Author Topic: πεολειχία ή πεολειξία;  (Read 1284 times)

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 212938
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • 102094522373850556729
    • doikas
    • greektranslator
    • lavagraph
    • Greek translator CV
πεολειχία ή πεολειξία;
« on: 30 May, 2013, 16:03:36 »
"πεολειχία" ή "πεολειξία";

Βλέπε και: αιδοιολειχία ή αιδοιολειξία;

πεολειχία η [peolixía] Ο25 : (λόγ.) επαφή του πέους με το στόμα, ιδίως με τα χείλη και τη γλώσσα, με σκοπό τη διέγερση και την πρόκληση ερωτικής ηδονής. [λόγ. πέ(ος) -ο- + αρχ. λείχ(ω) `γλείφω΄ -ία κατά το αιδοιολειχία]
Λεξικό της κοινής νεοελληνικής του ιδρύματος Μανόλη Τριανταφυλλίδη

πεολειξία η· η χρησιμοποίηση τών χειλιών και τής γλώσσας για την διέγερση τού πέους και την πρόκληση ηδονής, ο στοματικός έρωτας, κν. τσιμπούκι, πίπα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πέος + -λειξία (< λείχω «γλείφω»), πρβλ. αιδοιο-λειξία].
Πάπυρος – Μέγα Λεξικό της Ελληνικής Γλώσσας

πεολειξία (η) {πεολειξιών} η χρησιμοποίηση τού στόματος και τής γλωσσάς για την ερωτική διέγερση και ικανοποίηση τού πέους ΣΥΝ. (!-λαϊκ.) τσιμπούκι, πίπα.
[ΕΤΥΜ; < πέος + -λειξία < αρχ. λείχω «γλείφω» (βλ. λ. γλείφω), πβ. κ. αιδοιο-λειξία].
Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας Γεωργίου Μπαμπινιώτη

« Last Edit: 30 May, 2013, 16:11:12 by spiros »


sophistes

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 183
Re: πεολειχία ή πεολειξία;
« Reply #1 on: 31 May, 2013, 16:12:26 »
Όσο και αν ακούεται επιβλητικό για καμάκι, πιστεύω ότι και οι δύο τύποι είναι εσφαλμένοι. Το "πέος" είναι τριτόκλιτο και αμφιβάλλω αν το θέμα είναι απλά πεο-, επειδή το θέμα της γενικής των τριτοκλίτων ουδ. σε -ος είναι ***εσ-ος-->***εος--->***ους. Πασίγνωστα πράγματα.

Κρίνοντας από τα ουσ. δέος (-->δεινός, Δείμος), κλέος (κλεινός, -κλείδης), αλλά και από τον μαρτυρούμενο τύπο "πειώλης" (μτγν. ίσως ελλείψει ορθογραφίας και σπαν. πεόλης/πεώλης) θα όφειλε να ήταν πειολειχία ή ενδεχομένως πειολειξία.

Δεν μπορώ να πω με βεβαιότητα αν η μαρτυρία του Ηρωδιανού, ότι το ιώτα πλεονάζει, είναι η εξήγηση της παρουσίας του. Μήπως θα μπορούσε να προέρχεται από συναίρεση δύο ε ψιλών; Π.χ. εάν η γενική "τέλους" αναλυθεί - όπως προανέφερα - σε τελεσ-ος, τότε και η γενική εν προκειμένω θα ήταν πεεσ-ος (>πεεος>πέους). Αν όμως διακόψουμε τον σχηματισμό της γενικής χάριν της παραγωγής λέξεων, τότε θα λάβουμε το πεεσ-(ος) + λειχ + ία. Τα δύο ε ψιλά συναιρούνται σε ει, ενώ το σίγμα χάνεται ανάμεσα σε δύο φωνήεντα. Ομοίως σχηματίζεται και το επίθ. "τέλειος" (τελεσ-ιος), άρα και πεέσ-ιος (*πέιος ή *πεῖος, εξ ου και το θέμα πειο-. Πρβλ. π.χ. "ενδοπεϊκές" (*ενδοπεικές) ενέσεις, όρος που ακούεται από τους ανδρολόγους/ουρολόγους). Ποία είναι η γνώμη σας;

Επίσης, το TLG δεν μου έβγαλε κανένα αποτέλεσμα στην αναζήτηση λέξεων που να λήγουν σε -λειξία. Μήπως το ενεστωτικό θέμα φαίνεται ορθότερο (-λειχία);

« Last Edit: 31 May, 2013, 23:11:57 by sophistes »

