Translatum - The Greek translation Vortal home page
|
Forum index
|
The Rules
|
FAQ
|
Gallery
|
Converters
|
Media
|
Recent
Translatum forum—the forum that pays you!
(
$3980
paid so far)
10 Sep, 2010, 02:16:35
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Did you miss your
activation email?
10 Sep, 2010, 02:16:35
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
250956
Posts in
71983
Topics by
10403
Members - Latest Member:
triko80
IMPORTANT:
Before posting please read the
RULES
Search:
Advanced search
English-Greek
Onelook.com
Greek monolingual
Microsoft glossaries
Greeklish converter
More Greek dictionaries
Iate multilingual search
Greek grammar
Telecommunications EL-EN/FR
Translatum Greek Translation Forum
Home
|
Help
|
Search
|
Calendar
|
Login
|
Register
Translatum Greek Translation Forum
Translation Assistance
Other language combinations
English -> Ancient Greek Translation Forum
The Festival to honor European Warriors
« previous
next »
Pages:
[
1
] |
Go Down
Print
Author
Topic:
The Festival to honor European Warriors
(Read 2068 times)
ross
Guest
The Festival to honor European Warriors
«
on:
25 Jun, 2005, 03:20:29 »
If someone could help,
There is a small celebratioin in which our social club would like to name a holiday that we will celebrate after the people who fought for the defense of Europe from ancient times to the present. We decided that Marathon was the first real confrontation when the Asiatic Persians tried to conquer Europe so we would like to use the ANCIENT Greek translation of "The Festival to honor European Warriors", of course along with the pronounciation.
Thank you anyone.
Logged
banned1
Jr. Member
Gender:
Posts: 135
Re: The Festival to honor European Warriors
«
Reply #1 on:
25 Jun, 2005, 03:43:01 »
My suggestion:
ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΩΝ ΜΑΧΗΤΩΝ ΤΑ ΝΙΚΗΤΗΡΙΑ
Ton Evropaion Makheton ta Neketeria
roughly pronounced: ton evropEon makheetOn ta neekeetEEria
which means The Festival of Victory of European Warriors
Neketeria, though an ancient word, is very familiar to the Greeks because it is used in a hymn to the Virgin Mary still sung in churches.
You realize, of course, that Evropaion for Europeans cannot be an ancient word.
And here's what it might look like in those days:
Niketeria.jpg
(11.52 KB, 850x28 - viewed 148 times.)
Logged
Notice about banned members
ross
Guest
Re: The Festival to honor European Warriors
«
Reply #2 on:
25 Jun, 2005, 22:03:23 »
Thank you very much Nickel.
About there being no translation for "European" in Ancient Greek text, I read Herodotus's "Histories" and he mentioned the continent of Europe inhabited by such and such different peoples. But, I did not recall him mentioning Europeans as a whole category, and of course most others were barbarians to them anyways.
So, once again I thank you, and we will use this on our invitations.
Ross
Logged
Pages:
[
1
] |
Go Up
Print
« previous
next »
Jump to:
Please select a destination:
-----------------------------
General
-----------------------------
=> Announcements
=> General Discussion
===> Linguistic discussion
===> New Member Introductions
===> Buy and Sell
===> Polls
===> Fun for Translators!
=====> Translation blunders
===> Art
===> Conferences & Events
=====> Member get-togethers
=====> Other events
=====> Obituaries
=> Feedback & Help
===> Gallery help
-----------------------------
Translation Assistance
-----------------------------
=> English->Modern Greek Translation Forum
===> Art/Literary
===> Business/Financial
===> Idioms/Expressions/Slang
===> Information Technology
===> Law/Patents
===> Marketing
===> Medical/Biology
===> Science
===> Social Sciences
===> Sports/Games
===> Technical/Engineering
===> English-Greek translation notes
=> Modern Greek->English Translation Forum
===> Art/Literary (El-En)
===> Business/Financial (El-En)
===> Idioms/Expressions/Slang (El-En)
===> Information Technology (El-En)
===> Law/Patents (El-En)
===> Marketing (El-En)
===> Medical/Biology (El-En)
===> Science (El-En)
===> Sports/Games (El-En)
===> Social Sciences (El-En)
===> Technical/Engineering (El-En)
=> Other language combinations
===> English -> Ancient Greek Translation Forum
===> Ancient Greek -> English translation forum
===> Greek monolingual forum
=====> Γλωσσικά Σημειώματα
=====> Το Εγκόλπιο της ορθής γραφής
===> English monolingual forum
=====> English synonyms dictionary
===> French monolingual forum
===> French->Greek Translation Forum
===> Greek->French Translation Forum
===> Italian->Greek Translation Forum
===> Greek->Italian Translation Forum
===> Spanish->Greek Translation Forum
===> Greek->Spanish Translation Forum
===> German->Greek Translation Forum
===> Greek->German Translation Forum
===> Portuguese->Greek Translation Forum
===> Greek->Portuguese Translation Forum
===> Latin->English
===> Latin->Greek
===> English -> French Translation Forum
=====> Business/Financial (En-Fr)
=====> Medical/Biology (En-Fr)
=====> Information Technology (En-Fr)
=====> Law/Patents (En-Fr)
=====> Technical/Engineering (En-Fr)
===> French -> English Translation Forum
=====> Business/Financial (Fr-En)
=====> Medical/Biology (Fr-En)
=====> Information Technology (Fr-En)
=====> Law/Patents (Fr-En)
=====> Technical/Engineering (Fr-En)
===> English->Italian Translation Forum
===> Italian->English Translation Forum
===> Russian->Greek Translation Forum
===> Greek->Russian Translation Forum
-----------------------------
Resources, Technical Assistance and Technology News
-----------------------------
=> Translator resources
===> General technical issues
=====> DSL, communications and public utilities
===> CAT Tools Tips and Assistance
=====> SDL-Trados
=====> MetaTexis
=====> Déjà Vu
=====> Wordfast
===> Tips on Using Computers
=====> Linux tips
===> Technology News
===> Member Glossaries
-----------------------------
Favourite texts, movies, lyrics, quotations, recipes
-----------------------------
=> Favourite Music and Lyrics
===> Classical music - music without lyrics
===> Favourite Quotations
===> Favourite Fiction
=====> Fiction of Thessaloniki
===> Favourite Non-Fiction
===> Favourite Poetry
=====> Poetry of Thessaloniki
===> Favourite Movies
===> Favourite recipes
=====> Desserts
===> Translation reviews
-----------------------------
Teaching & Learning Translation
-----------------------------
=> Translation Training Courses and Resources
===> Translation Qualifications
===> Teachers and Learners Chat
-----------------------------
Business Issues
-----------------------------
=> Working as a Translator
===> Post a translation job!
===> Agency Reviews
===> Open source and volunteer translation
===> My translations
Loading...