Translatum - The Greek translation Vortal home page
|
Forum index
|
The Rules
|
FAQ
|
Gallery
|
Converters
|
Media
|
RSS
|
Recent
Translatum forum—the forum that pays you!
(
$3980
paid so far)
18 Mar, 2010, 13:21:07
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Did you miss your
activation email?
18 Mar, 2010, 13:21:07
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
218791
Posts in
50508
Topics by
9359
Members - Latest Member:
ghostve
Translatum forum – το forum που σας πληρώνει!
Search:
Advanced search
English-Greek
Onelook.com
Greek monolingual
Microsoft glossaries
Greeklish converter
More Greek dictionaries
Iate multilingual search
Greek grammar
Telecommunications EL-EN/FR
Translatum Greek Translation Forum
Home
|
Help
|
Search
|
Calendar
|
Login
|
Register
Translatum Greek Translation Forum
Translation Assistance
English->Modern Greek Translation Forum
Art/Literary
timpani and drums -> τύμπανα και κρουστά
« previous
next »
Pages:
[
1
] |
Go Down
Print
Author
Topic:
timpani and drums -> τύμπανα και κρουστά
(Read 364 times)
fides
Newbie
Posts: 3
timpani and drums -> τύμπανα και κρουστά
«
on:
30 Nov, 2009, 01:44:09 »
Καλησπέρα!
Ξέρει κανείς να μου πει τι διαφορά έχουν τα timpani από τα drums; Όπου κοίταξα και τα δύο αποδίδονται "τύμπανα" αλλά στο κείμενο τα διαχωρίζει.
Υ.Γ. Αναφέρομαι σε μουσική 17ου αιώνα περίπου.
Ευχαριστώ!
«
Last Edit: 30 Nov, 2009, 23:48:35 by spiros
»
Logged
Agent Cadmus
Hero Member
Gender:
Posts: 2849
"Put your sins in a box" whispered the voice.
WWW
Re: timpani/ drums
«
Reply #1 on:
30 Nov, 2009, 01:58:26 »
Άμεση διαφορά υπάρχει ως προς το ότι τα τύμπανα (tympani) είναι ένα μέρος του ευρύτερου σετ κρουστών το οποίο απαρτίζει συνολικά τα ντραμς (drums)/ κρουστά. Σωστά το κείμενο σου κάνει τον διαχωρισμό. Δες και εδώ:
http://el.wikipedia.org/wiki/%...%CE%BC%CF%80%CE%B1%CE%BD%CE%BF
Αλλά εσένα ως προς τι σε ενδιαφέρει η διαφορά; Π.χ., ως προς τον ρόλο τους μέσα σ' ένα μουσικό σύνολο, ως προς τη χρήση τους, ή ως προς κάτι άλλο;
«
Last Edit: 30 Nov, 2009, 20:31:49 by Agent Cadmus
»
Logged
fides
Newbie
Posts: 3
Re: timpani/ drums
«
Reply #2 on:
30 Nov, 2009, 18:45:18 »
Quote from: Agent Cadmus on 30 Nov, 2009, 01:58:26
Άμεση διαφορά υπάρχει ως προς το ότι τα τύμπανα (drums) είναι ένα μέρος του ευρύτερου σετ κρουστών το οποίο απαρτίζει συνολικά τα ντραμς (drums)/ κρουστά. Σωστά το κείμενο σου κάνει τον διαχωρισμό. Δες και εδώ:
http://el.wikipedia.org/wiki/%...%CE%BC%CF%80%CE%B1%CE%BD%CE%BF
Αλλά εσένα ως προς τι σε ενδιαφέρει η διαφορά; Π.χ., ως προς τον ρόλο τους μέσα σ' ένα μουσικό σύνολο, ως προς τη χρήση τους, ή ως προς κάτι άλλο;
Ευχαριστώ για τη βοήθεια! Με ενδιαφέρει το πως μπορούν να αποδοθούν στα ελληνικά γιατί δεν μπορώ να τα βάλω και τα δύο τύμπανα. Επίσης μιλάμε για τον 17ο-18ο αιώνα οπότε ντράμς δεν υπήρχαν. Αυτό που ξέρω είναι ότι τα timpani είναι τα ορχηστρικά τύμπανα...αν και δεν το έχω βρει κάπου και δεν μπορώ και να σκεφτώ άλλο τρόπο να το αποδόσω....
Logged
iogo
Hero Member
Gender:
Posts: 2233
ignoramus et ignorabimus
Re: timpani & drums
«
Reply #3 on:
30 Nov, 2009, 19:05:10 »
Τύμπανο είναι αυτό που σου παρέθεσε ο Agent Cadmus. Εκτός απο αυτά, σε μία συμφωνική μπάντα εκείνης της εποχής θα βρείς τα
ταμπούρα
και την
γκρανκάσα
.
