*17 May, 2012, 07:25:48
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
17 May, 2012, 07:25:48

Login with username, password and session length
471532 Posts in 257157 Topics by 10766 Members - Latest Member: Loreto
Search:     Advanced search
 

Translatum Greek Translation Forum

* Home Help Search Calendar Login Register
Translatum Greek Translation Forum - Sitemap
Forum's Sitemap
TopicPosterViews Replies ID
système de recherche automatique des informations -> σύστημα ανάκτησης πληροφοριών valeontisk24 0 261745
pointe de longe -> μπούτι admin22 0 261744
clé de produit de licence en volume -> αριθμός-κλειδί πολλαπλής άδειας χρήσης, αριθμός-κλειδί πολλαπλής ενεργοποίησης, αριθμός-κλειδί προϊόντος πολλαπλής άδειας χρήσης admin17 0 261743
faute volontaire -> εσκεμμένο φάουλ, παράβαση κανονισμού admin15 0 261742
Louis Saha -> Λουίς Σαχά admin18 0 261741
trisezione dell'angolo -> τριχοτόμηση της γωνίας iogo32 0 261740
duplicazione del cubo -> διπλασιασμός του κύβου, Δήλιο πρόβλημα iogo30 0 261739
problema di Delo -> Δήλιο πρόβλημα, διπλασιασμός του κύβου iogo29 0 261738
partir sans intention de retour -> ρίχνω πίσω μου μαύρη πέτρα admin18 0 261737
nematodi -> νηματοειδή iogo29 0 261736
générateur d'aperçu -> πρόγραμμα προεπισκόπησης admin20 0 261735
sabre d'abordage -> σπάθα, χαντζάρι, γιαταγάνι Frederique28 0 261734
redouble one's efforts -> εντείνω τις προσπάθειες, διπλασιάζω τις προσπάθειες, πολλαπλασιάζω τις προσπάθειες, ενισχύω τις προσπάθειες admin32 0 261733
Office communautaire des variétés végétales -> Κοινοτικό Γραφείο Φυτικών Ποικιλιών admin22 0 261732
Il pleure dans mon coeur (Paul Verlaine) | Βρέχει στην καρδιά μου (Πωλ Βερλαίν) admin142 1 261731
redoubler d'efforts -> εντείνω τις προσπάθειες, διπλασιάζω τις προσπάθειες, πολλαπλασιάζω τις προσπάθειες, ενισχύω τις προσπάθειες Frederique21 0 261730
émargement -> μονογράφηση στο περιθώριο, παραπομπή, ξάκρισμα Frederique22 0 261729
exploitation à ciel ouvert -> υπαίθρια εξόρυξη admin22 0 261728
καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ -> and a man's foes shall be they of his own household (Matthew 10:36) admin85 0 261727
Jules Mazarin -> Ιούλιος Μαζαρίνος, Καρδινάλιος Μαζαρίνος, Ζυλ Μαζαρέν, Ζιλ Μαζαρέν, Τζούλιο Ραϊμόντο Ματσαρίνο, Τζούλιο Ραϊμόντο Ματζαρίνι admin13 0 261726
trépaner -> ανοίγω κρανίο με τρυπάνι, ανοίγω τρύπα με γεωτρύπανο, χειρουργώ με ειδικό τρυπάνι Frederique22 0 261725
fil de l'enrouleur -> καλώδιο του εκτυλικτήρα admin15 0 261724
cliques -> κλίκες, ξυλοπάπουτσα, τσόκαρα Frederique15 0 261723
dinde truffée -> γαλοπούλα με μανιτάρια Frederique13 0 261722
commission -> γραπτή εξουσιοδότηση, χορήγηση, επίδομα, θέλημα, προμήθεια, παραγγελία, ένταλμα, επιτροπή, μεσιτικά, μεσιτική αμοιβή, μεσιτική εργασία, απαίτηση, επιφόρτιση Frederique12 0 261721
