*21 May, 2012, 15:09:25
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
21 May, 2012, 15:09:25

Login with username, password and session length
473191 Posts in 258654 Topics by 10771 Members - Latest Member: tomars
Search:     Advanced search
 

Translatum Greek Translation Forum

* Home Help Search Calendar Login Register
Translatum Greek Translation Forum - Sitemap
Forum's Sitemap
TopicPosterViews Replies ID
rye -> seigle Frederique178 0 127297
barba -> γένι, γένια, γενειάδα, μουστάκια καλαμποκιού, αγκυλωτή αιχμή, ανώμαλο άκρο χαρτιού, ρίζα με τρίχες, ανία, πλήξη iogo490 0 127296
Rwanda -> Rwanda Frederique85 0 127295
voce -> φωνή, ήχος, τραγούδισμα, κελάηδισμα, ήχος ορισμένης χροιάς, κάλεσμα, κραυγή, γνώμη, φήμη, λήμμα, είδος, επικεφαλίδα, λέξη, τόνος iogo402 0 127294
ramo -> διακλάδωση, κλαδί, κλαδί κέρατου ελαφιού, κλάδος, κλάρα, κλαράκι, κλαρί, κλωνάρι, κλωνί, κλώνος, παρακλάδι, παραπόταμος, υποκατάστημα, φλέβα μεταλλείου iogo373 0 127293
ruttish -> lascif, sensuel Frederique83 0 127292
ruthless -> impitoyable Frederique87 0 127291
peso -> βάρος, ζύγι, πέσο, βαρίδι νήματος στάθμης, άχθος, βάσταγμα, ευθύνη, μέριμνα, σημασία, σπουδαιότητα, φορτίο, φόρτος, φόρτωμα, φροντίδα, πέζος, σφαίρα iogo771 1 127290
cotto -> εξαντλημένος, ερωτευμένος, καμωμένος, μαγειρεμένος, ξεμυαλισμένος, πιωμένος, τσακισμένος, ψημένος, ψητός, ψητός σε σχάρα, πηλός, πλίνθος, τούβλο iogo377 0 127289
ruthful -> lamentable Frederique85 0 127288
Ruth -> pitié Frederique78 0 127287
ché -> από, από τότε, από φόβο μήπως, αφότου, αφού, για, διά, διαφορετικά, διότι, εις, έκτοτε, ένεκα, επειδή, επί, έτσι ώστε, καθώς, μιας και, όπως, χάριν, ως iogo86 0 127286
ponte -> γέφυρα, γέφυρα οδοντιατρική, γεφύρι, γιοφύρι, ηλεκτρική γέφυρα μετρήσεων, καθετί με σχήμα γέφυρας, κατάστρωμα, κατάστρωμα πλοίου, σκαλωσιά iogo399 1 127284
For my own death, I'll meet it freely-whenever Zeus and the other deathless gods would like to bring it on -> κῆρα δ᾽ ἐγὼ τότε δέξομαι ὁππότε κεν δὴ Ζεὺς ἐθέλῃ τελέσαι ἠδ᾽ ἀθάνατοι θεοὶ ἄλλοι (Iliad 18.137f.) lambertos-stellios864 3 127283
rustic -> campagnard, villageois, paysan, rustique, agreste Frederique95 0 127282
nuovo -> καινούριος, νέος, καινούργιο, νέο, πρωτοεμφανιζόμενος, φρέσκος, καινοφανής, ασυνήθιστος, δεύτερος, διαφορετικός, καινός, καινοτομία, νεωτερισμός iogo133 0 127281
Πωλείται: Ιστορία του Β' Παγκοσμίου Πολέμου lavinia1010 0 127280
rust -> rouille Frederique79 0 127279
cappa -> μανδύας, επενδύτης, καλύπτρα καμινάδας, κάπα, απορροφητήρας, μύδι, άμφιο, κάλυμμα κεφαλιού, χλαίνη, το γράμμα κάπα iogo318 0 127278
Πώς να ξεφορτωθώ tags/κώδικα ανάμεσα στο κείμενο σε Word; evdoxaki1185 6 127277
Russian -> russe Frederique76 0 127276
φαγεντιανή -> faience, maiolica iogo114 0 127275
vivo -> ζωντανός, δραστήριος, ζωηρός, κεφάτος,ζωντανό πλάσμα, ον, δυνατός, έμβιος, έμψυχος, έντονος, εξαιρετικός, λαμπρός, φρέσκος iogo96 0 127274
pasta di vetro -> υαλόμαζα iogo166 0 127273
Russia -> Russie, URSS Frederique72 0 127272
