Rules
New
FAQ
Translatum Greek Translation Forum
Home
Site home
Ancient Greek Dictionary
Multilingual Dictionary
Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Greek grammar
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Tools tab
Magic search
How to
Calendar
Login
Register
Translatum Greek Translation Forum
»
Translation Assistance
»
Other language pairs
»
French->Greek Translation Forum
(Moderators:
socratisv
,
Frederique
) »
acronymes -> ακρώνυμα, ακρωνύμια, αρκτικόλεξα
« mots grecs empruntés à la langue française -> γαλλικές λέξεις στην ελληνική γλώσσα
|
idiotismes, expressions, argot -> ιδιωματισμoί, εκφράσεις, αργκό (index: Fr -> Gr) »
Print
Pages:
«
1
2
Go Down
Author
Topic: acronymes -> ακρώνυμα, ακρωνύμια, αρκτικόλεξα (Read 4834 times)
Frederique
Moderator
Hero Member
Posts: 76361
Gender:
Creative, Hardworking and Able!
acronymes (index) -> ακρώνυμα, ακρωνύμια, αρκτικόλεξα (ευρετήριο) Fr > Gr) - O
«
Reply #15 on:
27 Dec, 2010, 11:14:56 »
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
O
Office des Publications Officielles des Communautés Européenne
(OPOCE)
-> Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων ΕΚ, Υπηρεσία Εκδόσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Office européen de lutte antifraude
(OLAF)
-> ευρωπαϊκή υπηρεσία καταπολέμησης της απάτης
officier de suppléance d'état-major
(OSEM)
-> αναπληρωτής αξιωματικός, αξιωματικός επιτελείου
Orchestre national d'Athènes
-> Κρατική Ορχήστρα Αθηνών
(ΚΟΑ)
Organisation de coopération et de développement économiques
(OCDE)
-> Οργανισμός Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης
(ΟΟΣΑ)
Organisation des pays exportateurs de pétrole
(OPEP)
->
Οργανισμός Εξαγωγών Πετρελαιοεξαγωγών Χωρών
(ΟΠΕΚ)
Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (OTICE)
-> Οργανισμός για τη Συνθήκη Πλήρους Απαγόρευσης των Πυρηνικών Δοκιμών
Organisation Internationale de la Francophonie
(OIF)
-> Διεθνής Οργάνωση Γαλλοφωνίας
Organisation internationale du travail
(OIT)
-> Διεθνής Οργάνωση Εργασίας
(ΔΟΕ)
Organisation mondiale de la propriété intellectuelle
(OMPI)
-> Παγκόσμιος Οργανισμός Διανοητικής Ιδιοκτησίας
Organisation mondiale du tourisme
(OMT)
-> Παγκόσμιος Οργανισμός Τουρισμού
ornithine décarboxylase
(ODC)
-> αποκαρβοξυλάση της ορνιθίνης
-> «Α»
«
Last Edit: 19 May, 2013, 17:09:12 by Frederique
»
Share Post
|
Logged
Communicate. Explore potentials. Find solutions.
Frederique
Moderator
Hero Member
Posts: 76361
Gender:
Creative, Hardworking and Able!
acronymes (index) -> ακρώνυμα, ακρωνύμια, αρκτικόλεξα (ευρετήριο) Fr > Gr) - P
«
Reply #16 on:
27 Dec, 2010, 11:16:14 »
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
P
pacte civil de solidarité
(PACS)
-> αστικό σύμφωνο αλληλεγγύης
partenariat des pays européens et en développement sur les essais cliniques ->
Σύμπραξη Ευρωπαϊκών και Αναπτυσσόμενων Χωρών για τις Κλινικές Δοκιμές
(ΣΕΑΧΚΔ)
partenariat public-privé
(PPP)
-> σύμπραξη δημοσίου και ιδιωτικού τομέα
(ΣΔΙΤ)
parti socialiste européen
(PSE)
-> Ευρωπαϊκό Σοσιαλιστικό Κόμμα
(ΕΣΚ)
personne politiquement exposée
(PPE)
-> πολιτικώς εκτεθειμένο πρόσωπο, πολιτικώς εκτιθέμενο πρόσωπο
petites et moyennes entreprises
(PME)
-> μικρομεσαίες επιχειρήσεις
(ΜΜΕ)
politique commune de la pêche
(PCP)
-> κοινή αλιευτική πολιτική
(ΚΑΠ)
politique étrangère et de sécurité commune
(PESC)
-> Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας
(ΚΕΠΠΑ)
produit national brut
(PNB)
-> ακαθάριστο εθνικό προϊόν
(ΑΕΠ)
progiciel de gestion intégré
(PGI)
-> προγραμματισμός επιχειρησιακών πόρων, σχεδιασμός επιχειριασιακών πόρων, ενδοεπιχειρησιακός σχεδιασμός, σύστημα ενδοεπιχειρησιακού σχεδιασμού
-> «Α»
«
Last Edit: 19 May, 2013, 17:23:13 by Frederique
»
Share Post
|
Logged
Frederique
Moderator
Hero Member
Posts: 76361
Gender:
Creative, Hardworking and Able!
