Rules
New
FAQ
Translation | Μετάφραση
Home
Site home
Ancient Greek Dictionary
Multilingual Dictionary
Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Greek grammar
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Tools tab
Magic search
How to
Calendar
Login
Register
Translation | Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
Modern Greek->English Translation Forum
»
Idioms/Expressions/Slang (El-En)
(Moderator:
crystal
) »
φευγάτος
« πλανητάρχης -> planet leader, leader of the planet, global leader, planet man
|
τρεχάτος »
Print
Go Down
Author
Topic: φευγάτος (Read 1751 times)
Agent Cadmus
Hero Member
Posts: 2861
Gender:
"Put your sins in a box" whispered the voice.
φευγάτος
«
on:
01 Jul, 2009, 16:21:30 »
Tweet
Έχω βρει μία μερική αντιστοιχία με τα gone, lost, turned-on, on cloud nine.
Καμία καλύτερη αντιστοιχία;
«
Last Edit: 01 Jul, 2009, 16:26:32 by wings
»
Share Post
|
Logged
spiros
Administrator
Hero Member
Posts: 180986
Gender:
point d’amour
Re: φευγάτος
«
Reply #1 on:
01 Jul, 2009, 17:03:48 »
spaced out
Συμφραζόμενα;
Share Post
|
Logged
Try searching first ;)
Agent Cadmus
Hero Member
Posts: 2861
Gender:
"Put your sins in a box" whispered the voice.
Re: φευγάτος
«
Reply #2 on:
01 Jul, 2009, 17:18:30 »
Δεν έχουν ιδιαίτερη σημασία. «Ο Σπύρος είναι φευγάτος, τρεχάτος και κατεργάρης».
...και τώρα μόλις παρατήρησα πως έθεσα το θέμα σε λάθος κατηγορία του forum...έχεις μήπως την ευγενή καλωσύνη;
Share Post
|
Logged
spiros
Administrator
Hero Member
Posts: 180986
Gender:
point d’amour
Re: φευγάτος
«
Reply #3 on:
01 Jul, 2009, 17:34:48 »
Το «φευγάτος» μπορεί να σημαίνει πάνω από ένα πράγματα.
on the edge
Share Post
|
Logged
Agent Cadmus
Hero Member
Posts: 2861
Gender:
"Put your sins in a box" whispered the voice.
Re: φευγάτος
«
Reply #4 on:
01 Jul, 2009, 17:46:14 »
Αυτό το ξέρω, αλλά δεν έχω κάτι καλύτερο...
Υποθέτω όμως πως δεν εννοεί πως «έχει ξεφύγει», εξού και οι αντιστοιχίες που έδωσα παραπάνω. Πιο πολύ θέλει να πει πως είναι στον κόσμο του...
Και φυσικά το Σπύρος στο συγκείμενο είναι απλή συνωνυμία.
Share Post
|
Logged
vmelas
Hero Member
Posts: 4933
Gender:
Re: φευγάτος
«
Reply #5 on:
01 Jul, 2009, 21:10:03 »
Πάντως στο slang.gr τον φευγάτο τον χρησιμοποιούν στον ορισμό για γκάοου, τζαζ, κούκου, τσίου κτλ (Δες εδώ τα
αποτελέσματα
).
Η απόδοση και στις δύο ερωτήσεις σου εξαρτάται από το ύφος του κειμένου. Το λένε ειρωνικά; Το λένε κυριολεκτικά; Το λένε μεταφορικά αλλά καλοπροαίρετα;
Share Post
|
Logged
Notice about banned members
Agent Cadmus
Hero Member
Posts: 2861
Gender:
"Put your sins in a box" whispered the voice.
Re: φευγάτος
«
Reply #6 on:
01 Jul, 2009, 21:12:47 »
Μάλλον καλοπροαίρετα θα έλεγα.
Share Post
|
Logged
Print
Go Up
« πλανητάρχης -> planet leader, leader of the planet, global leader, planet man
|
τρεχάτος »
Translation | Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
Modern Greek->English Translation Forum
»
Idioms/Expressions/Slang (El-En)
(Moderator:
crystal
) »
φευγάτος