Régnier Ier de Hainaut -> Ρεζινάρ της Λωρραίνης admin14 0 261720
conversion de contenu -> μετατροπή περιεχομένου admin14 0 261719
methylisoborneol -> μεθυλισοβορνεόλη admin61 0 261718
Happiness is a dry martini and a good woman... or a bad woman. admin133 0 261717
destinataire d'une passe -> αποδέκτης πάσας admin15 0 261716
Η αγάπη είναι μία προσωρινή τρέλα. Εκρήγνυται όπως το ηφαίστειο και μετά καταλαγιάζει. Και όταν καταλαγιάσει πρέπει να πάρεις μία απόφαση. admin132 1 261715
Growing old together, being wrinkled and cozy and warm at the same time admin118 0 261714
être en émoi -> έχω τρεμουλιάσει Frederique13 0 261713
esenale -> εξενάλη iogo25 0 261712
metilisoborneolo -> μεθυλισοβορνεόλη iogo26 0 261711
produits de contraste à usage radiologique -> μέσα αντίθεσης ακτινολογίας admin12 0 261710
geosmina -> γεωσμίνη iogo24 0 261709
pivot retiré -> στροφή για αποχώρηση admin18 0 261708
punto di fumo -> σημείο καπνού iogo27 0 261707
polissoire -> βούρτσα γυαλίσματος, στιλβωτήριο Frederique18 0 261706
sottoesposizione -> υποέκθεση admin27 0 261705
sovraesposizione -> υπερέκθεση admin26 0 261704
collégialité -> συλλογική κοινωνική δομή Frederique11 0 261703
cavernicole -> άνθρωπος των σπηλαίων, άνθρωπος που κατοικεί σε σπήλαιο, τρωγλοδύτης, άξεστος, αγροίκος, βάρβαρος Frederique19 1 261702
innalzamento ebullioscopico -> ανύψωση του σημείου ζέσεως, ανύψωση του σημείου βρασμού iogo20 0 261701
levelized cost of electricity (LCOE) -> σταθμισμένο κόστος ενέργειας tsamourasj95 2 261700
titanesque -> κολοσσιαίος, τιτανικός, τιτάνιος Frederique10 0 261699
ouvrages de protection contre le soleil -> έργα ηλιοπροστασίας admin14 0 261698
essuie-meubles -> ξεσκονόπανο Frederique13 0 261697
conflit d'intérêts -> σύγκρουση συμφερόντων admin15 0 261696
Justin Gatlin -> Τζάστιν Γκάτλιν admin16 0 261695
services de développement de logiciels de contrôle du trafic ferroviaire -> υπηρεσίες ανάπτυξης λογισμικού για έλεγχο σιδηροδρομικής κυκλοφορίας admin14 0 261694
trimetilammina -> τριμεθυλαμίνη iogo19 0 261693
autorisation budgétaire -> δημοσιονομική έγκριση admin10 0 261692
Ο έξυπνος παραδέχεται, ο πονηρός δικαιολογείται και ο ηλίθιος επιμένει! Frederique113 1 261691
cale étalon -> gauge block, gage block, Johansson gauge, slip gauge, Jo block Frederique52 0 261690
cher monsieur -> αγαπητέ κύριε Frederique11 0 261689
installation de locaux pour le personnel -> υπηρεσίες εγκατάστασης για αίθουσες προσωπικού admin13 0 261688
instruction type -> εντολή-μοντέλο, μοντελική εντολή valeontisk13 0 261687
Statue de la Liberté -> Άγαλμα της Ελευθερίας admin12 0 261686
décision logique -> λογική απόφαση valeontisk16 0 261685
Odysséas Androútsos -> Οδυσσέας Ανδρούτσος admin15 0 261684
zone de prises -> νόμιμος χώρος κρούσης της μπάλας admin22 0 261683
foyers de cuisson -> συσκευές διατήρησης θερμών φαγητών admin17 0 261682