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 212938
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • 102094522373850556729
    • doikas
    • greektranslator
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Re: πεολειχία ή πεολειξία;
« Reply #2 on: 31 May, 2013, 16:17:35 »
Αυτό πάει αλλού όμως...
πειώλης - Ancient Greek - English Dictionary (LSJ)

τὸ δὲ <πείσεται> ἐπὶ τοῦ παθεῖν ἀπὸ τοῦ πήθω πήσω ἐστὶ κατὰ τροπὴν τοῦ <η> εἰς <ει> δίφθογγον. <πειώλης> διὰ τῆς <ει> διφθόγγου· σημαίνει δὲ τὸν πόρνον καὶ τὸν διὰ τὸ πέος ἀπολλύμενον· παρὰ γὰρ τὸ πέος γέγονε πεόλης καὶ πλεονασμῷ τοῦ <ι> καὶ ἐκτάσει τοῦ <ο> εἰς τὸ <ω> πειώλης.
Aelius Herodianus et Pseudo-Herodianus Gramm., Rhet., Περὶ ὀρθογραφίας

Παρὰ τὸ πέος καὶ τὸ ὄλω γίνεται πεώλης· καὶ πλεονασμῷ τοῦ ι, πειώλης, τουτέστιν, ὁ διὰ τὸ πέος ἀπολλύμενος.
Etymologicum magnum, Kallierges page 668, line 38
« Last Edit: 01 Jun, 2013, 16:45:04 by spiros »


valeon

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 13648
  • Gender: Male
  • Κώστας Βαλεοντής <Φυσική, Tηλ/νίες, ΙΤ, Ορολογία>
    • ΕΛΕΤΟ
Re: πεολειχία ή πεολειξία;
« Reply #3 on: 01 Jun, 2013, 19:03:08 »
Δύο παρατηρήσεις:

α. Από τη στιγμή που από το κλέος - κλέους έχουμε τόσα κύρια ονόματα με Κλεο- (Κλεοπάτρα, Κλεομένης, Κλεόβουλος, Κλεονίκη, ...), με ποια δικαιολογία να τα θεωρήσουμε "λάθη";

β. Στον TLG δεν υπάρχει η κατάληξη -λειξία, αλλά επίσης δεν υπάρχει και η κατάλληξη -λειχία.

Η απάντηση στο ερώτημα νομίζω ότι πρέπει να είναι μάλλον το δεύτερο. Όπως από το ρήμα δέχ-ομαι προκύπτουν ουσιαστικά με κατάληξη -δεξία (π.χ. το αρχαίο υποδεξία και το σημερινό ακαταδεξία) μπορεί και από το ρήμα λείχ-ω να παραχθεί ουσιαστικό σε -λειξία.

sophistes

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 183
Re: πεολειχία ή πεολειξία;
« Reply #4 on: 01 Jun, 2013, 22:35:21 »
α. Επειδή αυτοί είναι τρόποι της ιωνικής διαλέκτου, όχι της αττικής. Είπα ότι μου φαίνονται εσφαλμένοι τύποι, επειδή έχω κατασταλάξει τις απόψεις μου σχετικά με την παραγωγή λέξεων στην ΝΕ. Θα μπορούσαν να δοθούν και δύο τύποι, αλλά δεν νομίζω ότι διευκολύνει την επιστήμη της ορολογίας ή την ονοματοποιία γενικότερα. Τότε θα πρέπει στην Αττική να το λένε αλλιώς, εμείς στα νησιά δωριστί, αλλού ιωνιστί κ.ο.κ. Πώς θα πείσεις ποιό είναι ορθότερο εφ' όσον υπάρχουν διάφορες ελληνικές διάλεκτοι, οι οποίες κάπου κάπου συνδέονται με τις αρχαίες; Βασικά, όμως, ο μαρτυρούμενος τύπος "πειο-" ήταν αυτός που συνηγόρησε για την τελική μου άποψη. Τα κύρια ονόματα είναι μορφολογικώς αρκετά ακλόνητα λόγω της παμπάλαιας προέλευσής τους. Στην ιωνική η γενική πτώση είναι των ουδετέρων σε -ος είναι -εος (π.χ. τοῦ κλέος [Όμηρ.], τοῦ ὄρεος [Όμηρ., Ηροδ. κλπ.], τοῦ εἴδεος κλπ.), και ως εκ τούτου έχουμε θέμα κλεο-. Aττικώς θα είχαμε ονόματα όπως Κλεισθένης, Κλείδημος κ.ά.

