*21 May, 2012, 15:48:04
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
21 May, 2012, 15:48:04

Login with username, password and session length
473200 Posts in 258657 Topics by 10771 Members - Latest Member: tomars
Search:     Advanced search
 

Translatum Greek Translation Forum

* Home Help Search Calendar Login Register
Translatum Greek Translation Forum - Sitemap
Forum's Sitemap
TopicPosterViews Replies ID
μεταρρύθμιση της ΚΓΠ -> riforma della PAC iogo48 0 112211
μεταρρύθμιση οργανισμού των δικαστηρίων -> riforma giudiziaria iogo54 0 112210
μεταπωλητής -> rivenditore iogo66 0 112209
μεταπτυχιακές σπουδές -> istruzione postuniversitaria iogo64 0 112208
μεταποιητική βιομηχανία -> industria di trasformazione iogo75 0 112207
μεταποίηση υπό τελωνειακό έλεγχο -> trasformazione sotto controllo doganale iogo62 0 112206
μεταποίηση τροφίμων -> trasformazione alimentare iogo62 0 112205
μεταποιημένο προϊόν -> manufatto iogo40 0 112204
μεταποιημένα τρόφιμα -> alimenti trattati iogo72 0 112203
μετάξι -> seta iogo56 0 112202
μετανάστις -> donna migrante iogo58 0 112201
μετανάστης -> migrante iogo53 0 112200
contain the sales -> ? Vasilis192 6 112199
μεταναστευτικό ρεύμα -> corrente migratoria iogo52 0 112198
μεταναστευτική πολιτική -> politica migratoria iogo55 0 112197
μετανάστευση από την ύπαιθρο στις πόλεις -> urbanesimo iogo48 0 112196
μετανάστευση -> migrazione iogo48 0 112195
μεταμόσχευση οργάνων -> trapianto di organi iogo48 0 112194
μεταμεληθείς -> pentito iogo49 0 112193
μεταλλωρύχος -> minatore iogo50 0 112192
μεταλλουργική βιομηχανία -> industria metallurgica iogo65 0 112191
campiello -> μικρή πλατεία iogo67 0 112190
μεταλλοειδές -> metalloide iogo55 0 112189
μεταλλικό προϊόν -> prodotto metallico iogo58 0 112188
μεταλλικό ορυκτό -> minerale metallico iogo77 0 112187
μεταλλικό νερό -> acqua minerale iogo70 0 112186
μεταλλική κατασκευή -> costruzione metallica iogo55 0 112185
μεταλλική επίπλωση -> mobili metallici iogo66 0 112184
μεταλλικά είδη οικιακής χρήσεως -> ferramenta iogo51 0 112183
μεταλλευτικό προϊόν -> prodotto minerario iogo45 0 112182
μεταλλευτική παραγωγή -> produzione mineraria iogo62 0 112181
μεταλλευτική έρευνα -> prospezione mineraria iogo62 0 112180
John was driving it -> ο John το προωθούσε Vasilis172 4 112179
μεταλλευτική εκμετάλλευση -> coltivazione mineraria iogo46 0 112178
the subject went onto the conclusion -> ? Vasilis112 2 112177
μέταλλα -> metallo iogo60 0 112176
μετακομμουνισμός -> postcomunismo iogo58 0 112175
μεταγωγή κρατουμένων -> trasferimento di detenuti iogo56 0 112174
valeur arrondie de la pension -> rounded pension equivalent Frederique88 0 112173
valeur du supplément -> supplement equivalent Frederique88 0 112172
valeur arrondie du supplément -> rounded supplement equivalent Frederique95 0 112171
μεταγραμματισμός -> traslitterazione iogo54 0 112170
revenu de l’année fiscale -> fiscal year income, fiscal year revenue Frederique94 0 112169
revenu de l’année civile -> fiscal year income, fiscal year revenue Frederique91 0 112168
μετάγγιση αίματος -> trasfusione di sangue iogo50 0 112167
μεταβιομηχανική οικονομία -> economia postindustriale iogo63 0 112166
μεταβιβαστικές πληρωμές -> trasferimenti sociali iogo77 0 112165
μεταβίβαση κυριότητας -> trasferimento della proprietà iogo60 0 112164
μεταβατική περίοδος ΕΚ -> periodo di transizione CE iogo54 0 112163
