Rules
New
FAQ
Translatum Greek Translation Forum
Home
Site home
Ancient Greek Dictionary
Multilingual Dictionary
Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Greek grammar
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Tools tab
Magic search
How to
Calendar
Login
Register
Translatum Greek Translation Forum
»
Translation Assistance
»
Other language pairs
»
English -> Ancient Greek Translation Forum
(Moderators:
billberg23
,
vbd.
) »
I fought at Thermopylae. -> Ἐμαχεσάμην ἐν Θερμοπύλαις.
« earth / world
|
Quote about perseverance/endurance »
Print
Go Down
Author
Topic: I fought at Thermopylae. -> Ἐμαχεσάμην ἐν Θερμοπύλαις. (Read 1370 times)
uwprof
Semi-Newbie
Posts: 4
I fought at Thermopylae. -> Ἐμαχεσάμην ἐν Θερμοπύλαις.
«
on:
11 Nov, 2007, 00:21:07 »
Tweet
Looking to translate this into ancient Greek.
Many thanks!
«
Last Edit: 11 Nov, 2007, 12:44:07 by wings
»
Share Post
|
Logged
billberg23
Moderator
Hero Member
Posts: 3895
Gender:
Words ail me.
Re: "I fought at Thermopylae"
«
Reply #1 on:
11 Nov, 2007, 01:31:42 »
We do have an Ancient Greek Translation Forum on this site, and your message will undoubtedly be transferred thither forthwith. In the meantime, you're looking for Ἐμαχεσάμην ἐν Θερμοπύλαις.
Share Post
|
Logged
Τί δέ τις; Τί δ' οὔ τις; Σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος. — Πίνδαρος
uwprof
Semi-Newbie
Posts: 4
Re: "I fought at Thermopylae"
«
Reply #2 on:
11 Nov, 2007, 03:05:18 »
Many thanks! Sorry that I posted to the wrong forum.
Share Post
|
Logged
uwprof
Semi-Newbie
Posts: 4
Ἐμαχεσάμην ἐν Θερμοπύλαις
«
Reply #3 on:
12 Nov, 2007, 15:20:25 »
would the transliteration of Ἐμαχεσάμην ἐν Θερμοπύλαις be Emachesamen en Thermopylais?
Share Post
|
Logged
billberg23
Moderator
Hero Member
Posts: 3895
Gender:
Words ail me.
Re: I fought at Thermopylae. -> Ἐμαχεσάμην ἐν Θερμοπύλαις.
«
Reply #4 on:
13 Nov, 2007, 08:00:03 »
You might want to put a long mark over the final e of
emachesamen
, just to distinguish eta from epsilon. Otherwise, it looks fine.
Share Post
|
Logged
uwprof
Semi-Newbie
Posts: 4
Re: I fought at Thermopylae. -> Ἐμαχεσάμην ἐν Θερμοπύλαις.
«
Reply #5 on:
13 Nov, 2007, 17:34:59 »
Thanks. I will add the long mark. That's great and very helpful!
D.G.
Share Post
|
Logged
Print
Go Up
« earth / world
|
Quote about perseverance/endurance »
Translatum Greek Translation Forum
»
Translation Assistance
»
Other language pairs
»
English -> Ancient Greek Translation Forum
(Moderators:
billberg23
,
vbd.
) »
I fought at Thermopylae. -> Ἐμαχεσάμην ἐν Θερμοπύλαις.