*21 May, 2012, 15:18:37
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
21 May, 2012, 15:18:37

Login with username, password and session length
473194 Posts in 258655 Topics by 10771 Members - Latest Member: tomars
Search:     Advanced search
 

Translatum Greek Translation Forum

* Home Help Search Calendar Login Register
Translatum Greek Translation Forum - Sitemap
Forum's Sitemap
TopicPosterViews Replies ID
pour blocs-notes -> για υποθέματα υπομνημάτων admin9 0 271953
échange spontané d'informations -> εθελουσία ανταλλαγή πληροφοριών admin17 0 271952
chasuble de guide -> γιλέκο οδηγού admin7 0 271951
recyclage professionnel -> επαγγελματική επανειδίκευση admin7 0 271950
serveur de multidiffusion -> διακομιστής πολλαπλής διανομής admin9 0 271949
laite -> αυγοτάραχο ψαριών, γενετήσιος αδένας ψαριού, σπέρμα ψαριού Frederique7 0 271948
épidémique -> επιδημικός, επιδημική, επιδημικό Frederique9 0 271947
ravitailler -> επισιτίζω, ανεφοδιάζω Frederique8 0 271946
Bois-le-Duc -> Ντεν Μπος admin8 0 271945
parler -> μιλώ, μιλάω, ομιλώ, λέγω, λέω, αναφέρω, αρθρώνω, εκφωνώ, εκφέρω, συζητώ, κουβεντιάζω, ομιλία, λαλώ, διάλεκτος, απαγγέλλω, ρητορεύω, κρένω, ξεστομίζω Frederique9 0 271944
réseau hydrographique -> υδρογραφικό δίκτυο admin8 0 271943
analyse moyens-fin -> ανάλυση μέσων-άκρων, μεσακρική ανάλυση valeontisk8 0 271942
teinte -> απόχρωση admin9 0 271941
jambes cagneuses -> στραβά γόνατα Frederique9 0 271940
étiqueteuses -> μηχανές ετικεταρίσματος admin9 0 271939
bûcheur -> σπουδαστής σπασίκλας, δουλευταράς Frederique10 0 271938
gare dessous -> πρόσεξε κάτω, προσοχή οι από κάτω Frederique9 0 271937
verre à boire -> ποτήρι Frederique10 0 271936
lancer à l'extérieur -> εξωτερική ρίψη admin8 0 271935
protéolyse -> πρωτεόλυση admin7 0 271934
Timothée Ier de Constantinople -> Πατριάρχης Τιμόθεος Α' admin6 0 271933
plans durs pour autopsie -> φορεία για αυτοψίες admin6 0 271932
signes des arbitres -> σήματα διαιτητών admin7 0 271931
intrigué -> περίεργος, περίπλοκος, μπλεγμένος Frederique7 0 271930
Jacques Offenbach -> Ζακ Όφενμπαχ admin7 0 271929
Le Trône de fer -> Το Τραγούδι της Φωτιάς και του Πάγου admin7 0 271928
se refaire -> αλλάζω τρόπους κάποιου, ανακτώ τις απώλειες κάποιου, αποζημιώνομαι, αναρρώνω, ανανίπτω, ξαναβρίσκω τις δυνάμεις μου, δυναμώνω Frederique7 0 271927
yeux bridés -> λοξά μάτια Frederique7 0 271926
tunique -> άμφιο διακόνου ή επισκόπου, μεμβράνη ή ιστός επικάλυψης, τουνίκ, υμένας, παλτό, χιτώνας Frederique7 0 271925
arc dentaire -> οδοντικό τόξο Frederique7 0 271924
spécialités pharmaceutiques -> φαρμακευτικά σκευάσματα Frederique6 0 271923
plan d'urgence -> σχέδιο έκτακτης ανάγκης admin8 0 271922
tireur en fauteuil roulant -> ξιφομάχος σε αναπηρικό αμαξίδιο admin6 0 271921
sans rémission -> χωρίς ανάπαυλα, επίμονος, επίμονα, αδιάκοπα, χωρίς καθυστέρηση, αδιάλειπτος, ακατάπαυστος, αδυσώπητος Frederique6 0 271920
travaux de construction de stations météorologiques -> κατασκευαστικές εργασίες για μετεωρολογικούς σταθμούς admin6 0 271919
jeté -> ζετέ, καθέλκυση admin5 0 271918
orné -> φανταχτερός, περίκομψος, στολισμένος Frederique6 0 271917
jouer du piano -> παίζω πιάνο Frederique6 0 271916
Isola del Giglio -> Τζίλιο admin6 0 271915
travaux de menuiserie -> εργασίες ξυλουργικής admin6 0 271914
ironique -> ειρωνικός Frederique6 0 271913
faire face à -> αντιμετωπίζω Frederique7 0 271912
défense 1-5 -> άμυνα 5-1 admin7 0 271911
services de réparation et d'entretien de matériel d'hôtellerie et de restauration -> υπηρεσίες επισκευής και συντήρησης εξοπλισμού ξενοδοχείου και εστιατορίου admin6 0 271910
Commission européenne -> Ευρωπαϊκή Επιτροπή admin12 0 271909
tête chaude -> θερμοκέφαλος Frederique11 0 271908
titane -> τιτάνιο admin12 0 271907
sortie de pelle -> το «τράβηγμα» της κουτάλας admin10 0 271906
