*21 May, 2012, 15:49:21
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
21 May, 2012, 15:49:21

Login with username, password and session length
473201 Posts in 258658 Topics by 10771 Members - Latest Member: tomars
Search:     Advanced search
 

Translatum Greek Translation Forum

* Home Help Search Calendar Login Register
Translatum Greek Translation Forum - Sitemap
Forum's Sitemap
TopicPosterViews Replies ID
ιατρός -> medico, dottore, dottoressa iogo127 5 111212
ιατροδικαστική -> medicina legale iogo95 0 111211
ιατρικό σφάλμα -> errore medico iogo55 0 111210
ιατρικό κέντρο -> centro medico iogo72 0 111209
ιατρικό δίκαιο -> diritto sanitario iogo77 0 111208
ιατρική της εργασίας -> medicina del lavoro iogo58 0 111207
ιατρική πραγματογνωμοσύνη -> perizia medica iogo101 0 111206
ιατρική έρευνα -> ricerca medica iogo74 0 111205
ιατρική επιστήμη -> scienze mediche iogo52 0 111204
ιατρική εξέταση -> esame medico iogo68 0 111203
ιατρική εκπαίδευση -> istruzione medica iogo76 0 111202
ιατρική ειδικότητα -> specialità medica iogo56 0 111201
ιατρική διάγνωση -> diagnostica medica iogo68 0 111200
ιατρική -> medicina iogo62 0 111199
ιατρικές εφαρμογές της πληροφορικής -> informatica medica iogo52 0 111198
ιατρικά στοιχεία -> dati medici iogo47 0 111197
Le marketing de A à Z (Français monolingue) Frederique151 0 111196
ιατρικά και χειρουργικά εργαλεία -> attrezzature medico-chirurgiche iogo49 0 111195
clients Grand compte -> key account customers Frederique318 0 111194
Ιαπωνία -> Giappone iogo76 0 111193
Ιαμαϊκή -> Giamaica iogo44 0 111192
circuits bouchons -> line traps Frederique189 0 111191
Ιάβα -> Giava iogo59 0 111190
chiffre d'affaires (CA) -> revenue Frederique351 0 111189
θύμα πολέμου -> vittima di guerra iogo59 0 111188
θύμα άμαχου πληθυσμού -> vittima civile iogo47 0 111187
θύμα -> vittima iogo52 0 111186
θύλακος -> enclave territoriale iogo66 0 111185
θυγατρική εταιρία -> consociata, filiale iogo78 1 111184
θρησκευτικός τουρισμός -> turismo religioso iogo66 0 111183
chariots élévateurs -> forklift trucks Frederique113 0 111182
charges de couplage -> coupling loads Frederique130 0 111181
θρησκευτικός πόλεμος -> conflitto religioso iogo68 0 111180
chaînes d'isolateurs -> insulator strings Frederique124 0 111179
χρισμένος -> unto iogo175 0 111178
θρησκευτικό κράτος -> Stato confessionale iogo41 0 111177
ci-après désigné le -> hereinafter referred to as the, hereinafter called the Frederique138 0 111176
ci-après désignée la -> hereinafter referred to as the, hereinafter called the Frederique124 0 111175
θρησκευτικό ίδρυμα -> istituzione religiosa iogo52 0 111174
θρησκευτική ομάδα -> gruppo religioso iogo55 0 111173
θρησκευτική αίρεση -> setta religiosa iogo72 0 111172
θρησκεία -> religione iogo51 0 111171
θρέψη -> nutrizione iogo59 0 111170
Θουριγγία -> Turingia iogo59 0 111169
θόρυβος -> rumore iogo72 0 111168
θνησιμότητα -> mortalità iogo45 0 111167
θητεία γυναικών -> servizio militare femminile iogo46 0 111166
θησαυρός -> thesaurus, tesauro, tesoro iogo64 0 111165
θήραμα -> selvaggina iogo62 0 111164
