*17 May, 2012, 08:02:18
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
17 May, 2012, 08:02:18

Login with username, password and session length
471550 Posts in 257175 Topics by 10766 Members - Latest Member: Loreto
Search:     Advanced search
 

Translatum Greek Translation Forum

* Home Help Search Calendar Login Register
Translatum Greek Translation Forum - Sitemap
Forum's Sitemap
TopicPosterViews Replies ID
houille -> κάρβουνο, γαιάνθρακας, λιθάνθρακας admin10 0 259863
ampoules à gel pour le bourrage d'explosifs -> φύσιγγες γέλης για την εξουδετέρωση εκρηκτικών admin11 0 259862
tornade -> ανεμοστρόβιλος, λαίλαπας, χείμαρρος βρισιών, σίφουνας, σίφωνας admin9 0 259861
dépendance multivaluée -> πολυτιμική εξάρτηση, πολύτιμη εξάρτηση valeontisk11 0 259860
test d'intégration -> δοκιμή ολοκλήρωσης valeontisk11 0 259859
alba -> άλμπα admin12 0 259858
man-handle -> κακομεταχειρίζομαι, μεταχειρίζομαι με βίαιο τρόπο, μεταχειρίζομαι με κακό τρόπο, κακοποιώ, φέρομαι άγρια, χτυπώ, διακινώ με τα χέρια, μεταφέρω με τα χέρια, κουβαλώ, κινώ με το χέρι admin53 0 259857
manhandle -> κακομεταχειρίζομαι, μεταχειρίζομαι με βίαιο τρόπο, μεταχειρίζομαι με κακό τρόπο, κακοποιώ, φέρομαι άγρια, χτυπώ, διακινώ με τα χέρια, μεταφέρω με τα χέρια, κουβαλώ, κινώ με το χέρι admin49 0 259856
pour calendriers -> για ημερολόγια admin12 0 259855
idée suicidaire -> αυτοκτονικός ιδεασμός admin19 0 259854
I am in lust -> σε ποθώ σαν κολασμένος, σε ποθώ σαν κολασμένη, είμαι ερωτευμένος με το σώμα σου, είμαι ερωτευμένη με το σώμα σου admin89 4 259853
suicidaire -> αυτοκτονικός, αυτοκτονική, αυτοκτονικό, πρόσωπο που αυτοκτόνησε Frederique14 0 259852
enregistreurs de voix -> συσκευές εγγραφής φωνητικών μηνυμάτων admin12 0 259851
μυοκαρδιοπάθεια (ΜΚΠ) ή καρδιομυοπάθεια (ΚΜΠ); -> μυοκαρδιοπάθεια admin90 3 259850
fédération -> συμμαχία, ομοσπονδία Frederique12 0 259849
prix homologués -> νόμιμες επιβαρύνσεις Frederique13 0 259848
fractional flow reserve (FFR) -> κλασματικό απόθεμα ροής admin45 0 259846
intravascular ultrasound (IVUS) -> ενδαγγειακό υπερηχογράφημα admin22 0 259845
cardiovascular magnetic resonance imaging (CMR) -> καρδιαγγειακή μαγνητική τομογραφία admin34 0 259844
cardiopulmonary bypass (CPB) -> καρδιοπνευμονική παράκαμψη admin24 0 259843
hypertrophic obstructive cardiomyopathy (HOCM) -> υπερτροφική αποφρακτική μυοκαρδιοπάθεια (ΥΑΜΚΠ), υπερτροφική αποφρακτική καρδιομυοπάθεια (ΥΑΚΜΠ) admin37 0 259842
John Everett Millais -> Τζων Έβερετ Μιλαί, Τζον Έβερετ Μιλέ admin13 0 259841
shockable high rate ventricular tachycardia (SHRVT) -> κοιλιακή ταχυκαρδία υψηλού ρυθμού αποκαθιστάμενη με ηλεκτροσόκ, κοιλιακή ταχυκαρδία υψηλού ρυθμού ανατάξιμη με ηλεκτροσόκ admin30 0 259840
sudden cardiac arrest (SCA) -> αιφνίδια καρδιακή ανακοπή admin41 0 259839
impedance cardiogram (ICG) -> καρδιογράφημα εμπέδησης, καρδιογράφημα αντίστασης admin62 3 259838