savio -> σοφός, συνετός, σύννους, σώφρονας, φρόνιμος, γνωστικός, λογικός, μυαλωμένος, σοφός άνθρωπος, φρόνιμος άνθρωπος iogo1138 1 127271
moro -> αραπλής, μαυριδερός, μελάγχρους, μελαχρινός, μελαψός, άνθρωπος με σκούρα χαρακτηριστικά, Σαρακηνός, Μαυριτανός, Αιθίοπας, αράπης, μαύρος, μουριά, νέγρος, σκούρος άνθρωπος, σκούρος καπνός, συκαμινιά iogo565 1 127270
μηχανισμός εκτόξευσης -> eject mechanism crystal398 0 127269
αεροδιαχωρισμός -> air separation crystal379 0 127268
λεπτόκοκκο κλάσμα -> fine-grained fraction crystal345 0 127267
απορριπτόμενο υλικό -> rejected material crystal370 0 127266
μηχανισμός λιχνίσματος -> winnowing machine crystal382 0 127265
pasta -> ζύμη, ζυμάρι, ζυμαρικό, μακαρόνια, πάστα, γλύκισμα, μανέστρα, ποιόν ατόμου, χαρακτήρας, ταμπεραμέντο, φύραμα, φιδές iogo803 1 127264
asientos de presentación vigentes -> ισχύουσες καταχωρήσεις στα μητρώα ιδιοκτησίας, ισχύουσες εγγραφές στα μητρώα ιδιοκτησίας helenimaria660 2 127263
άρτι -> just, newly, new, erewhile, freshly admin190 0 127262
range and pasture science -> λιβαδοπονία wings209 0 127261
Ελληνική Λιβαδοπονική Εταιρεία -> Hellenic Range and Pasture Society wings164 0 127260
range and pasture -> λιβαδοπονικός admin121 0 127259
Αγγλοελληνικό λεξικό λιβαδοπονικών όρων wings116 0 127258
Proof of Concept Jumpstart Kit v1.5 wings417 0 127257
re-introduced -> επανεισηγμένος, επανεισηγμένη, επανεισηγμένο, επανεισαχθείς, επανεισαχθείσα, επανεισαχθέν, επανεισαγόμενος, επανεισαγόμενο, επανεισαγόμενη admin316 7 127256
Work Smart Guide Zip Download wings415 0 127255
fynbos -> θαμνώνας αειφύλλων πλατύφυλλων, αείφυλλος θαμνώνας, φίνμπος admin307 3 127254
Musings of a Terminal Speaker (by Peter Constantine) wings82 0 127253
Michigan Hospitals to Study Interpreting Needs wings144 0 127252
US: Textbook Translation Will Increase Quality of Education wings79 0 127251
reed bed -> καλαμιώνας admin429 2 127250
US: Strapped Schools Ax Foreign Language Classes wings72 0 127249
Study Tests How Speakers Use Acoustic Cues wings75 0 127248
caracal -> αφρικανικός λύγκας admin283 0 127247
AT&T Ups the Ante in Speech Recognition wings418 0 127246
US: Native Language Support Key to Worker Safety wings97 0 127245
spotted hyena -> στικτή ύαινα, κηλιδωτή ύαινα, πιτσιλωτή ύαινα admin649 11 127244
Companies Increasingly Translating Their Marketing Message wings89 0 127243
crepuscular -> που δραστηριοπείται κατά το λυκόφως κατά το λυκαυγές, λυκοφωτόβιος admin551 2 127242
Canadian Courts Suffer from Interpreter Shortages wings82 0 127241
Books in Indian Languages Fly Off the Shelves wings100 0 127240
NYC Transit Court to Provide Interpreters by Phone wings72 0 127239
US: Hospital Begins Interpreter Training for Bilingual Staff wings85 0 127238
wetland -> υγρότοπος, υγροβιότοπος admin152 1 127237
US: College Board Reinstates Italian AP Test wings244 0 127236
water dependent -> που εξαρτάται από το νερό, υδατοεξαρτώµενο, υδροεξαρτώμενο admin123 2 127235
