that said vs that being said

trabeg · 4 · 2488

trabeg

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 105
Πολλές φορές, όταν ομιλεί ένας Άγγλος και θέλει να σχολιάσει κάτι στην βάση αυτών που μόλις ειπώθηκαν....χρησιμοποιεί
την φράση that said ή that being said.

Η ερώτηση είναι ποιό είναι το σωστό;
Η είναι και τα δύο σωστα;

Ευχαριστώ.


billberg23

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 6318
    • Gender:Male
  • Words ail me.
Και τα δύο είναι σωστά (και that having been said ή και with that said).
« Last Edit: 26 Jul, 2014, 01:46:14 by billberg23 »



trabeg

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 105
Ψάχνοντας και μόνος μου διαπίστωσα οτι η συγκεκριμένη φράση χρησιμοποιείται κυρίως οταν αυτο που επρόκειται να ειπωθεί
έρχεται σε αντίθεση με αυτό που μόλις ειπώθηκε.

Τι λες;


billberg23

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 6318
    • Gender:Male
  • Words ail me.
trabeg, έχεις δίκιο.  Το that said πάντα έχει παραχωρητικό χρώμα.



 

Search Tools