θηλάζουσα αγελάδα -> vacca in lattazione iogo99 0 111163
Θεσσαλία -> Tessaglia iogo71 0 111162
centrale -> power plant Frederique117 0 111161
θέσπιση νόμου -> approvazione della legge iogo64 0 111160
A haircut wings148 0 111159
θεσμικό κοινοτικό όργανο -> istituzione dell'Unione europea iogo68 0 111158
θεσμική συμφωνία -> accordo istituzionale iogo66 0 111157
θεσμική μεταρρύθμιση -> riforma istituzionale iogo73 0 111156
θεσμική ισορροπία ΕΚ -> equilibrio istituzionale CE iogo74 0 111155
θεσμική δομή -> struttura istituzionale iogo73 0 111154
θεσμικά θέματα -> vita istituzionale iogo86 0 111153
θέση της γυναίκας -> condizione della donna iogo87 0 111152
θερμομόνωση -> isolamento termico, coibentazione termica iogo98 0 111151
θερμοδυναμική -> termodinamica iogo86 0 111150
θερμοανθεκτικά υλικά -> materiali refrattari iogo70 0 111149
θερμικός εξοπλισμός -> attrezzatura termica iogo42 0 111148
Merry Christmas, Mr. Lawrence (1983) Ion264 0 111147
θερμική ρύπανση -> inquinamento termico iogo84 0 111146
θερμική ενέργεια -> energia termica iogo78 0 111145
Ryuichi Sakamoto - Forbidden Colours (video) Ion712 0 111144
θέρμανση -> riscaldamento iogo70 0 111143
θερινή ώρα -> ora legale iogo75 0 111142
θεραπευτική άμβλωση -> aborto terapeutico iogo60 0 111141
θεραπευτική -> terapeutica iogo52 0 111140
Θέουτα και Μελίγια -> Ceuta e Melilla iogo246 1 111139
θεολογία -> teologia iogo58 0 111138
θεμελιώδεις ανάγκες -> bisogni fondamentali iogo59 0 111137
θείον -> zolfo iogo60 0 111136
θέαμα με ζώα -> spettacolo di animali iogo81 0 111135
θάνατος -> morte iogo69 0 111134
θανατική ποινή -> pena di morte, pena capitale iogo69 0 111133
θαλάσσιος βυθός -> fondale marino iogo83 0 111132
θαλάσσιοι πόροι -> risorse marine, risorse del mare iogo71 0 111131
θαλάσσιο ψάρι -> pesce di mare iogo76 0 111130
θαλάσσιο περιβάλλον -> ambiente marino iogo75 0 111129
θαλάσσιο οικοσύστημα -> ecosistema marino iogo85 0 111128
il bue e l' asinello -> το βόδι και το γαϊδουράκι iogo75 0 111127
θαλάσσιο θηλαστικό -> mammifero marino iogo61 0 111126
θαλάσσιες εκτάσεις -> spazio marittimo iogo76 0 111125
θαλάσσια ναυσιπλοΐα -> navigazione marittima iogo83 0 111124
θαλάσσια μεταφορά -> trasporto marittimo iogo75 0 111123
τεϊομαντεία -> tea reading, tea-leaf reading, reading the tea leaves, tasseography, tasseomancy admin134 3 111122
καφεμαντεία -> coffee reading, coffeeomancy, cafeomancy, tasseography, tasseomancy, tassology admin223 0 111121
θαλάσσια επιτήρηση -> sorveglianza marittima iogo72 0 111120
tasseography -> καφεμαντεία, φλιτζανομαντεία, φλυτζανομαντεία admin715 0 111119
cafédomancie -> καφεμαντεία admin102 0 111118
θαλάσσια είδη -> specie marina iogo65 0 111117
θαλάσσια διώρυγα -> canale marittimo iogo85 0 111116
θαλάσσια δικαιοδοσία -> giurisdizione marittima iogo85 0 111115
θαλάσσια ασφάλεια -> sicurezza marittima iogo65 0 111114
θαλάσσια αλιεία -> pesca marittima iogo85 0 111113
| Sitemap
Content copyright translatum.gr 2001-2012
Page created in 3.562 seconds with 5 queries.
10 years translatum
Facebook page