Go to full version

Ancient Greek -> English translation forum

Topics

<< < (2/62) > >>

[1] ὦ πολλῶν ἤδη λοπάδων τοὺς ἄμβωνας περιλείξας -> who has licked the labia of many vaginas (Eupolis fr. 52)

[2] ἐς ἀεί -> forever

[3] καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ -> declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)

[4] ἐξέστω Κλαζομενίοις ἀσχημονεῖν -> let the Clazomenians be permitted to behave disgracefully (Aelian, Varia Historia 2.15)

[5] αχλυς ος πριν επηεν -> The mist that was upon (the eyes) before (Homer via Poe)

[6] εὐναία -> bedded, nest, anchor

[7] Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον -> For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)

[8] μολὼν λαβέ -> come and take them (Leonidas via Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12)

[9] ἀρετή -> excellence, virtue

Navigation

[0] Up one level

[#] Next page

[*] Previous page