Audit Says NYC Police Fall Short in Providing Interpreters wings70 0 127234
Microsoft Kills Zune Media Player (by Brandon Dimmel) wings880 0 127233
Personalize Google results by blocking unwanted sites admin533 0 127232
αυτόματος υποβολέας -> teleprompter, gobbo, suggeritore elettronico iogo477 0 127231
da polso -> χειρός iogo351 0 127230
molare Masse -> γραμμομοριακή μάζα admin695 0 127229
masa molar -> γραμμομοριακή μάζα admin107 0 127228
massa molare -> γραμμομοριακή μάζα admin314 0 127227
drinkable concentration -> πόσιμη συγκέντρωση, πόσιμο διάλυμα admin432 3 127226
gastight -> αεριοστεγής admin165 2 127225
chemical protection suit -> στολή προστασίας από χημικές ουσίες; admin138 0 127224
shortness of breath -> δυσκολία στην αναπνοή, δύσπνοια, λαχάνιασμα admin1371 5 127223
την κάνω λαμόγια -> cop out admin246 0 127222
neoplastic -> νεοπλασματικός, νεοπλασματική, νεοπλασματικό admin276 0 127221
mammalian -> θηλαστικού, θηλαστικών admin126 0 127220
mutagenic effect -> μεταλλαξιογόνος επίδραση, μεταλλαξιγόνος επίδραση admin566 5 127219
pour point -> σημείο ροής admin278 2 127218
molar mass -> γραμμομοριακή μάζα admin710 2 127217
non-flammable -> μη εύφλεκτο, άφλεκτο admin157 0 127216
diesel -> ντίζελ, ντήζελ, πετρελαιοκινητήρας, κινητήρας ντίζελ, κινητήρας ντήζελ, ντηζελοκινητήρας, ντιζελοκινητήρας, δηζελοκινητήρας admin271 0 127215
την κάνω λαμόγιο -> cop out admin632 5 127214
spark-ignition -> ανάφλεξη με σπινθηριστή, ανάφλεξη με μπουζί admin96 0 127213
spark-ignition piston engine -> εμβολοφόρος μηχανή ανάφλεξης με σπινθηριστή admin327 2 127212
agrichemical -> αγροχημικός, αγροχημική, αγροχημικό admin82 0 127211
agrochemical -> αγροχημικός, αγροχημική, αγροχημικό admin81 0 127210
binder -> μεταλλική συνδετική ταινία, συνδετικό μέσο, συγκολλητικό μέσο, συνεκτικό μέσο, μέσο στερεώσεως, συνδετικό υλικό, συνδετική ουσία, συνδετικό, δοκάρι, δοκός, κολλητική ουσία, μέσο συγκόλλησης, σύνδεση, επίδεσμος κοιλίας, βιβλιοδέτης; admin167 1 127209
metalworking -> μεταλλουργία, μεταλλουργική admin87 0 127208
calcination -> διαπύρωση, πύρωση, απανθράκωση, φρύξη, καύση admin584 0 127207
potential evapotranspiration (PET) -> δυνητική εξατµοδιαπνοή, δυνητική εξατµισιδιαπνοή, δυνητική εξατµισοδιαπνοή admin645 1 127206
evapotraspiration (ET) -> εξατμοδιαπνοή, εξατμισιδιαπνοή, εξατμισιοδιαπνοή, εξατµισοδιαπνοή admin622 3 127205
Λεξικό για τη λίμνη της Καστοριάς admin154 0 127204
de-icing -> αποπάγωση, αποπαγοποίηση, απομάκρυνση του πάγου admin397 1 127203
windshield -> παρμπρίζ, ανεμοθώρακας admin184 0 127202
pouring -> περίχυση, έκχυση, απόχυση, έγχυση, χύτευση, εμβάπτιση; admin107 0 127201
dipping -> εμβάπτιση, βύθιση admin202 2 127200
τριημερίδα -> three-day conference, three-day workshop, three-day seminar admin74 0 127199
Παρουσίαση: Μαρία Χρονιάρη, Εκεί που αλλάζω ζωές, 4/4/2011, 20.00, Φλοράλ, Εξάρχεια admin778 0 127198
| Sitemap
Content copyright translatum.gr 2001-2012
Page created in 3.172 seconds with 5 queries.
10 years translatum
Facebook page