shockable heart rhythm -> καρδιακός ρυθμός αποκαθιστάμενος με ηλεκτροσόκ, καρδιακός ρυθμός ανατάξιμος με ηλεκτροσόκ, απινιδώσιμος καρδιακός ρυθμός admin123 8 259837
pluie d'abat -> νεροποντή Frederique10 0 259836
avant du terrain -> μπροστινό μέρος γηπέδου admin12 0 259835
leucemia acuta bifenotipica -> οξεία διφαινοτυπική λευχαιμία admin23 0 259834
leucemia promielocítica aguda -> οξεία προμυελοκυτταρική λευχαιμία admin69 0 259833
leucemia promielocitica acuta -> οξεία προμυελοκυτταρική λευχαιμία admin34 0 259832
acute promyelocytic leukemia -> οξεία προμυελοκυτταρική λευχαιμία admin22 0 259831
acute biphenotypic leukemia -> οξεία διφαινοτυπική λευχαιμία admin39 0 259830
acute myeloid leukemia (AML) -> οξεία μυελοειδής λευχαιμία admin38 0 259829
επιτάφιος θρήνος -> compianto sulla tomba, compianto sul Cristo morto iogo33 0 259828
avec la tête de l'emploi -> όνομα και πράμα admin13 0 259827
entrant -> εισόδου, εισοδικός valeontisk12 0 259826
πάτερ, ἄφες αὐτοῖς, οὐ γὰρ οἴδασιν τί ποιοῦσιν -> Father, forgive them, for they know not what they do (Luke 23:34) horizonhb159 3 259825
sovraesporre -> υπερεκθέτω iogo22 0 259824
sottoesporre -> υποεκθέτω iogo22 0 259823
cabaretier -> πανδοχέας, κάπηλος, ταβερνιάρης Frederique12 0 259822
otturatore -> φωτοφράκτης iogo21 0 259821
profondità di fuoco -> βάθος εστίασης iogo26 0 259820
logiciel de contrôle à distance -> λογισμικό απομακρυσμένου ελέγχου admin17 0 259819
profondità di campo -> βάθος πεδίου iogo26 0 259818
banquet -> επίσημο γεύμα προς τιμή κάποιου, συνεστίαση, συμπόσιο Frederique18 0 259817
mappatura dei toni -> απεικόνιση τόνων, αντιστοιχία τόνων iogo51 3 259816
voitures de tramway -> επιβατικά βαγόνια αστικού σιδηροδρόμου admin16 0 259815
tone mapping -> mappatura tonale, mappatura dei toni iogo50 0 259814
raccourcissement -> βράχυνση, κόντεμα, συντόμευση, σύντμηση, μίκρεμα, σύμπτυξη Frederique19 0 259813
Sekou Berthé -> Σεκού Μπερτέ admin17 0 259812
Moy - élancer en suspension en avant à la suspension brachiale -> Μαν - ώθηση με παλινδρομικές κινήσεις των βραχιόνων προς τα εμπρός admin22 0 259811
asperges en boîte -> σπαράγγια σε κονσέρβα admin18 0 259810
bouillotter -> σιγοβράζω Frederique15 0 259809
assistant importation en bloc -> οδηγός μαζικής εισαγωγής admin15 0 259808
ciboulot -> κεφάλα Frederique16 0 259807
reprise du jeu après un but -> επανεκκίνηση του παιχνιδιού μετά από γκολ admin16 0 259806
antiscientismo -> αντιεπιστημονισμός iogo26 0 259805
off the cuff -> πρόχειρα, χωρίς προετοιμασία, στο γόνατο, χωρίς πολλή σκέψη, απροσχεδίαστα, αυτοσχέδια, πρόχειρος, απροσχεδίαστος, αυτοσχέδιος, πρόχειρη, απροσχεδίαστη, αυτοσχέδια, πρόχειρο, απροσχεδίαστο, αυτοσχέδιο dominotheory47 0 259804
Paul Tibbets -> Πολ Τίμπετς admin13 0 259803
scientismo -> επιστημονισμός iogo22 0 259802
économique -> οικονομικός, οικονομική, οικονομικό, εξοικονομητικός, ολιγοδάπανος, ολιγοέξοδος, φτηνός Frederique15 0 259801
maison centrale -> φυλακή Frederique14 0 259800