β. Όντως ούτε η κατάληξη -λειχία υπάρχει. Αν θεωρήσουμε β΄ συνθετικό το ρ. λείχω, τότε έχουμε -λειχία, εάν το ουσ. *λείξις (αμάρτυρος τύπος) τότε -λειξία. Όμως, θεωρώ ότι η ερμηνεία δεν είναι "λείξις αιδοίου" αλλά "λείχειν το αιδοίον", για αυτό προτείνω -λειχία (μέχρι να ανακαλύψω περισσότερα..)


ΥΓ: Ομοίως η (υπο)δεξία που ανέφερες είναι από το ουσ. δέξις. Για να προέρχεται κατ' ευθείαν από το ρ. δέχομαι, θα ήταν (υπο)δοχή, δηλ. με ένα από τα "καθαρά" θέματα του ρήματος, δηλ. χωρίς την προσθήκη άλλων προσφυμάτων. Πάλι δηλ. η κατάληξη είναι -ια, όχι -σ-ια, επειδή όπως ανέφερα και πριν το σ φαίνεται είναι από τον μέλλοντα (δεχσ-/δεξ-, λειχσ-/λειξ-, λεγσ-/λεξ-, γραφσ-/γραψ- κ.ο.κ.)
« Last Edit: 01 Jun, 2013, 23:10:09 by sophistes »

valeon

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 13648
  • Gender: Male
  • Κώστας Βαλεοντής <Φυσική, Tηλ/νίες, ΙΤ, Ορολογία>
    • ΕΛΕΤΟ
Re: πεολειχία ή πεολειξία;
« Reply #5 on: 02 Jun, 2013, 00:22:03 »
Σχετικά με το α) και την παραγωγή λέξεων στην ΝΕ που αναφέρεις, πώς εξηγείς ότι από το δάσ-ος /του δάσ-ους (< δάσ-εος < δάσεσος) έχουμε σύνθετα στην νέα ελληνική: δασ-ο-πονία, δασ-ο-νόμος, δασονομία, δασοκόμος, δασοκομία, δασοπυρόσβεση, κ.ά., όπου το "ο" είναι το συνδετικό φωνήεν; Να θεωρήσουμε λανθασμένη αυτήν την σύνθεση; Ακριβώς η ίδια σύνθεση είναι και στην περιπτωση που εξετάζουμε: ως θέμα μπορεί να θεωρηθεί το "πε-" και το "ο" που ακολουθεί είναι το συνδετικό φωνήεν.


sophistes

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 183
Re: πεολειχία ή πεολειξία;
« Reply #6 on: 02 Jun, 2013, 02:02:54 »
Καλό το παράδειγμά σου. Δεν ακούονται παράξενα τα "δασεοπονία δασεονομία" κλπ. Εκτός και εάν υπάρχει άλλη εξήγηση, επειδή υπάρχουν περισσότερα παραδείγματα, όπως ανθοκομία (αντί ανθεο-), παθολογία (αντί παθεο-) κλπ. Δεν γνωρίζω πώς μπορεί να προέκυψαν. Ας μας πει κάποιος που έχει μελετήσει περισσότερο. Ομοίως, όμως, γιατί δεν λέμε "τελολογία", αλλά τελεο-;

valeon

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 13648
  • Gender: Male
  • Κώστας Βαλεοντής <Φυσική, Tηλ/νίες, ΙΤ, Ορολογία>
    • ΕΛΕΤΟ
Re: πεολειχία ή πεολειξία;
« Reply #7 on: 02 Jun, 2013, 10:36:12 »
Να επισημάνω εδώ ότι από το όρος - όρους > ορεογραφία από την οποία (κατά Δ. Δημητράκο) το νεώτερο ορογραφία (που υποψιάζομαι ότι προέκυψε ως αντιδάνειο από το αγγλικό orography ) το οποίο καλό είναι να αποφεύγεται και για λόγους ομωνυμίας, διότι σήμερα χρησιμοποιούμε το ορογραφία < από τον όρο . Δηλαδή:

orography -> ορεογραφία < (το) όρος + γράφω
terminography -> ορογραφία < (ο) όρος + γράφω

sophistes

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 183
Re: πεολειχία ή πεολειξία;
« Reply #8 on: 04 Jun, 2013, 01:05:42 »
Καλό το παράδειγμα σου με τις λέξεις σε -γραφία, επειδή περιέχει την άποψη/παρατήρησή μου για την -λειχία. Διαφορετικά, θα έπρεπε να λέμε -γραψία (π.χ. *ορθογραψία).

Apparatus

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 1073
  • Gender: Male
Re: πεολειχία ή πεολειξία;
« Reply #9 on: 14 Jul, 2013, 00:22:56 »