Author Topic: άξιοι της μοίρας μας -> we deserve our fate;  (Read 390 times)

麒麟

  • Newbie
  • *
  • Posts: 34
  • kirindechu
Το βρήκα κάπου "worthy of our destiny" αλλά στα Αγγλικά αυτό το νόημα μου κάνει πιο πολύ θετικό παρά αρνητικό.  
"Deserve our fate"; Υπάρχει κάποια καλύτερη αντίστοιχη έκφραση;
« Last Edit: 25 Jan, 2011, 17:20:54 by spiros »


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 179319
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • 102094522373850556729
    • doikas
    • greektranslator
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Re: άξιοι της μοίρας μας -> we deserve our fate;
« Reply #1 on: 25 Jan, 2011, 17:26:11 »
sow the wind and reap the whirlwind

Prov. to start some kind of trouble that grows much larger than you planned. (Biblical.) our enemy has sown the wind by provoking this war, and they will reap the whirlwind when we vanquish them
http://idioms.thefreedictionary.com/sow+the+wind+and+reap+the+whirlwind
« Last Edit: 25 Jan, 2011, 17:31:23 by spiros »

麒麟

  • Newbie
  • *
  • Posts: 34
  • kirindechu
Re: άξιοι της μοίρας μας -> we deserve our fate;
« Reply #2 on: 25 Jan, 2011, 20:08:41 »
Αυτό μου θύμισε και το "You reap just what you sοw", αλλά αυτό πάει μάλλον στο "όπως έστρωσες έτσι θα κοιμηθείς".
Χμμμ...


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 179319
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • 102094522373850556729
    • doikas
    • greektranslator
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Re: άξιοι της μοίρας μας -> we deserve our fate;
« Reply #3 on: 25 Jan, 2011, 20:10:15 »
Δεν έχουν και τόση διαφορά οι έννοιες. Αν κάποιος είναι άξιος της μοίρας του πάει να πει ότι έκανε κάποια πράγματα για να συμβεί αυτό.

麒麟

  • Newbie
  • *
  • Posts: 34
  • kirindechu
Re: άξιοι της μοίρας μας -> we deserve our fate;
« Reply #4 on: 25 Jan, 2011, 20:27:51 »
Απλώς το άξιοι της μοίρας μας και το βιβλικό στα Αγγλικά ακούγονται πιο ... μοιραία και τετελεσμένα, ενώ το όπως έστρωσες, ε βρε αδερφέ άμα δεν έστρωσες καλά σήμερα και στραβοκοιμήθηκες, αύριο θα μπορούσες να στρώσεις και καλύτερα.