mineur -> μεταλλωρύχος, ανήλικος, ανθρακωρύχος, μινόρε, ελάσσων, μικρότερος admin19 0 261681
crochet du droit -> δεξί κροσέ admin18 0 261680
risquer le coup -> το ρισκάρω Frederique18 0 261679
longueur de bloc -> μήκος ομάδας δοεομένων valeontisk16 0 261678
information sur les produits -> πληροφορίες για το προϊόν admin15 0 261677
Les Désastreuses Aventures des orphelins Baudelaire -> Μια Σειρά από Ατυχή Γεγονότα admin19 0 261676
Schleswig-Holstein -> Σλέσβιχ-Χολστάιν admin14 0 261675
flèche -> βέλος παραμόρφωσης, βέλος τόξου, βέλος, δρομαία επίθεση, υψηλό σημείο valeontisk26 0 261674
avec utilisation d'une automobile -> με χρήση αυτοκινήτου admin19 0 261673
Claude-Antoine Prieur-Duvernois -> Κλοντ Αντουάν admin14 0 261672
préemption -> προαγορά, δικαίωμα προτίμησης, δικαίωμα αγοράς πριν από άλλους, κατοχή ή αγορά πριν από άλλους, προαγορά δικαιώματος προτίμησης, προεκτόπιση admin16 0 261671
tan-sad -> μαξιλαράκι-σέλα για γυναίκα, μαξιλαράκι-σέλα επιβάτη μηχανής Frederique22 0 261670
dossier virtuel -> εικονικός φάκελος admin14 0 261669
Quatrième mur -> Τέταρτος τοίχος admin27 1 261668
épurateur -> συσκευή καθαρισμού Frederique13 0 261667
vidéo gauche -> βίντεο αριστερά admin14 0 261666
exclusion -> αποκλεισμός, πράξη "ΟΧΙ ΑΝ ΤΟΤΕ", αποβολή valeontisk16 0 261665
athlète amputé de bras -> αθλητής με ακρωτηριασμό πάνω από τον αγκώνα admin13 0 261664
agressivité -> επιθετικότητα Frederique14 0 261663
répertoire virtuel -> εικονικός κατάλογος admin14 0 261662
plus vite -> πιο γρήγορα Frederique13 0 261661
structures diverses -> διάφορες κατασκευές admin13 0 261660
budget de l'état -> κρατικός προϋπολογισμός admin14 0 261659
comique -> γηθόσυνος, κωμικός ηθοποιός, οπερετικός, σειρά αστείων σχεδίων, γελοίος, εύθυμος, βιβλίο με καρτούν, κόμικς, αστείος, διασκεδαστικός, φαιδρός, κωμικός, κωμωδία, ιλαρός, ευτράπελος, χωρατατζής Frederique26 0 261658
baguage -> δακτυλίωση admin13 0 261657
wagonnier -> οδηγός βαγονιού Frederique10 0 261656
chaulage -> ασβέστωμα Frederique10 0 261655
descripteur le plus générique -> κορυφαίος όρος valeontisk10 0 261654
choucroute en boîte -> λάχανο τουρσί σε κονσέρβα admin17 0 261653
tender -> βαγόνι με καύσιμα, βοηθητικό πλοίο Frederique10 0 261652
travaux de construction d'usines d'incinération des ordures ménagères -> κατασκευαστικές εργασίες για σταθμούς αποτέφρωσης απορριμμάτων admin10 0 261651
logiciel de traitement de texte -> επεξεργαστής εγγράφου admin10 0 261650
coup de tonnerre dans un ciel serein -> κεραυνός εν αιθρία admin11 0 261649
dolpholina -> ντολφολίνα admin10 0 261648
autorité régionale -> επαρχιακή αρχή, περιφερειακή αρχή admin10 0 261647
Joseph Urusemal -> Τζόζεφ Ουρουσεμάλ admin9 0 261646
| Sitemap
Content copyright translatum.gr 2001-2012
Page created in 3.559 seconds with 5 queries.
10 years translatum
Facebook page