acronymes (index) -> ακρώνυμα, ακρωνύμια, αρκτικόλεξα (ευρετήριο) Fr > Gr) - Q, R
«
Reply #17 on:
27 Dec, 2010, 11:17:58 »
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Q
quartier général
(QG)
-> αρχηγείο
R
reconnaissance optique de caractères
(ROC)
-> οπτική αναγνώριση χαρακτήρων
réduction des risques
(RDR)
-> μείωση κινδύνων, μείωση του κινδύνου, μείωση της διακινδύνευσης, µείωση της βλάβης, µείωση βλάβης, µείωση των βλαβών, ελάττωση του κινδύνου
Reporters sans frontières
(RSF)
-> Δημοσιογράφοι Χωρίς Σύνορα
repose en paix
(REP)
-> αναπαύσου εν ειρήνη, ἀναπαύσου ἐν εἰρήνῃ, ἀναπαύου ἐν εἰρήνῃ
République socialiste fédérative soviétique de Russie
(RSFSR)
-> Ρωσική Σοβιετική Ομοσπονδιακή Σοσιαλιστική Δημοκρατία
Réseau Européen des Centres Internationaux de Traducteurs littéraires
(RECIT)
-> Ευρωπαϊκό Δίκτυο Διεθνών Κέντρων Λογοτεχνικής Μετάφρασης
revenu minimum garanti
(RMG)
-> ελάχιστο εγγυημένο εισόδημα
(ΕΕΕ)
-> «Α»
«
Last Edit: 19 May, 2013, 17:32:10 by Frederique
»
Share Post
|
Logged
Frederique
Moderator
Hero Member
Posts: 76361
Gender:
Creative, Hardworking and Able!
acronymes (index) -> ακρώνυμα, ακρωνύμια, αρκτικόλεξα (ευρετήριο) Fr > Gr) - S, T
«
Reply #18 on:
27 Dec, 2010, 11:19:57 »
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
S
salaire minimum agricole garanti
(SMAG)
-> κατώτατος εγγυημένος αγροτικός μισθός
salaire minimum interprofessionnel de croissance
(SMIC)
-> κατώτατος διεπαγγελματικός μισθός ανάπτυξης, κατώτατος διεπαγγελματικός μισθός αναπτύξεως, κατώτατος μηνιαίος μισθός
salaire minimum interprofessionnel garanti
(SMIG)
-> κατώτατος εγγυημένος διεπαγγελματικός μισθός, κατώτατος μηνιαίος μισθός
sans domicile fixe
(SDF)
-> άστεγος, αδέσποτος
services de messagerie multimédia
(MMS)
-> υπηρεσίες πολυμεσικής μηνυματοδοσίας
société civile professionnelle à responsabilité limitée
(SCPRL)
-> αστική επαγγελματική εταιρεία περιορισμένης ευθύνης
société française d'étude et de traitement de la douleur
(SFETD)
-> Γαλλική Εταιρεία για τη Μελέτη και τη Θεραπεία του Πόνου
Société Internationale de Linguistique Fonctionnelle
(SILF)
-> Διεθνής Εταιρεία Λειτουργικής Γλωσσολογίας
sous-lieutenant
(S/Lt)
-> ανθυπολοχαγός, υπολοχαγός, ανθυποσμηναγός
superficie maximale garantie
(SMG)
-> μέγιστη εγγυημένη έκταση
système de surveillance d'aéroport
(SUR)
-> συστήματα επιτήρησης αερολιμένων
système intégré de gestion et de contrôle
(SIGC)
-> ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου
(ΟΣΔΕ)
T
taxe sur la valeur ajoutée
(TVA)
-> φόρος προστιθέμενης αξίας
(ΦΠΑ)
temps atomique international
(TAI)
-> διεθνής ατομική ώρα
transistors à effet de champ à jonction
(JFET)
-> τρανζίστορ πεδίου επαφής
très petites entreprises
(TPE)
-> πολύ μικρές επιχειρήσεις
Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie
(TPIY)
-> Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για την πρώην Γιουγκοσλαβία
-> «Α»
«
Last Edit: 18 May, 2013, 17:13:55 by Frederique
»
Share Post
|
Logged
Frederique
Moderator
Hero Member
Posts: 76361
Gender:
Creative, Hardworking and Able!
