Author Topic: σήμερα πλήρως αποπερατωθεί.  (Read 1468 times)

takeabit

  • Newbie
  • *
  • Posts: 12
σήμερα πλήρως αποπερατωθεί.
« on: 20 Mar, 2007, 22:48:37 »
σήμερα πλήρως αποπερατωθεί.


banned8

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 135
  • Gender: Male
Re: σήμερα πλήρως αποπερατωθεί.
« Reply #1 on: 20 Mar, 2007, 22:57:11 »
Context, takeabit, please!

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 180972
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • 102094522373850556729
    • doikas
    • greektranslator
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Re: σήμερα πλήρως αποπερατωθεί.
« Reply #2 on: 20 Mar, 2007, 23:10:03 »
Takeabit, if you want to translate a full document you will have to give it to someone as a translation job. Further posts from you will be deleted.

Νίκο, ο τύπος έχει ένα ολόκληρο έγγραφο και θέλει να το μεταφράσει έτσι, μην ασχολείσαι!
« Last Edit: 20 Mar, 2007, 23:15:29 by spiros »


takeabit

  • Newbie
  • *
  • Posts: 12
Re: σήμερα πλήρως αποπερατωθεί.
« Reply #3 on: 21 Mar, 2007, 09:38:37 »
to spiros: i dont want to disturb you with my demands.i only was in need to translate a couple of words from a document i have translated.as you need context to translate them i wrote more words than needed.the whole amount of words is no more than 20 from 12 pages.i hoped that the greeks from greece could translate those words.it seems to be very hard to do this.excuse that inconvenience and forget about that.i hope if you come once in france or in england to hire a translator to help you to translate 20 special words that you dont find in dictionaries.once again it was a great pleasure to be helped by greeks for something so little for them.i was in greece and i met very nice people.it seems that i met only the good part of them. in this life everything must be paid,isnt it?