Author Topic: υπεραξία -> surplus value, capital appreciation, betterment, increase in value, unearned increment, capital gain, incremental value, goodwill  (Read 2510 times)

F_idάνι

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3080
  • Gender: Female
υπεραξία (real estate) -> increase in value

Όπως λέμε: Ένα οικόπεδο αποφέρει μεγάλη υπεραξία

Βρήκα, μεταξύ άλλων: surplus value
                               unearned increment
                               capital gain,

τα οποία υποψιάζομαι ότι είναι το ίδιο πράγμα. Κάτι με σπρώχνει να χρησιμοποιήσω το unearned increment. Τι λέτε;
« Last Edit: 26 May, 2011, 18:24:53 by spiros »


banned8

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 135
  • Gender: Male
Πάπυρος:
υπεραξία (2) η αδάπανη αύξηση τής αξίας ενός αγαθού, φαινόμενο που παρατηρείται λ.χ. στα ακίνητα κοντά στα οποία εκτελέστηκαν έργα κοινής ωφελείας, στα αγροτεμάχια που εντάχθηκαν στο σχέδιο πόλεως κ.α.·

Προτείνω capital gain ή capital appreciation.

http://www.answers.com/topic/capital-gain?cat=biz-fin
An increase in the value of a capital asset (investment or real estate) that gives it a higher worth than the purchase price.

F_idάνι

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3080
  • Gender: Female
« Last Edit: 10 Jul, 2007, 01:44:10 by F_idάνι »


mavrodon

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 6105
  • Gender: Male
Πάπυρος:
υπεραξία (2) η αδάπανη αύξηση τής αξίας ενός αγαθού, φαινόμενο που παρατηρείται λ.χ. στα ακίνητα κοντά στα οποία εκτελέστηκαν έργα κοινής ωφελείας, στα αγροτεμάχια που εντάχθηκαν στο σχέδιο πόλεως κ.α.·

Προτείνω capital gain ή capital appreciation.

http://www.answers.com/topic/capital-gain?cat=biz-fin
An increase in the value of a capital asset (investment or real estate) that gives it a higher worth than the purchase price.
Καλημέρα από Χαλκιδική
Δεν έχω ADSL και έτσι περιορίζομαι να επισημάνω ότι ο Νίκος προτείνει σωστά. Το surplus value παραπέμπει σε υπεραξία της θεωρίας του Μαρξ και δεν ενδείκνυται. Υπάρχει, πλην των όρων που πρότεινε ο Νίκος, και το incremental value με 429.000 αναφορές στο Google.

NadiaF

  • ناديا فامي
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2140
  • Gender: Female
  • Γιατί να το κρύψω; Ναι, είμαι μία φελάχα!
Καλημέρα,

Υπάρχει και το betterment που αφορά αποκλειστικά και μόνο ακίνητα με άπειρες γκουγκλιές.

Αλλά, και με το απλό και καθημερινό increase in value μία χαρά κάνεις τη δουλειά σου.
Μην κοιμάσαι, είναι επικίνδυνο. Μην ξυπνήσεις, θα το μετανοιώσεις!
Nadia-Anastasia Fahmi

Anastasia

  • Anastasia Giagopoulou
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2368
  • Gender: Female
  • There is magic everywhere, even in the ashes.
    • CV
Καλημέρα. Θα συμφωνήσω με το Νίκο.
Συμφωνεί και ο Γουεμπστερούλης . ;-)
"Don't feel bad if people remember you only when they need you. Feel privileged that you are like a candle that comes to their mind when there is darkness".


auditor

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2468
  • Gender: Male
Και εδώ να πούμε ότι στην πράξη ο όρος capital gain χρησιμοποείται σχεδόν αποκλειστικά για να αποδώσει την υπεραξία από αγοραπωλησίες χρεογράφων (και εν γένει χρηματοπιστωτικών μέσων) -- δηλαδή τόσο την αγοράσαμε τη μετοχή, τόσο την πουλήσαμε, η διαφορά είναι η υπεραξία. Συνήθως ΔΕΝ αφορά το real estate, γι' αυτό και θα αφαιρεθεί από τον τίτλο του νήματος.
« Last Edit: 10 Jul, 2007, 12:13:28 by auditor »
Nick Roussos

F_idάνι

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3080
  • Gender: Female

banned8

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 135
  • Gender: Male
Αν περιορίσουμε την υπεραξία στα ακίνητα, θα μπορούσε να μπει και ένα απλό real estate appreciation στο κείμενο, ανάλογα με το κείμενο. Και μια και πέσανε τόσες προτάσεις, θα άξιζε κάποια στιγμή να δούμε πότε προτιμάμε ποιον όρο.

F_idάνι

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3080
  • Gender: Female
Το κείμενο είναι διαφημιστικό, απευθύνεται στο μέσο αγοραστή και, προσωπικά φλερτάρω πολύ με τα ''likely to increase in value'', και ''likely to bring good capital appreciation''.
Μάλλον το δεύτερο, για να μη χαλάσω το εφέ της υπεραξίας και τους περάσουν για τίποτε λαϊκάντζες.

To ''incremental value'' το είδα κι εγώ, αλλά βγάζει και κάτι ιατρικά, και προτιμώ να βάλω κάτι πιο ξεκάθαρο.
Το ''betterment'' δεν έχω ιδέα πώς να το ''χτίσω''.
Εννοείται ότι δεν έχω ιδέα τι χρησιμοποιούν οι κτηματομεσίτες στο εξωτερικό.

Θα μ' ενδιέφερε και μένα το πότε χρησιμοποιείται ο κάθε όρος.

auditor

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2468
  • Gender: Male
Πες το, χρυσή μου. Σε αυτές τις περιπτώσεις πετάς ένα απλό "add value" και καθάρισες. Μην ανοίξουμε τώρα κουβέντα με υπεραξίες κ.λπ.

F_idάνι

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3080
  • Gender: Female

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 179319
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • 102094522373850556729
    • doikas
    • greektranslator
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Η υπεραξία (αγγλ. Goodwill) μιας επιχείρησης προκύπτει από τη διαφορά που τυχόν παρατηρείται μεταξύ του κόστους επένδυσης σε αυτήν (σε μια πιθανή εξαγορά της), δηλαδή του χρηματικού αντιτίμου στο οποίο συμφωνείται η συναλλαγή και της εσωτερικής αξίας απόκτησης, δηλαδή της λογιστικής αξίας στην οποία αποτιμάται βάσει των βιβλίων της (εφαρμόζοντας το ποσοστό συμμετοχής στα Ίδια Κεφάλαιά της). Η υπεραξία αυτή μπορεί να προκύπτει από πιθανώς υποτιμημένα ή υπερτιμημένα στοιχεία του Ενεργητικού ή και των Υποχρεώσεων, ή να οφείλεται στην υπεραξία απόκτησης, δηλαδή τη φήμη και πελατεία.
http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%B1%CE%BE%CE%AF%CE%B1

mavrodon

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 6105
  • Gender: Male