Author Topic: do what you like, fuck the rest -> ποίει ὅ, τι ἂν βούλῃ· ἐς κόρακας ἐρρόντων οἱ ἄλλοι  (Read 397 times)

leonardusjeff

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 6
Hi, all..


Please kindly translate the phrase "do what you LIKE, FUCK the rest" to ancient Greek..

Please show me in all uppercase and lowercase
And
the uppercase and lowercase words exactly like i wrote above..



I'm not english native.. Sorry if i have any proper words here,,


Thank you
« Last Edit: 29 May, 2012, 17:47:42 by billberg23 »


billberg23

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3895
  • Gender: Male
  • Words ail me.
Re: do what you like, fuck the rest
« Reply #1 on: 29 May, 2012, 17:44:37 »
ποίει ὅ, τι ἂν ΒΟΥΛΗΙ · ΕΣ ΚΟΡΑΚΑΣ ἐρρόντων οἱ ἄλλοι

Literally, "Do what you like;  let the others go to the crows."  There's no equivalent in ancient Greek to the idiom you use.  For a more exact equivalent, try our English -> Modern Greek Forum.  You'll still get Greek letters (for your tattoo, we assume).
« Last Edit: 29 May, 2012, 17:48:24 by billberg23 »
Τί δέ τις; Τί δ' οὔ τις; Σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος. — Πίνδαρος

leonardusjeff

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 6
What  "ΒΟΥΛΗΙ" mean in English?
And what ΕΣ ΚΟΡΑΚΑΣ ?

How to pronounce that all Ancient Greek phrase?


billberg23

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3895
  • Gender: Male
  • Words ail me.
What  "ΒΟΥΛΗΙ" mean in English?
"you like"
Quote
And what ΕΣ ΚΟΡΑΚΑΣ ?
"to the crows" (the birds that eat dead bodies)
Quote
How to pronounce that all Ancient Greek phrase?
PEE-ee OH-tee ahn VOO-lee, ehs KO-rah-kahss eh-RON-ton ee AHL-lee

leonardusjeff

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 6
Thank you for the quick responses,, :))

How if i changed the word "like" with "want",, "do what i want, fuck the rest"
Are they have the sama translataion in Ancient Greek?

billberg23

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3895
  • Gender: Male
  • Words ail me.
How if i changed the word "like" with "want",, "do what i want, fuck the rest"
Are they have the sama translataion in Ancient Greek?
"Do what you want" would be the same, but "I do what I want" would be ποιῶ ὅ, τι ἂν βούλωμαι.
« Last Edit: 30 May, 2012, 01:03:12 by billberg23 »