revenu résiduel du survivant -> residual income of the survivor Frederique74 0 112162
revenu conjoint mensuel -> monthly joint income Frederique88 0 112161
revenu mensuel du survivant -> monthly income of the survivor Frederique66 0 112160
valeur de la pension -> pension equivalent Frederique88 0 112159
μεταβατική οικονομία -> economia in transizione iogo62 0 112158
période de paiement précédente -> previous payment period Frederique85 0 112157
période de paiement en cours -> current payment period Frederique76 0 112156
année de référence -> base calendar year Frederique81 0 112155
particulier déterminé -> specially qualified individual Frederique86 0 112154
facteur d’admissibilité -> special qualifying factor Frederique80 0 112152
μεσοπρόθεσμη χρηματοδότηση -> finanziamento a medio termine iogo63 0 112151
indice des prix à la consommation (IPC)-> Consumer Price Index (CPI) Frederique173 0 112150
μεσοπρόθεσμη πρόβλεψη -> previsione a media scadenza iogo67 0 112149
μεσοπρόθεσμη πίστωση -> credito a medio termine iogo52 0 112148
Μεσόγειος Θάλασσα -> Mar Mediterraneo iogo57 0 112147
μεσογειακό δάσος -> foresta mediterranea iogo66 0 112146
μεσογειακή περιφέρεια ΕΚ -> regione mediterranea CE iogo56 0 112145
μεσογειακή γεωργία -> agricoltura mediterranea iogo71 0 112144
μεσογειακές τρίτες χώρες -> paesi terzi mediterranei iogo67 0 112143
μέσο μαζικής επικοινωνίας -> mezzo di comunicazione di massa iogo70 0 112142
μέσο μαγνητικής εγγραφής -> supporto magnetico iogo87 0 112141
μέσο καταγραφής πληροφοριών -> supporto d'informazione iogo64 0 112140
μέσο επικοινωνίας -> mezzo di comunicazione iogo54 0 112139
μέσο εγγραφής -> supporto di registrazione iogo52 0 112138
μέσο γεωργικής παραγωγής -> mezzo di produzione agricola iogo67 0 112137
μέση τιμή -> prezzo medio iogo76 0 112136
Μέση και Εγγύς Ανατολή -> Vicino e Medio Oriente iogo75 0 112135
μεσαιωνική ιστορία -> storia medievale iogo82 0 112134
μεσαίο στέλεχος -> quadri intermedi iogo54 0 112133
μεσαία τάξη -> ceto medio iogo57 0 112132
μεσαία επιχείρηση -> media impresa iogo57 0 112131
μέσα τεκμηρίωσης -> strumento di documentazione iogo65 0 112130
μέσα διευκόλυνσης των ατόμων με ειδικές ανάγκες -> agevolazioni per handicappati iogo53 0 112129
μερτσαντάιζινγκ -> merchandising iogo81 0 112128
μερική απασχόληση στη γεωργία -> agricoltura a tempo parziale iogo60 0 112127
μερική ανεργία -> disoccupazione parziale iogo67 0 112126
Μεξικό -> Messico iogo57 0 112125
Μέλος του Ελεγκτικού Συνεδρίου ΕΚ -> membro della Corte dei conti CE iogo65 0 112124
Μέλος του Δικαστηρίου ΕΚ -> membro della Corte di giustizia CE iogo53 0 112123
Μέλος της Επιτροπής -> commissario europeo iogo59 0 112122
μέλος πολιτικής οργάνωσης -> militante politico iogo55 0 112121
prestataire -> beneficiary Frederique169 0 112120
conjoint de fait -> common-law partner Frederique147 0 112119
μελισσοκομία -> apicoltura iogo52 0 112118
Μελίγια -> Melilla iogo54 0 112117
μέλι -> miele iogo62 0 112116
μελέτη της εργασίας -> studio del lavoro iogo72 0 112115
μελέτη σκοπιμότητας -> studio di fattibilità iogo64 0 112114
Canada Pension Plan (CPC) -> Régime de pensions du Canada (RPC) Frederique150 0 112113
μελέτη προοπτικών -> futurologia iogo54 0 112112
| Sitemap
Content copyright translatum.gr 2001-2012
Page created in 4.855 seconds with 5 queries.
10 years translatum
Facebook page