zone de détourage -> περιοχή λειτουργίας αποκοπής admin11 0 271905
tarière -> τρυπάνι ξυλουργού, γεωτρύπανο Frederique13 0 271904
Pie VI -> Πάπας Πίος ΣΤ' admin13 0 271903
plan de coffrage -> σχέδιο ξυλοτύπου valeontisk10 0 271902
effluent gazeux industriel -> βιομηχανικά αέρια απόβλητα (απαέρια) admin11 0 271901
Ibérie -> ιβηρία Frederique16 0 271900
Fédération Internationale de Tir à l'Arc (FITA) -> Διεθνής Ομοσπονδία Τοξοβολίας admin9 0 271899
porte coulissante -> συρόμενη πόρτα Frederique9 0 271898
Érythrée -> Ερυθραία admin9 0 271897
ligne de transport -> δρομολόγια μεταφοράς admin9 0 271896
hiatal -> περιέχων χάσμα Frederique10 0 271895
autodidaxie -> εκπαίδευση αυτοδίδακτου Frederique10 0 271894
captiver -> δελεάζω, σαγηνεύω, θέλγω, γοητεύω, μαγεύω, μαγγανεύω, σκλαβώνω, αιχμαλωτίζω, καταγοητεύω, συναρπάζω Frederique10 0 271893
bavocher -> μουντζαλώνω, μουντζουρώνω, θολώνω Frederique9 0 271892
Šiauliai -> Σιαουλιάι admin10 0 271891
appel d'offres -> πρόσκληση υποβολής προσφορών admin7 0 271890
bésigue -> μπεζίκι Frederique9 0 271889
courbe de lumière -> καμπύλη φωτός admin8 0 271888
c'est l'heure de vérité -> ο κόμπος φτάνει στο χτένι admin8 0 271887
déduction -> παραγωγή, παραγωγική συναγωγή, απαγωγή, συμπέρασμα από αφαίρεση, ελάττωση, αφαίρεση, έκπτωση, συμπέρασμα, εξαγωγή συμπεράσματος, συμπέρασμα λογικής ανάλυσης, μείωση valeontisk8 0 271886
désuni -> ασυντόνιστος, διαχωρισμένος, ξεχωριστός, αποσυνδεμένος, ξεχωριστά, ασύγχρονος ίππος Frederique7 0 271885
travail du corps -> προσπάθεια admin8 0 271884
habituellement -> συνήθως, ως επί το πλείστον Frederique7 0 271883
pour le droit administratif -> για διοικητικό δίκαιο admin7 0 271882
classeurs à anneaux et trombones -> ελαστικοί δακτύλιοι φακέλων και συνδετήρες χαρτιών admin8 0 271881
Taj Mahal -> Τατζ Μαχάλ admin8 0 271880
Anna Moffo -> Άννα Μόφο admin8 0 271879
se porter en avant -> φέρνω το σώμα μου προς τα εμπρός admin8 0 271878
otologie -> ωτολογία Frederique8 0 271877
bail à ferme -> ενοικίαση αγροκτήματος, ενοικίαση φάρμας Frederique8 0 271876
l'horloge avance -> το ρολόι πάει μπροστά Frederique6 0 271875
Nótt -> Νοττ admin8 0 271874
support standard -> βασική υποστήριξη admin6 0 271873
reconstruire -> ανανεώνω, ανακαινίζω, αναμορφώνω, αναδημιουργώ, ανακατασκευάζω, αναδομώ Frederique6 0 271872
maréchal ferrant -> πεταλωτής Frederique6 0 271871
huile de lin -> λάδι λιναρόσπορου, σιναπέλαιο Frederique6 0 271870
anglomanie -> αγγλομανία Frederique6 0 271869
Hamad bin Khalifa al-Thani -> Χαμάντ μπιν Χαλίφα admin6 0 271868
Îles Vierges des États-Unis -> Αμερικανικές Παρθένοι Νήσοι admin8 0 271867
autoroute -> αυτοκινητόδρομος, οδός ταχείας κυκλοφορίας, δρόμος ταχείας κυκλοφορίας, εθνική οδός, δημόσιος δρόμος admin7 0 271866
mens rea -> δόλος admin8 0 271865
prognostique -> προγνωστικά στοιχεία admin8 0 271864
services de développement des applications client internet ou intranet -> υπηρεσίες ανάπτυξης εφαρμογών πελατών Διαδικτύου ή ενδοδικτύων admin9 0 271863
quarantaine -> καραντίνα, ποσότητα από σαράντα, σαραντάδα, σαρανταριά, σαρακοστή, κάθαρση, απομόνωση admin6 0 271862
promenade avant -> κίνηση μπροστά admin6 0 271861
sans crainte -> άφοβος, άφοβα Frederique6 0 271860
carrefour de routes -> διασταυρώσεις admin6 0 271859
Oreste -> Ορέστης admin6 0 271858
services d'installation de moteurs d'aéronefs -> υπηρεσίες εγκατάστασης κινητήρων αεροσκαφών admin6 0 271857
bribes -> ρετάλια, μικροπράγματα, ψιλολόγια, ψίχουλα, υπολείμματα, αποφάγια, απομεινάρια, υπόλοιπα Frederique6 0 271856
ligne de passe -> γραμμή πάσας, γραμμή της πάσας admin8 0 271855
position addressable -> διευθυνσιοδοτήσιμο σημείο valeontisk5 0 271854
| Sitemap
Content copyright translatum.gr 2001-2012
Page created in 2.725 seconds with 5 queries.
10 years translatum
Facebook page