Author Topic: Ε, αφού το ξέρεις ότι οι συγγραφείς πρέπει πάντα να φιλούν τους κώλους των εκδοτών  (Read 266 times)

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 180972
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • 102094522373850556729
    • doikas
    • greektranslator
    • lavagraph
    • Greek translator CV
«Τι γλυκό πράμα είσαι», της είπε και πλησιάζοντας της έσφιξε το δεξί μπούτι. «Σ’ αγαπώ».
«Είσαι γρήγορος», είπε εκείνη.
«Ε, αφού το ξέρεις ότι οι συγγραφείς πρέπει πάντα να φιλούν τους κώλους των εκδοτών».
«Νόμιζα ότι ισχύει το αντίστροφο».
«Όχι, είναι οι συγγραφείς που πεινούν».

Βάλε τις φωνές όταν θα κάθεσαι, σελίδα 83
Τσαρλς Μπουκόφσκι, Βρόμικος κόσμος, εκδόσεις Το Βήμα, 2012, μετάφραση Έφη Καλιφατίδη, Γιώργος Μπλάνας, Λουκάς Θεοδωρακόπουλος (επιλογή από αρχικές εκδόσεις της Απόπειρας).


Αντί για «φιλούν τους κώλους των εκδοτών» θα έλεγα καλύτερα «γλείφουν» (τους εκδότες, όχι τους κώλους τους), μιας και το πρώτο στα ελληνικά παραπέμπει στην κυριολεκτική και όχι τη μεταφορική έννοια. Βλέπε και: kiss arse
« Last Edit: 08 Aug, 2012, 13:12:42 by spiros »