1
Modern Greek monolingual forum / Re: Λόγιος σύνδεσμος δε
« Last post by valeon on Today at 13:23:43 »Ο αντιθετικός σύνδεσμος "δε"
α. ακολουθεί το "μεν", σε όλες τις περιπτώσεις σύνταξης του ζεύγους "...μεν ... δε" (Ο μεν Γιώργος δεν ήρθε, η δε Άννα ήρθε καθυστερημένη. Οι μέν και οι δε. Άλλοτε μεν... άλλοτε δε...)
β. σε όλες τις άλλες περιπτώσεις μπορεί να αποδοθεί ταυτόσημα με τον αντιθετικό σύνδεσμο "όμως".
Στην περίπτωση α. δεν υπάρχει καμιά σύγχυση. Όλες οι περιπτώσεις σύγχυσης που ανέφερες, vasilispa, ανήκουν στο β. Όλα τα "δε" των παραδειγμάτων σου ισοδυναμούν με "όμως".
Προσωπική μου άποψη: Να αλλάξει ο κανόνας! Το νι του δεν δεν φεύγει ποτέ! έστω και αν, στον προφορικό λόγο, πολλές φορές δεν προφέρεται!. Και κάποια στιγμή ας αρχίσει να διδάσκεται και η φωνολογία της Κοινής Νέας Ελληνικής.
Προσωπικά, βάζω πάντοτε νι στο δεν και αφήνω το δε στην... λειτουργία του.
α. ακολουθεί το "μεν", σε όλες τις περιπτώσεις σύνταξης του ζεύγους "...μεν ... δε" (Ο μεν Γιώργος δεν ήρθε, η δε Άννα ήρθε καθυστερημένη. Οι μέν και οι δε. Άλλοτε μεν... άλλοτε δε...)
β. σε όλες τις άλλες περιπτώσεις μπορεί να αποδοθεί ταυτόσημα με τον αντιθετικό σύνδεσμο "όμως".
Στην περίπτωση α. δεν υπάρχει καμιά σύγχυση. Όλες οι περιπτώσεις σύγχυσης που ανέφερες, vasilispa, ανήκουν στο β. Όλα τα "δε" των παραδειγμάτων σου ισοδυναμούν με "όμως".
Προσωπική μου άποψη: Να αλλάξει ο κανόνας! Το νι του δεν δεν φεύγει ποτέ! έστω και αν, στον προφορικό λόγο, πολλές φορές δεν προφέρεται!. Και κάποια στιγμή ας αρχίσει να διδάσκεται και η φωνολογία της Κοινής Νέας Ελληνικής.
Προσωπικά, βάζω πάντοτε νι στο δεν και αφήνω το δε στην... λειτουργία του.
Recent Posts