Author Topic: be patient -> perfer  (Read 895 times)

third eye

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 6
be patient -> perfer
« on: 20 Dec, 2008, 16:14:14 »
Γεια σας. Θα ήθελα μια βοήθεια για το πώς μεταφράζεται στα Λατινικά το be patient.

Ευχαριστώ εκ των προτέρων.
« Last Edit: 20 Dec, 2008, 19:59:49 by wings »


billberg23

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3910
  • Gender: Male
  • Words ail me.
Re: be patient
« Reply #1 on: 20 Dec, 2008, 17:55:22 »
Στην προστακτική perfer.  Απαρέμφατο perferre.
« Last Edit: 20 Dec, 2008, 18:13:26 by billberg23 »
Τί δέ τις; Τί δ' οὔ τις; Σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος. — Πίνδαρος

third eye

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 6
eyxaristw
« Reply #2 on: 20 Dec, 2008, 19:50:03 »
Ευχαριστώ πολύ. :D
« Last Edit: 20 Dec, 2008, 20:02:42 by wings »


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 55756
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • 116102296922009513407
    • papaprodromou
    • ThePoetsILoved
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη
Re: be patient -> perfer
« Reply #3 on: 20 Dec, 2008, 20:02:28 »
third eye, καλώς ήρθες στο Translatum.

Σε παρακαλούμε να διαβάσεις με προσοχή τους κανόνες του φόρουμ (υπάρχει σχετικό κουμπί στην κορφή κάθε σελίδας μας), όπου θα δεις ότι απαγορεύεται η χρήση των Greeklish. Επίσης, θα πρέπει να βάζεις τόνους σε όλες τις ελληνικές λέξης και να ξεκινάς με κεφαλαίο κάθε πρότασή σου. Εναλλακτικά, μπορείς να χρησιμοποιείς τα Αγγλικά στο κείμενο των μηνυμάτων σου.

Ευχαριστούμε εκ των προτέρων για την κατανόηση.