acronymes (index) -> ακρώνυμα, ακρωνύμια, αρκτικόλεξα (ευρετήριο) Fr > Gr) - U, V
«
Reply #19 on:
27 Dec, 2010, 11:22:14 »
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
U
ulcère gastro-duodénal
(UGD)
-> έλκος
ultra haute définition télévision
(UHDTV)
-> τηλεόραση υπερυψηλής ευκρίνειας
Union des Chambres de Commerces et d'Industrie Françaises à l'Etranger
(UCCIFE)
-> Ένωση Γαλλικών Εμπορικών και Βιομηχανικών Επιμελητηρίων Εξωτερικού
Union Internationale de la Propriété Immobilière
(UIPI)
-> Διεθνής Ένωση Ιδιοκτητών Ακινήτων
Union Internationale de Pentathlon Moderne
(UIPM)
-> Διεθνής Ομοσπονδία Μοντέρνου Πεντάθλου
Union Internationale de Triathlon
(ITU)
-> Διεθνής Oμοσπονδία Tριάθλου
Union Internationale de la Propriété Immobilière
(UIPI)
-> Διεθνής Ένωση Ιδιοκτητών Ακινήτων
Union Internationale des Magistrats
(UIM)
-> Διεθνής Ένωση Δικαστών
Union internationale des télécommunications
(UIT)
-> Διεθνής Ένωση Τηλεπικοινωνιών
Union postale universelle
(UPU)
-> Παγκόσμια Ταχυδρομική Ένωση
Union romani internationale
(URI)
-> Διεθνής Ένωση Ρομά, Διεθνής Ένωση των Ρομά
unités de mémoire à accès sélectif
(MAS)
-> συσκευές αποθήκευσης άμεσης προσπέλασης
Université Paris-Sud
(UPS)
-> Πανεπιστήμιο Paris-Sud
V
vélo à assistance électrique
(VAE)
-> ηλεκτρικό ποδήλατο, ποδήλατο με ηλεκτρική υποβοήθηση
vidéo à la demande
(VàD)
-> βίντεο κατ' απαίτηση, βίντεο κατ' αίτηση, βίντεο κατά παραγγελία
vidéo à la demande avec abonnement
(VàDA)
-> βίντεο κατ' απαίτηση ως συνδρομητική υπηρεσία, βίντεο κατ' αίτηση ως συνδρομητική υπηρεσία, βίντεο κατά παραγγελία ως συνδρομητική υπηρεσία
vidéo sur demande
(VsD)
-> βίντεο κατ' απαίτηση, βίντεο κατ' αίτηση, βίντεο κατά παραγγελία
virus de la stomatite vésiculaire
(VSV)
-> ιός φυσαλιδώδους στοματίτιδας
-> «Α»
«
Last Edit: 18 May, 2013, 16:32:45 by Frederique
»
Share Post
|
Logged
Frederique
Moderator
Hero Member
Posts: 76361
Gender:
Creative, Hardworking and Able!
acronymes (index) -> ακρώνυμα, ακρωνύμια, αρκτικόλεξα (ευρετήριο) Fr > Gr) - W, X
«
Reply #20 on:
27 Dec, 2010, 11:29:54 »
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
W
W
X
X
-> «Α»
«
Last Edit: 16 May, 2013, 18:41:16 by Frederique
»
Share Post
|
Logged
Frederique
Moderator
Hero Member
Posts: 76361
Gender:
Creative, Hardworking and Able!
acronymes (index) -> ακρώνυμα, ακρωνύμια, αρκτικόλεξα (ευρετήριο) Fr > Gr) - Y, Z
«
Reply #21 on:
27 Dec, 2010, 11:31:09 »
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Y
Y
Z
Z
-> «Α»
«
Last Edit: 16 May, 2013, 18:41:54 by Frederique
»
Share Post
|
Logged
Print
Pages:
«
1
2
Go Up
« mots grecs empruntés à la langue française -> γαλλικές λέξεις στην ελληνική γλώσσα
|
idiotismes, expressions, argot -> ιδιωματισμoί, εκφράσεις, αργκό (index: Fr -> Gr) »
Translatum Greek Translation Forum
»
Translation Assistance
»
Other language pairs
»
French->Greek Translation Forum
(Moderators:
socratisv
,
Frederique
) »
acronymes -> ακρώνυμα, ακρωνύμια, αρκτικόλεξα