Carl Schuhmann -> Καρλ Σούμαν admin14 0 259799
Miss Tick -> Μάτζικα Ντε Σπελ admin14 0 259798
ordination -> διευθέτηση, χειροτονία Frederique13 0 259797
deuxième sexe -> δεύτερο φύλο admin18 0 259796
ασθενές φύλο -> sexe faible admin29 0 259795
sexe fort -> ισχυρό φύλο admin27 0 259794
Eugène-Henri Gravelotte -> Εζέν Ανρί Γκραβελό admin14 0 259793
beau sexe -> ωραίο φύλο Frederique17 0 259792
casse-pipes -> πολεμικό μέτωπο, πόλεμος, σκοπευτήριο Frederique15 0 259791
dernier essai -> τελευταία προσπάθεια, τρίτη προσπάθεια admin15 0 259790
s'en aller -> φεύγω, πάω, την κάνω Frederique14 0 259789
inglese maccheronico -> μακαρονικά αγγλικά iogo61 3 259788
comme un trait -> αργά σαν τη χελώνα Frederique10 0 259787
convertibilité -> μετατρεψιμότητα admin14 0 259786
acier inoxydable -> ανοξείδωτος χάλυβας, ανοξείδωτο ατσάλι valeontisk26 1 259785
My mission in life is not merely to survive, but to thrive; and to do so with some passion, some compassion, some humor, and some style. admin59 0 259784
Our doubts are traitors, and make us lose the good we oft might win, by fearing to attempt. admin102 0 259783
Creativity springs from the yearning to be the fullness of who you are admin97 0 259782
critique -> άρθρο κριτικής, επίκριση, κριτικός, επικριτικός, αποφασιστικός, κρίσιμος, επικίνδυνος, ζωτικός, κριτικάρισμα, κριτική Frederique15 0 259781
Trust only movement. Life happens at the level of events, not of words. Trust movement. admin36 0 259780
νηογνώμονας -> classification society, register of shipping dominotheory67 1 259779
mazel tov -> συγχαρητήρια, να ζήσετε, χρόνια πολλά admin35 1 259778
lancer hors-cible -> ρίπτω εκτός στόχου admin11 0 259777
Yggdrasil -> Υγκντράσιλ admin12 0 259776
maintenance et réparation de matériel informatique -> υπηρεσίες συντήρησης και επισκευής εξοπλισμού ηλεκτρονικών υπολογιστών admin11 0 259775
carte graphique vidéo -> προσαρμογέας VGA, κάρτα γραφικών admin13 0 259774
slouch -> χασομέρης, τεμπέλης, χαμένο κορμί, τεμπελόσκυλο, αφασίας crystal23 0 259773
impotence -> ανικανότητα, αναπηρία, σεξουαλική ανικανότητα Frederique21 1 259772
Serbie-et-Monténégro -> Σερβία και Μαυροβούνιο admin13 0 259771
charge concentrée -> συγκεντρωμένο φορτίο valeontisk12 0 259770
οβελίας -> agnello allo spiedo iogo32 0 259769
οβελός -> spiedo, bacchetta di ferro, bacchetta di pulizia iogo25 0 259768
deffo -> σίγουρα, στάνταρ, 100%, εκατό τοις εκατό, στανταράκι, σιγουράκι, με τα μπούνια, με τα χίλια, χαλαρά, χαλαρότατα, και το ρωτάς admin34 1 259767
Rachel Corrie -> Ρέιτσελ Κόρι admin11 0 259766
à l'anis -> αρωματισμένος με γλυκάνισο, ορεκτικό ποτό αρωματισμένο με γλυκάνισο Frederique13 0 259765
Révolution de Zanzibar -> Ζανζιβαρινή Επανάσταση admin12 0 259764
condensateurs fixes -> σταθεροί πυκνωτές admin13 0 259763
| Sitemap
Content copyright translatum.gr 2001-2012
Page created in 2.777 seconds with 5 queries.
10 years translatum
Facebook page