This has already been translated into ancient Greek, more than 2,200 years ago, by a committee of 70 elders appointed by Ptolemy II of Egypt (The Greek bible they produced is called the Septuagint):
εἰσιν αἱ βουλαί μου ὥσπερ αἱ βουλαὶ ὑμῶν οὐδὲ ὥσπερ αἱ ὁδοὶ
ὑμῶν αἱ ὁδοί μου, λέγει κύριος·
ἀλλ' ὡς ἀπέχει ὁ οὐρανὸς ἀπὸ
τῆς γῆς, οὕτως ἀπέχει ἡ ὁδός μου ἀπὸ τῶν ὁδῶν ὑμῶν καὶ τὰ
διανοήματα ὑμῶν ἀπὸ τῆς διανοίας μου.
In the future, Jeff, please read The Rules before posting (as advised), especially Rule 1.5 (12-word limit). Thanks!