Translatum - The Greek translation Vortal home page | Forum index | The Rules | FAQ | Gallery | Converters | Media | RSS | Recent Find us on facebook Follow us on twitter

Translatum forum—the forum that pays you! ($3980 paid so far)
*16 Mar, 2010, 09:04:53
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
16 Mar, 2010, 09:04:53

Login with username, password and session length
218207 Posts in 50204 Topics by 9341 Members - Latest Member: vkotsoni
Search:     Advanced search
 

 
English-Greek
 

 


Onelook.com
 


Greek monolingual
Microsoft glossaries
Greeklish converter
More Greek dictionaries
Iate multilingual search
Greek grammar
Telecommunications EL-EN/FR

Translatum Greek Translation Forum

* Home Help Search Calendar Login Register

« previous next »
Pages: [1] | Go Down Print
Author Topic:

This is my torch to carry. -> Αὔτη ἡ λαμπὰς ὑπ' ἐμοῦ φορητός.

 (Read 191 times)
scottc
Newbie
*
Posts: 1


« on: 13 Nov, 2009, 10:58:39 »

How would "This is my torch to carry." read in ancient Greek?
« Last Edit: 13 Nov, 2009, 17:09:16 by billberg23 » Logged
billberg23
Moderator
Hero Member
*****
Gender: Male
Posts: 2175


Words ail me.


« Reply #1 on: 13 Nov, 2009, 17:07:26 »

Αὔτη ἡ λαμπὰς ὑπ' ἐμοῦ φορητός.
Logged

Τί δέ τις; Τί δ' οὔ τις; Σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος. — Πίνδαρος
Pages: [1] | Go Up Print
« previous next »
Jump to:  

Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC | Sitemap
Themis design by Bloc | Content copyright translatum.gr 2001-2010
Page created in 0.099 seconds with 26 queries.