you!
(
$2600
paid so far)
28 Nov, 2009, 21:22:58
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Did you miss your
activation email?
28 Nov, 2009, 21:22:58
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
196650
Posts in
38933
Topics by
8507
Members - Latest Member:
blmodel
IMPORTANT:
Before posting please read the
RULES
English-Greek
Onelook.com
Greek monolingual
Greek grammar
More Greek dictionaries
Iate multilingual search
Telecommunications EL-EN/FR
Translatum Greek Translation Forum
Home
|
Help
|
Search
|
Calendar
|
Login
|
Register
Translatum Greek Translation Forum
Translation Assistance
English->Modern Greek Translation Forum
Art/Literary
bharatanatyam -> μπάρατα νάτυαμ, μπάρατα νάτιαμ
« previous
next »
Pages:
[
1
] |
Go Down
Send this topic
|
Print
Author
Topic:
bharatanatyam -> μπάρατα νάτυαμ, μπάρατα νάτιαμ
(Read 71 times)
spiros
Administrator
Hero Member
Gender:
Posts: 18233
WWW
bharatanatyam -> μπάρατα νάτυαμ, μπάρατα νάτιαμ
«
on:
09 Nov, 2009, 13:37:51 »
bharatanatyam -> μπάρατα νάτυαμ
Bharatanatyam (Tamil: பரதநாட்டியம்) is a classical Indian dance form originating in Tamil Nadu, now in India. This dance form denotes various 19th and 20th century reconstructions of Cathir, the art of temple dancers. Cathir in turn, is derived from ancient dance forms. Bharatanatyam is usually accompanied by the classical music. It has its inspirations from the sculptures of the ancient temple of Chidambaram. Bharatanatyam, as the name depicts is the combination of:
BHA- Bhava (Expression), RA- Raga (Music) and TA- Tala (Rhythm) Bharatanatyam is a traditional dance-form known for its grace, purity, tenderness, and sculpturesque poses. Today, it is one of the most popular and widely performed dance styles and is practiced by male and female dancers all over the world
http://en.wikipedia.org/wiki/Bharatanatyam
http://www.youtube.com/v/JhPrmoVEsi8
http://www.youtube.com/v/prQOdTmF8u0
«
Last Edit: 09 Nov, 2009, 14:57:50 by spiros
»
Logged
Και μέσα σε δάσος από μάσκες, ζήτησε να ζήσεις.
Καρυωτάκης
wings
Global Moderator
Hero Member
Gender:
Posts: 39903
Re: bharatanatyam -> μπάρατα νάτυαμ
«
Reply #1 on:
09 Nov, 2009, 14:30:41 »
Και γιατί το γράφουμε με ύψιλον;
Logged
Ψυχή, μη λησμονείς την έπαρση.
(Ζωή Καρέλλη)
spiros
Administrator
Hero Member
Gender:
Posts: 18233
WWW
Re: bharatanatyam -> μπάρατα νάτυαμ, μπάρατα νάτιαμ
«
Reply #2 on:
09 Nov, 2009, 14:58:38 »
Είθισται. Ίσως επειδή πιο δύσκολα προφέρει κανείς ενωμένο το -υα- σε σχέση με το -ια-.
Logged
Pages:
[
1
] |
Go Up
Send this topic
|
Print
« previous
next »
Jump to:
Please select a destination:
-----------------------------
General
-----------------------------
=> Announcements
=> General Discussion
===> Linguistic discussion
===> New Member Introductions
===> Buy and Sell
===> Polls
===> Fun for Translators!
=====> Translation blunders
===> Art
===> Conferences & Events
=====> Member get-togethers
=====> Other events
=====> Obituaries
=> Feedback & Help
===> Gallery help
-----------------------------
Translation Assistance
-----------------------------
=> English->Modern Greek Translation Forum
===> Art/Literary
===> Business/Financial
===> Idioms/Expressions/Slang
===> Information Technology
===> Law/Patents
===> Marketing
===> Medical/Biology
===> Science
===> Social Sciences
===> Sports/Games
===> Technical/Engineering
===> English-Greek translation notes
=> Modern Greek->English Translation Forum
===> Art/Literary (El-En)
===> Business/Financial (El-En)
===> Idioms/Expressions/Slang (El-En)
===> Information Technology (El-En)
===> Law/Patents (El-En)
===> Marketing (El-En)
===> Medical/Biology (El-En)
===> Science (El-En)
===> Sports/Games (El-En)
===> Social Sciences (El-En)
===> Technical/Engineering (El-En)
=> Other language combinations
===> English -> Ancient Greek Translation Forum
===> Ancient Greek -> English translation forum
===> Greek monolingual forum
=====> Γλωσσικά Σημειώματα
=====> Το Εγκόλπιο της ορθής γραφής
===> English monolingual forum
===> French monolingual forum
===> French->Greek Translation Forum
===> Greek->French Translation Forum
===> Italian->Greek Translation Forum
===> Greek->Italian Translation Forum
===> Spanish<>Greek Translation Forum
===> German->Greek Translation Forum
===> Greek->German Translation Forum
===> Portuguese<>Greek Translation Forum
===> Latin -> Greek / English
===> English -> French Translation Forum
=====> Business/Financial (En-Fr)
=====> Medical/Biology (En-Fr)
=====> Information Technology (En-Fr)
=====> Law/Patents (En-Fr)
=====> Technical/Engineering (En-Fr)
===> French -> English Translation Forum
=====> Business/Financial (Fr-En)
=====> Medical/Biology (Fr-En)
=====> Information Technology (Fr-En)
=====> Law/Patents (Fr-En)
=====> Technical/Engineering (Fr-En)
===> Russian->Greek Translation Forum
===> Greek->Russian Translation Forum
-----------------------------
Resources, Technical Assistance and Technology News
-----------------------------
=> Translator resources
===> General technical issues
=====> DSL, communications and public utilities
===> CAT Tools Tips and Assistance
=====> SDL-Trados
=====> MetaTexis
=====> Déjà Vu
=====> Wordfast
===> Tips on Using Computers
=====> Linux tips
===> Technology News
===> Member Glossaries
-----------------------------
Favourite texts, movies, lyrics, quotations, recipes
-----------------------------
=> Favourite Music and Lyrics
===> Classical music - music without lyrics
===> Favourite Quotations
===> Favourite Fiction
=====> Fiction of Thessaloniki
===> Favourite Non-Fiction
===> Favourite Poetry
=====> Poetry of Thessaloniki
===> Favourite Movies
===> Favourite recipes
=====> Desserts
===> Translation reviews
-----------------------------
Teaching & Learning Translation
-----------------------------
=> Translation Training Courses and Resources
===> Translation Qualifications
===> Teachers and Learners Chat
-----------------------------
Business Issues
-----------------------------
=> Working as a Translator
===> Post a translation job!
===> Agency Reviews
===> Open source and volunteer translation
===> My translations
Loading...