Άλλα κρουστά δεν υπήρχαν.
Logged
Agent Cadmus
Hero Member
Gender:
Posts: 2849
"Put your sins in a box" whispered the voice.
WWW
Re: timpani & drums
«
Reply #4 on:
30 Nov, 2009, 20:29:50 »
Μπορείς να κάνεις τον διαχωρισμό ως τύμπανα (tympani) και κρουστά (drums -η ευρύτερη κατηγορία κρουστών που περιλαμβάνει από τα τύμπανα, τα κρόταλα μέχρι το τριγωνάκι για τα κάλαντα), ειδικά από τη στιγμή που δεν αναφέρεται αναλυτικά σε συγκεκριμένα κρουστά όργανα. Υπόψιν ότι το drum είναι κοινώς και το ταμπούρλο (στον ενικό).
Logged
Pages:
[
1
] |
Go Up
Print
« previous
next »
Jump to:
Please select a destination:
-----------------------------
General
-----------------------------
=> Announcements
=> General Discussion
===> Linguistic discussion
===> New Member Introductions
===> Buy and Sell
===> Polls
===> Fun for Translators!
=====> Translation blunders
===> Art
===> Conferences & Events
=====> Member get-togethers
=====> Other events
=====> Obituaries
=> Feedback & Help
===> Gallery help
-----------------------------
Translation Assistance
-----------------------------
=> English->Modern Greek Translation Forum
===> Art/Literary
===> Business/Financial
===> Idioms/Expressions/Slang
===> Information Technology
===> Law/Patents
===> Marketing
===> Medical/Biology
===> Science
===> Social Sciences
===> Sports/Games
===> Technical/Engineering
===> English-Greek translation notes
=> Modern Greek->English Translation Forum
===> Art/Literary (El-En)
===> Business/Financial (El-En)
===> Idioms/Expressions/Slang (El-En)
===> Information Technology (El-En)
===> Law/Patents (El-En)
===> Marketing (El-En)
===> Medical/Biology (El-En)
===> Science (El-En)
===> Sports/Games (El-En)
===> Social Sciences (El-En)
===> Technical/Engineering (El-En)
=> Other language combinations
===> English -> Ancient Greek Translation Forum
===> Ancient Greek -> English translation forum
===> Greek monolingual forum
=====> Γλωσσικά Σημειώματα
=====> Το Εγκόλπιο της ορθής γραφής
===> English monolingual forum
===> French monolingual forum
===> French->Greek Translation Forum
===> Greek->French Translation Forum
===> Italian->Greek Translation Forum
===> Greek->Italian Translation Forum
===> Spanish<>Greek Translation Forum
===> German->Greek Translation Forum
===> Greek->German Translation Forum
===> Portuguese<>Greek Translation Forum
===> Latin->English
===> Latin->Greek
===> English -> French Translation Forum
=====> Business/Financial (En-Fr)
=====> Medical/Biology (En-Fr)
=====> Information Technology (En-Fr)
=====> Law/Patents (En-Fr)
=====> Technical/Engineering (En-Fr)
===> French -> English Translation Forum
=====> Business/Financial (Fr-En)
=====> Medical/Biology (Fr-En)
=====> Information Technology (Fr-En)
=====> Law/Patents (Fr-En)
=====> Technical/Engineering (Fr-En)
===> Russian->Greek Translation Forum
===> Greek->Russian Translation Forum
-----------------------------
Resources, Technical Assistance and Technology News
-----------------------------
=> Translator resources
===> General technical issues
=====> DSL, communications and public utilities
===> CAT Tools Tips and Assistance
=====> SDL-Trados
=====> MetaTexis
=====> Déjà Vu
=====> Wordfast
===> Tips on Using Computers
=====> Linux tips
===> Technology News
===> Member Glossaries
-----------------------------
Favourite texts, movies, lyrics, quotations, recipes
-----------------------------
=> Favourite Music and Lyrics
===> Classical music - music without lyrics
===> Favourite Quotations
===> Favourite Fiction
=====> Fiction of Thessaloniki
===> Favourite Non-Fiction
===> Favourite Poetry
=====> Poetry of Thessaloniki
===> Favourite Movies
===> Favourite recipes
=====> Desserts
===> Translation reviews
-----------------------------
Teaching & Learning Translation
-----------------------------
=> Translation Training Courses and Resources
===> Translation Qualifications
===> Teachers and Learners Chat
-----------------------------
Business Issues
-----------------------------
=> Working as a Translator
===> Post a translation job!
===> Agency Reviews
===> Open source and volunteer translation
===> My translations
Loading...